Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kluven ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kluven |
klädsam |
kluven a I gespalten, gespaltet 2 grenad |
gegabelt |
klyfta 1 Kluft -e† f äv. bildl., Schlucht |
-en f, mindre äv. Spalte -e f |
2 frukt- Scheibe -e f; ägg- Viertel - n |
klyftig a gescheit, schlau; skarpsinnig |
scharfsinnig; han är inte vidare ~ er ist |
nicht gerade ein Licht (nicht |
übermäßig schlau) -het Gescheitheit f, |
Schlauheit f, Scharfsinn m, jfr föreg, |
klyka Gabel -e f, årtull äv. Dolle -e f, |
klädnypa Wäscheklammer -e f |
klys [[sjöterm]] Klüse -e f |
klyscha [abgedroschene] Phrase (-n) |
klyva I tr spalten, zerspalten; ~ atomer |
Atome spalten; ~ vågorna die Wellen |
durchschneiden; ~ näbb med ngn sich |
mit e-m zanken (kabbeln); ~ ord bildl. |
Worte klauben |
II rfl sich spalten |
klyvarbom Klüverbaum -e† m |
klyvare [[sjöterm]] Klüver - m |
klyvbar a spaltbar -het Spaltbarkeit f |
klyvfrukt Spaltfrucht -e† f |
klyvning Spaltung -en f äv. bildl. |
klå tr 1 ge stryk verprügeln, verhauen; ~ |
upp ngn e-n du’rch|prügeln -walken |
2 klia kratzen |
3 pungslå übers Ohr hauen, schröpfen; |
~ ngn på pengar e-n rupfen; ~ ngn in på |
bara benen (kroppen) e-n bis zum |
Weißbluten auspressen; jag blev ~dd på 3 |
kronor ich wurde 3 Kronen zuviel los; |
~ åt sig an sich raffen |
klåda Jucken n, retning Juckreiz m |
klåfingrig a, vara ~ alles anfassen |
müssen, F nicht die Pfoten davonlassen |
können -het, hans ~ går mig på nerverna |
es fällt mir auf die Nerven, daß er alles |
anfassen (F betatschen) muß |
klåpa itr pfuschen, stümpern |
klåpare Stümper - m, Pfuscher - m |
klä (kläda) I tr 1 kleiden, anziehen; ~ |
sina tankar i ord seine Gedanken in |
Worte kleiden |
2 ~ julgranen (majstången) den |
Weihnachtsbaum (Maibaum) schmücken; ~ |
väggarna som panelhöna Mauerblümchen |
spielen |
3 förse med överdrag beziehen |
4 passa stehen; anstå anstehen; hatten |
dig bra der Hut steht dir gut |
5 ~ skott [för ngn] [für e-n] den Kopf |
hinhalten |
II rfl sich anziehen (kleiden); ~ sig väl |
med smak sich gut kleiden, varmt sich |
warm anziehen; ~ sig enkelt (efter sista |
modet) sich einfach (nach der letzten |
Mode) kleiden; ~ sig i svart sich in |
Schwarz kleiden: ~ sig i frack den Frack |
anziehen |
Ulm. beton. part. ~ avngn (sig) e-n (sich) |
ausziehen; ~ av ngn in på bara kroppen |
e-n ganz nackt (bildl. bis aufs Hemd) |
ausziehen |
~ om möbler o. d. neu beziehen; ~ om |
sig (ngn) sich (e-n) umziehen |
~ på ngn (sig) e-n (sich) an |ziehen, |
-kleiden; ~ på sig ordentligt sich |
ordentlich anziehen |
~ upp ngn e-n mit Kleidung versehen |
~ ut verkleiden; ~ ut sig till zigenare |
sich als Zigeuner verkleiden |
~ över verkleiden; med textilier o. d. |
beziehen |
1 kläcka itr, det klack till i mig plötzlich |
durchfuhr es mich |
2 kläcka tr ausbrüten; ~ fram |
ausbrüten, bildl. äv. aushecken; ~ ur sig ngt |
mit etw. heraus |kommen, -rücken |
kläckning Brüten n, Ausbrüten n |
kläckningstid Brutzeit -en f |
kläda se klä |
klädd a gekleidet, bekleidet, angezogen; |
hur ska jag vara was zieht man sich |
dazu an?; som man är blir man hädd |
ung. man wird nach seiner Kleidung |
beurteilt; ~a knappar Stoffknöpfe pl; ~ |
i frack im Frack; hon var ~ i en blå |
klänning sie hatte ein blaues Kleid an; — i |
svart in Schwarz gekleidet; ~ med |
marmor (möbeltyg) mit Marmor verkleidet |
(mit Möbelstoff bezogen) |
kläde Tuch -e n |
klädedräkt Kleidung f |
kläder pl Kleider pl, F äv. Sachen pl; |
koll. Kleidung f, Garderobe f; under-, |
tvätt- Wäsche f; avlagda (begagnade) ~ |
abgelegte (gebrauchte) Kleidung; byta |
~ klä om sig sich u’mziehen; piska ~ |
säng- Decken und Matratzen ausklopfen; |
slita ut sina ~ seine Kleidung (Sachen) |
abtragen; inte äga ~na på kroppen kein |
Hemd auf dem Leibe (P Hintern) |
haben; bli varm i ~na bildl. mit den |
Verhältnissen vertraut werden; jag |
skulle inte vilja vara i hennes ~ ich |
möchte nicht in ihrer Haut stecken; |
med ~na på in voller Kleidung; på flera |
dagar har jag inte kommit ur ~na ich |
bin seit mehreren Tagen nicht aus den |
Kleidern (Sachen) gekommen |
kläd [es] borste Kleiderbürste -e f |
klädes|persedel -plagg Kleidungsstück |
-e n |
kläd|förråd Kleiderbestand -e† m |
-hängare galge Kleiderbügel - m, Bügel |
- 727, krok Kleiderhaken - m, list med |
krokar Kleiderleiste -e f; ställning Kleider-, |
Garderoben;ständer - m -korg |
Wäschekorb -e† m -loge te at. Ankleideraum |
-e† m -lus Kleiderlaus -e† f |
klädnad Kleid -er ti, högt. o. bibl. äv. |
Gewand -er† n |
kläd nypa Wäscheklammer -e f |
klädsam a kleidsam |
305 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>