- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
309

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - knyckig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

knyckig
knäppa
II tr stjäla klauen, från ngn e-m; snappa
åt sig sich dat. schnappen, från ngn von
e-m
knyckig a ruck-, stoß|artig
knyckla tr, ~ ihop zusammenknüllen
knyppel|dyna Klöppelkissen - n -pinne
Klöppel - m
knyppla tr itr klöppeln; ~d spets
Klöppelspitze -e f
knypplerska Klöpplerin -nen f
knyppling Klöppelarbeit -en f äv. spets,
Klöppeln n
knyst, inte [säga] ett ~ keinen Mucks
[sagen]
knysta i7r muck[s]en
knyt|a I tr knüpfen äv. bildl.; ~ en
bekantskap (förbindelse) e-e Bekanntschaft
(e-e Verbindung) anknüpfen; stora
förhoppningar -s till ngt an etw. ack.
knüpfen sich große Hoffnungen; ~ handen
[i byxfickan] die Faust [in der Tasche]
ballen äv. bildl. ; ~ handen (näven) åt ngn
e-m mit der Faust drohen; ~ mattor
Teppiche knüpfen; ~ en rosett (slipsen)
e-e Schleife (den Schlips) binden; ~ en
sjal om halsen [på sig] [sich dat.] e-n
Schal u’mbinden
II rfl 1 om kål, sallat sich schließen
2 lägga sig in die Klappe (Falle) gehen
III m. beton. part. ~ an anknüpfen, till
an ack.
~ fast fest- an |binden
~ för vorbinden
~ igen zubinden
~ ihop zusammenbinden
~ in einbinden
~ om u’mbinden
~ till zubinden
~ upp en knut (en säck) e-n Knoten
aufmachen (e-n Sack aufbinden)
~ åt zubinden
knyte Bündel - n; ett litet ~ om barn ein
kleines Wesen
knytkalas ung. Schmaus (-e† m) von
Mitgebrachtem
knytning Knüpfen n; arbete Knüpfarbeit
-en f
knyt|näve [geballte] Faust (-e†)
-nävs-slag Faustschlag -em -nävsstor a so
groß wie e-e Faust, von Faustgröße
knåda tr kneten
knådning Kneten n
knap Pusselei f
knåpa itr, ~ med ngt mit etw. pusseln
knåpgöra Pusselei f
knä 1 Knie - n; ~na vek sig under mig
mir wurden die Knie weich; böja ~ [för
ngn] [vor e-m] knien; böja ~na die Knie
beugen; be ngn om ngt på sina [bara]
e-n kniefällig (auf den Knien) um etw.
bitten; falla på ~ för ngn vor e-m auf
die Knie fallen; ligga (stå) ~ auf den
Knien liegen; tvinga ngn på ~ e-n auf
(in) die Knie zwingen; ha ~n byxoma
ausgebeutelte Hosen haben
2 sköte Schoß m; sitta i på ngn auf
(in) dem Schoß js sitzen; ta ett barn i ~t
ein Kind auf den Schoß nehmen
k nää itr gå knä ande mit gebeugten Knien
gehen
knä|byxor Kniehose -e f, kortbyxor kurze
Hose (-n) -böja itr knien, das Knie
beugen, för vor dat. -böjning
Kniebeugen n; gymn. Kniebeuge -e f
1 knäck karamell Sirupbonbon -s -s m
2 knäck Knacks -e m äv. bildl.; en ~
e-n Knacks bekommen; det tog ~en
honom davon hat er e-n Knacks
bekommen
knäck|a tr knicken; ~ nötter Nüsse
knacken; en svår nöt att ~ bildl. e-e
harte Nuß; denna motgång -te mig an
diesem Mißerfolg zerbrach ich; han
verkade alldeles -t er wirkte völlig
gebrochen; som tändstickor wie
Streichhölzer knicken; av vinden vom Winde
geknickt werden; hans mod var -t ihm
war der Mut genommen; ~ av
abbrechen, abknicken
knäckebröd Knäckebrot n
knäckning Knicken n, Knacken n; jfr
knäcka
knä|föll Kniefall -em -falla itr
hinknien, auf die Knie fallen, för ngn vor
e-m -Hund Schoßhund -e m -hög a
kniehoch -höjd, i ~ in Kniehöhe -kort
a kniefrei -led Kniegelenk -e n
knäpp Knack -e m; med fingrarna Knips
-e m; knyst Muck [s] -e m; köld- kurze
Kälteperiode (-n); det hördes inte ett ~
kein Laut war zu vernehmen
1 knäpp|a smälla I tr t ~ ngn på
fingrarna e-m auf die Finger klopfen, F e-m
eins auf die Finger geben; ~ ngn på
näsan e-m e-n Nasenstüber geben
2 foto. knipsen
3 skjuta schießen
4 ~ nötter se knäcka
II itr, det -er i dörren es ist ein Geräusch
an der Tür; det -er i väggarna es knackt
in den Wänden; ~ med fingrarna mit
den Fingern knipsen (schnalzen); ~
en sträng (strängarna) e-e Saite (die
Saiten) zupfen, stråkinstrument äv.
pizzicato spielen
III m. beton. part. ~ av med kamera
knipsen, med pistol abdrücken; ~ av
ljuset (radion) das Licht ausmachen
(den Empfänger ausschalten)
~ bort med fingrarna schnippen, schnipsen
~ på ljuset (radion) das Licht anknipsen
(den Empfänger einschalten)
~ till ngn F e-m eins versetzen; det -er
till och blir kallt es fängt an, kalt zu
werden; det -te till i glasrutan die Glasscheibe
hat eben geknackt
309


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0325.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free