Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - linnea ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
linnea |
litet |
3 plagg Damenhemd -en n, Hemd n; |
i bara im bloßen Hemd |
linnea Moosglöckchen - n, Erdkrönchen |
- n |
linne!duk Leinen.tuch -er† n -förråd |
Wäsche -e f, Bett-, Leib w äsche f; jfr |
linne 2 -garn Leinengarn -e n -handduk |
Leinenhandtuch -er† n -skåp |
Wäscheschrank -ef m -söm Wäsche-, Weiß i |
-näherei f; sy ~ Wäsche nähen, |
weiß-nähen -utstyrsel Wäscheaussteuer -e f |
-varor pl Weißwaren pl -väv |
Leinengewebe - n |
linning Bund -et m, hals-, ärm- |
Bündchen - n |
I inn tyg se linne 3 |
linodling Flachsbau m |
linoleum Linoleum n |
linolja I s Leinöl n II tr mit Leinöl |
bestreichen |
linong Linon -[s] -s m |
linotype Linotype -s f |
lins bot. opt. anat. Linse -e f -formig a |
linsenförmig |
lin|tott Flachs I büschel - n, person -kopf |
-e† m -tåga Flachsfaser -e f |
lip 1 Heulen n, Flennen n |
2 ta till ~-en zu heulen (zu flennen) |
anfangen |
lipa itr heulen, flennen |
liplisa Flennliese -e f -silS Flenner - m, |
Flennliese -e f |
lira mynt Liria -e f |
lärka itr es drehen und wenden; ~ med |
ngn e-n herumzujbekommen (F |
-kriegen) suchen; ~ med (på) ngt an etwr. dat. |
herumbasteln; ~ ur ngn ngt aus e-m |
etw. herauslocken; ~ sig in |
hineinzukommen suchen |
lisa I s lindring Linderung f, Balsam m, |
tröst Trost m II fr itr lindern; trösten |
lisma itr kriechen; ~ sig in hos ngn sich |
bei e-m einschmeicheln |
lismande a speichelleckerisch, |
kriecherisch |
lismare Speichellecker - m, Kriecher - m |
1 list listighet List -en f; ana argan ~ |
ahnen, daß etwT. dahintersteckt; bruka |
~ List gebrauchen |
2 list 1 smal kant Leiste -e f, byggn. |
Gesims -e n 2 bård Borte -e f 3 trädg. Beet |
-e n |
1 lista förteckning Liste -e f, på m. |
gen. |
2 lista I tr, ~ in ngt etw. in etw. ack. |
hineinschmuggeln; ~ ur ngn ngt e-m |
etw. entlocken (abluchsen); ~ ut ngt |
etw. herausbekommen |
II rfl, ~ sig in sich einschleichen; ~ sig |
till ngt etw. herausbekommen; ~ sig ut |
sich hinausschleichen |
listig a listig, slug schlau, förslagen |
verschlagen; sä <~~t! wie schlau! -het Li- |
stigkeit -en f, Schlauheit -en f, |
Verschlagenheit f; jfr listig |
listpris Listenpreis -e m |
listverk Leistenwerk n |
lisös Bett jacke -n f, -Jäckchen - n |
lit Vertrauen n; sätta [sz’77] ~ till ngn |
(ngt) sein Vertrauen in e-n (etw. ack.) |
setzen, auf e-n (etw. ack.) vertrauen |
lita itr, ~ på ngn förlita sig sich auf e-n |
verlassen, tro e-m trauen; det kan ni ~ |
på! darauf können Sie sich verlassen!; |
han är inte att ~ på äv. auf ihn ist kein |
Verlaß |
litania Litanei -en f äv. bildl. |
Litauen npr Litauen n |
litauer Litauer - m |
litauisk a litauisch |
litauiska 1 kvinna Litauerin -nen f 2 |
språk Litauisch n |
lit de parade, ligga på ~ aufgebahrt |
sein |
lite se litet II |
lite|n I a klein; återges ofta med diminutiv |
på -che II el. -lein; kort kurz; ringa |
ge-ring; jfr lilla, litet, mindre, minst, små; |
ett -t antal e-e kleine Anzahl; ett -t hus |
ein Häuschen; en ~ stund e-e kleine |
Weile, ein Weilchen; en ~ men vacker |
stämma e-e kleine, aber schöne Stimme; |
alltsedan (från det) jag var ~ von klein |
auf; vara ~ i maten ein schlechter Esser |
sein |
II s, hon väntar en ~ sie erwartet ein |
Kind; som — als [kleines] Kind |
litenhet Kleinheit f |
liter Liter - 7? ( F m) - butelj Literflasche-n |
f -mått Litermaß -e n -vis adv literweise |
litet I a se liten; jfr II |
II (lite) adv o. s; jfr mindre o. minst |
1 f’öga wenig; ~ roar barn Kinder sind |
leicht zufriedenzustellen; ~ men välment |
wenig, aber herzlich; han dricker mycket |
~ er trinkt sehr wenig; alltför ~ |
allzuwenig; jag har fått en krona för ~ |
tillbaka ich habe eine Krone zu wenig |
herausbekommen; det var inte ~ det! iron. |
das ist ja nicht gerade wenig!; han är |
inte ~ dum er ist recht dumm; hon lika |
~ som jag visste att . . weder sie noch |
ich wußte, daß . .; reda sig med ~ mit |
wenigem auskommen; det vill inte säga |
så ~! das ist doch allerhand!; om än |
aldrig så ~ wenn auch noch so wenig; |
för ~ sedan vor kurzer Zeit |
2 något, en smula etwas, ein wenig, ein |
bißchen; ~ [mer] bröd etwas (ein wenig, |
ein bißchen [mehr] Brot; får jag servera ~ |
mer[a] kaffe? noch -etwas (ein Täßchen) |
Kaffee gefällig? kom ~ närmare! komm |
etwas (ein wenig, ein bißchen) näher!; |
vänta warte etwas (ein wenig, ein |
bißchen)!; hon är ~ konstig sie ist |
etwas eigenartig; — för hög etwas zu hoch, |
358 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>