- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
278

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inlåta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

inlåta
innerbana
sitenzinsen pl -låta rfl sich einlassen, i
(på) in (auf) ack., med mit -lägg
Einlage -e f; bildl., kortare Worte pl,
utförligare Ausführungen pl; påpekande
Bemerkung -en f; hans ~ i debatten sein
Beitrag zur Debatte; göra ett ~ i en
diskussion sich an e-r Diskussion beteiligen
inj lägga tr, gensaga Verwahrung
einlegen; ~ sitt veto sein Veto einlegen;
jfr protest; lägga in, inlagd -läggning
1 inlagt arbete eingelegte Arbeit (-en)
2 konservering o. dyl. Einlegen n,
Einmachen n; konserv Eingelegte(s) n,
Ein-gemachte(s) n; ~ar Konserven pl
-läggssula Einlegesohle -e f -lämning
I Einlieferung f, Einreichung f; post.,
järnv. Aufgabe f 2 godsförvaringsplats
Gepäckannahme -e f -lämningsbevis
post- Einlieferungsschein e m;
järnvägs-Gepäckschein -e m -lämningsdag, sista
~en letzter Einsendungs-, Einsende|tag,
-termin
inf ländsk ö> in- och utländsk in- und
ausländisch -lärd a gelernt; -pluggad
eingepaukt -löpa itr inkomma eingehen -lösa
tr einlösen -lösen Einlösung f -målning
Vermahlung f -malnihgsprocent
Vermahlungsanteil m -malningstvång
Vermahlungszwang m -marsch
Einmarsch m, i in ack. -mundiga tr
verzehren -muta tr muten -mutning
Mu-tung -en f -mönstring Musterung -en f,
om sjöfolk Anmusterung -en f
innan I konj ehe, bevor; efter negation äv.
bis; ~ han kom bevor (ehe) er kam; det
dröjde inte länge ~ han fick reda på det
es dauerte nicht lange, bis er es erfuhr
II prep vor m. dat.; ~ kvällen vor
Abend; ~ årets slut vor Ende des
Jahres; ~ dess bis dahin
III adv 1 utan och ~ [von] innen und
außen, in- und auswendig; förgylld både
utan och ~ in- und auswendig vergoldet,
außen und innen vergoldet; känna ngn
utan och ~ e-n von innen und außen
kennen; känna ngt utan och ~ etw.
in- und auswendig kennen
2 kvällen (dagen) ~ am Abend (tags)
zuvor
innanjdöme Innere(s) n; jordens ~ äv.
das Erdinnere -fönster Doppelfenster
- n -för I prep innerhalb m. gen.; bakom
hinter m. dat. v. befintl., m. ack. v. riktn. ;
han hade knappast kommit dörren,
. . er war kaum zur Tür
hereingekommen, da . .; — rocken unter dem Mantel
II adv drinnen; vad finns det — ? was ist
drinnen?: i rummet i det ~ belägna
(liggande) rummet in dem
dahinterlie-genden Zimmer -hav Binnenmeer -e n
-lår Oberschale f -läsning Lesen n
-mäte hos djur Eingeweide - n; i bröd
Krume f; a^ frukt Fruchtfleisch n -till
adv, [kunnaj läsa - lesen [können], läsa
~ från bladet vom Blatt lesen
inne adv 1 rumsförh. o. bildl., det är kallare
~ än ute es ist drinnen kälter als
draußen; här (där) hierin nen [-(d[a]r-innen).-] {+(d[a]r-
innen).+} Filier drinnen (da drinnen); längst
~ ganz hinten; [[Milit]] i huset drinnen [im
Hause]; mitt (djupt, långt) ~ i
skogen mitten (tief) im Walde; ~ i landet
im Inner[e]n des Landes; [han är] W
hos rektorn [er ist] beim Rektor; vara ~
a) i motsats till ’ute’ (’utanför’) samt i bet.
’därinne’ drinnen sein b) vara hemma ZU
Hause sein c) träffas zu sprechen sein;
han är inte ~ er ist nicht da
(ausgegangen); vara ~ i ngt insatt, hemmastadd
mit etw. Bescheid wissen; eftersom vi
ärpå saken da wir davon sprechen;
ha vanan ~ wissen, wie es gemacht wird;
se äv. beton. part. under resp. vb
2 tidsförh., tiden är ~ (nu är tiden
die Zeit ist gekommen, es ist jetzt [an
der] Zeit; när tiden är ~ wenn die Zeit
gekommen ist, wenn es soweit ist; den
stora dagen var ~ der große Tag war
gekommen; man var ~ i september man
war schon im September
inne|bana Hallenbahn -en f -bo itr
Untermieter sein, als Untermieter
wohnen -boende a 1 subst., de ~
räddade sig die Bewohner des Hauses retteten
sich; hyresgäst Untermieter - m 2 bildl.,
hans ~ natur (elakhet) die ihm
innewohnende Natur (Bosheit) -bruk, för ~
Haus- -bränd a, bli ~ in den Flammen
u’mkommen -byggare Einwohner - m
-bära itr betyda bedeuten; innehålla
enthalten, in sich schließen; med allt
vad det innebär mit allem, was das mit
sich bringt -börd betydelse Bedeutung f;
mening Sinn m; räckvidd Tragweite f
-fatta tr in sich schließen; omfatta
umfassen; inbegripa einbegreifen -ha tr
[inne]haben. äga, besitta besitzen; ~ ett
ämbete (höga poster) äv. ein Amt (hohe
Posten) bekleiden -hav, ~ av Bestand
(m) an dat., om person Besitz (m) von
-hava se inneha -havare Inhaber - m;
ägare äv. Besitzer - m -havarinna
Inhaberin -nen f; ägarinna äv. Besitzerin
-nen f
innehåll Inhalt m; av följande ~
folgenden Inhalts
innehålla tr enthalten; jfr hålla [z/i/ie]
innehålls|diger a inhalt[s]schwer
-förteckning Inhaltsverzeichnis -se n -lös
a inhalt[s]los -rik a inhalt[s]voll
inne|klänning Hauskleid -em
-liggan-de a 1 ~ beställningar vorliegende
Aufträge; ~ lager Lagerbestand m 2 bifogad
beiliegend; ~ översända vi anbei
(hiermit) übersenden wir
inner sport. Halbstürmer - m -bana In-
278


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0294.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free