Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - oppositionell ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
oppositionell |
order |
oppositionell a oppositionell |
opposiiionsjiusta Öppositionsjlust f, |
-geist m, Widerspruchsgeist m -parti |
Oppositionspartei -en f |
o praktisk a unpraktisch -praktiskhet, |
genom sin ~ ung. weil er (sie) ein |
unpraktischer Mensch ist -pressad a |
u n ge bügelt -pris Überpreis -e m |
-pro-portionerlig a unproportioniert, |
unverhältnismäßig, otymplig unförmig |
-prövad a ungeprüft, oförsökt |
unversucht |
optera itr välja medborgarskap optieren |
optik Optik f |
optiker Optiker - m |
optimism Optimismus m |
optimist OptimistAdressat -en -en m |
optimistisk a optimistisch |
option Option -en f |
optionsrätt Recht (n) zur Option, |
Entscheidungsrecht ii |
optisk a optisch; ~ villa optische |
Täuschung (-en) |
opublicerad a unveröffentlicht |
opus Op|us -era n |
o|påkallad a ungerufen, ej begärd |
unverlangt, omotiverad unmotiviert, |
malplacerad unangebracht -pålitlig a |
unzuverlässig -pålitlighet |
Unzuverlässig-keit f -påräknad a unerwartet -påtald |
-påta! t a o an märk t unbeanstandet, |
oklandrad ungerügt, ostraffad ungestraft |
-påverkad a unbeeinflußt |
or Milbe -e f |
o| raffinerad a unraffiniert -rakad a |
unrasiert |
orakel Orakel - n -mässig a orakelhaft |
-språk -svar Orakelspruch -e† m |
orange I s 1 färg Orange n 2 apelsin |
Orange -e f ii a orange, orange [n]|farbig, |
-färben -färgad a orange [n]jfarbig, |
-färben -gul a orangegelb -marmelad |
Orangenmarmelade -e f |
orangeri Orangerie -e f, Gewächshaus |
-er† n |
orangeträd Orangenbaum -et m |
orangutang Orang-Utan -s -s m |
oransonerad a unrationiert |
ord Wort sammanhängande -e, utan |
inbördes sammanhang -er† n; ett ~ till tack |
(tröst) ein Wort des Dankes (des |
Trostes); Guds ~ Gottes Wort, das Wort |
Gottes; stora (fula) ~ große (häßliche) |
Worte; vanliga — och fraser allgemeine |
Redewendungen; begära ~et ums Wort |
bitten, sich zum Worte melden; bryta |
sitt ~ sein Wort brechen, wortbrüchig |
werden; få -~et das Wort erhalten, zu |
Worte kommen; han fick inte fram ett ~ |
er brachte kein [einziges] Wort heraus; |
få sista ~e/ das letzte Wort behalten |
(haben); låta ngn få sista ~et e-m das |
letzte Wort lassen; fälla ett gott ~ för |
ngn ein gutes Wort für e-n einlegen; |
föra ~et das Wort führen, presidera den |
Vorsitz führen; ge ngn sitt ~ på ngt e-m |
sein Wort auf etw. ack. geben; ge ngn |
~et, lämna ~et åt ngn e-m das Wort |
geben (erteilen); ha ~et das Wort |
haben; ha ~ om sig att . . in dem Ruf[e] |
stehen, zu . .; ha ^et i sin makt ein |
guter Redner sein; jag vill också ha ett ~ |
med i laget ich will auch ein Wort |
mitzureden haben; hålla ~ Wort halten; låta |
ett ~ undfalla sig om ngt ein Wort von |
etw. (über etw. ack.) fallen lassen; lägga |
sina ~ väl die richtigen Worte finden; |
lägga ~en i ngns mun e-m die Worte in |
den Mund legen; innan man vet ~et av |
ehe man sich’s versieht; ~ för ~ Wort |
für Wort; vara stor i ~en das große |
Wort führen, F ein Maulheld sein; med |
ett ~ mit e-m Wort; en telegramtext på |
femton ~ ein Telegrammtext von |
fünfzehn Wörtern; ta ngn på ~en e-n beim |
Wort nehmen; tro ngn på hans ~ e-m |
aufs Wort glauben; komma till —a zu |
Wort [e] kommen; ta till ~a das Wort |
ergreifen; stå vid sitt ~ zu seinem Wort |
stehen; en karl står vid sitt ~ ein Mann, |
ein Wort |
orda itr, ~ om ngt von etw. sprechen, |
diskutera etw. besprechen (erörtern); ~ |
vitt och brett om ngt ein langes und |
breites von etw. reden, sich des langen und |
breiten über etw. ack. äußern |
(auslassen); utan att ~ mycket om det ohne |
viel [e] Worte zu machen |
orda I g rann a wörtlich, wortgetreu -lag |
pl, Worte pl. Ausdrücke pl; i väl valda ~ |
in wohlgesetzter Rede -lydelse |
Wortlaut m |
ord|bildning Wortbildung -en f -blind |
a wortblind -blindhet Wortblindheit f |
-bok Wörterbuch -ert n |
-boksförfat-tare Wörterbuchverfasser - m |
-böjning Wortbeugung -en f |
orden Orden - m |
ordens|dräkt Ordensgewand -er† n |
-regn Ordenssegen m |
ordenfliq a ordentlich, rejäl anständig, |
gründlich, tüchtig; en ~ avbasning e-e |
gehörige Tracht Prügel; en ~ måltid |
e-e tüchtige Mahlzeit; icke ~t förda |
böcker H nicht ordnungsgemäß geführte |
Rücher -het Ordentlichkeit f |
order 1 befallning Refehl -e m, anvisning |
Weisung -en f; få ~ e-n Refehl |
empfangen; ge ~ om ngt e-n Refehl zu etw. |
geben (erteilen), etw. befehlen; lyda ~ |
e-m Refehl gehorchen; mot ~ |
befehlswidrig; mot min ~ meinem Refehl |
zuwider; på ~ av läkaren auf Anordnung |
des Arztes |
2 H Auftrag -e† in, Restellung -en f, |
Order -e f, på auf ack.; brådskande ~ |
15 |
~656310. Svensk-tysk ordbok, 2 u., 3 tr. |
449 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>