Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - människa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
människa |
märklig |
höja sig över —en sich über die Menge |
erheben |
människ|a MenschAdressat -en -en m; —n |
nedsatt. om kvinna das Mensch; -or folk |
Leute pl; det är varje —s plikt äv. es ist |
Menschenpflicht; jag, gamla —n ich |
bei meinem Alter; bli — igen wieder |
Mensch werden; känna sig som en ny |
(annan) — sich wie neugeboren fühlen; |
inte vara — att . . es nicht über sich |
(übers Herz) bringen, zu . .; han är inte |
mer än [en] — er ist auch nur ein |
Mensch; vara som en annan — wie |
ausgewechselt sein |
människo|anden der menschliche Geist |
-apa Menschenaffe -e -n m -barn |
Menschenkind -er n -boning menschliche |
Wohnung (-en) (Behausung -en f) |
-fientlig a menschenfeindlich -fot |
menschlicher Fuß (-e†); ej beträdd av ~ |
von keines Menschen Fuß betreten |
-föda menschliche Nahrung; kött [-[o]-tjänligt-] {+[o]- |
tjänligt+} till — für den menschlichen |
Genuß [nicht] geeignetes Fleisch -förakt |
Menschenverachtung f -hamn, ett odjur |
i — e-e Bestie in Menschengestalt -hand |
menschliche Hand (-e†); gjord av |
-händer von Menschenhand gemacht |
-in-tresse Interesse (n) für Menschen |
-kropp menschlicher Körper (-) -kryp |
Erdenwurm -er† m -kännare |
Menschenkenner - m -kännedom |
Menschenkenntnis f -kärlek Menschenliebe |
f -liv Menschenleben - n -makt, det står |
inte i — es steht nicht in der Macht des |
Menschen -massa Menschenmenge -e f |
-offer Menschenopfer - n -påfund |
menschliche Erfindung (-en) -ras |
Menschenrasse -n f -släkte släktled |
Menschengeschlecht -er n; ~t mänskligheten |
die Menschheit |
Människosonen bibl. der Menschensohn |
människo|vän Menschenfreund -e in |
-vänlig a menschenfreundlich -värdig |
a menschenwürdig -ätande a |
menschenfressend -äta re Menschenfresser - m |
mänska se människa |
mänsklig a menschlich; vad som står i |
~ makt was in menschlicher Macht |
steht, das (alles) menschenmögliche; det |
är ~t att fela Irren ist menschlich; —t |
att döma nach menschlichem Ermessen |
mänsklighet 1 humanitet |
Menschlichkeit f 2 ~en människosläktet die |
Menschheit |
mänskoanden o. andra sms. se |
människoanden o. andra sms. |
märg Mark n; förlängda —en anat. das |
verlängerte Mark; gå genom — och ben |
durch Mark und Bein gehen |
märgben Markknochen - m |
märgel Mergel m -grav -grop |
Mergelgrube -n f |
märg|full a mark voll, markig äv. bildl. |
-pipa Markknochen - m; bogstycke Bug |
-e† m -substans Knochenmark n -ärter |
pl, Markerbsen pl |
märisk a mährisch |
märk|a tr 1 förse med märke zeichnen |
varor auszeichnen; jfr märkt |
2 lägga märke till: allm. merken, varsebli |
bemerken, känna spüren, verspüren; ~ |
ngn (ett föremål) e-n (e-n Gegenstand) |
bemerken; ~ avsikten die Absicht |
merken (erkennen); man -er hans inflytande |
man [ver]spürt seinen Einfluß; vi -té en |
underlig lukt wir spürten e-n sonderbaren |
Geruch; låt inte någon — något låtsas om |
ingenting laß es niemanden merken, laß |
dir nichts anmerken; ~ ngt på ngn e-m |
etw. anmerken; man -er på dem, att . . |
man merkt es ihnen an, daß . .; man -er |
på språket, att han . . man hört es an der |
Sprache, daß er ..; märk regeln merk dir |
die Regel; märk väl, att. . beachte wohl, |
daß . .; det -s [inte] das merkt (spürt) |
man [nicht]; väl till -andes wohlgemerkt; |
~ ut bezeichnen |
märk|bar a iakttagbar wahrnehmbar; |
skönjbar sichtbar; kännbar spürbar, |
bemerkbar; tydlig merkbar, merklich |
-bläck Wäschetinte f -bok mono gr |
am-Stickmusterbuch -er† n |
märke 1 tecken Zeichen - n; firma-, |
fabrikat Marke -e f; förenings-, idrotts- |
Abzeichen - n; avtryck Abdruck -e† m; spår |
Spur -en f; fläck Fleck -e m; på kroppen |
Mal -e el. -er† n; ärr o. bot. Narbe -e /’; |
kännetecken Merkmal -e n; gamla —n |
slår aldrig fel ung. alte Zeichen trügen |
nicht; ha (bära) —n efter ngt Spuren von |
etw. tragen; sätta — för ngt med kryss |
etw. ankreuzen, med streck etw. |
anstreichen; sätta (efterlämna) —n Spuren |
hinterlassen |
2 lägga — till varsebli bemerken, beakta |
beachten, besinna sich dat. überle’gen |
(vor Augen halten); jag har lagt — tili |
det har frapperat mig es ist mir |
aufgefallen; värd att lägga — till bemerkens-. |
beachtens|wert; lägg noga — till vad jag |
säger! paß genau auf, was ich sage! |
märkes!dag minnesdag Gedenktag -e m, |
märklig dag bemerkenswerter Tag -man |
ledande personlighet führende |
Persönlichkeit (-en) -vara Marken|artikel - m, |
-ware -n f -åkning ung. |
Qualifikationslauf (-e† m) [für den Erwerb e-s [-Abzeichens]-] {+Abzei- |
chens]+} |
märkgarn Monogrammstickgarn -e n |
märklig a anmärkningsvärd |
bemerkenswert ; betydande bedeutend; viktig |
wichtig; uppseendeväckande |
aufsehenerregend; betydelsefull bedeutungsvoll; |
egendomlig merkwürdig; säregen |
sonderbar; det är ~t att . . es ist bemerkens- |
415 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>