- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
501

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - riktning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

riktning
ris
riktning Richtung -en f äv. bildl.; i ~
mot ngt in der Richtung auf etw. ack.;
i den —en in dieser Richtung; i alla —ar
nach allen Richtungen; i båda —arna nach
beiden Richtungen; behålla —en Richt ung
halten; ändra — die Richtung ändern
riktnummer tel. Kenn i zahl -en/,
-nummer -n f -pris Richtpreis -e m -punkt
Richtpunkt -em
rim Reim -e m; sätta ngt på (i) — etw. in
Reime bringen; utanoch reson ohne
Sinn und Verstand
rimfrost Reif m, kraftigare Rauhreif m
rimlexikon Reimlexik |ön -a ibl. -en n
rimlig a plausibel plausibel,
einleuchtend; trovärdig äv. glaubwürdig; skälig
angemessen; måttlig mäßig; —a anspråk
billige Ansprüche; till ~t pris zu einem
mäßigen (angemessenen) Preis; ~t skäl
vernünftiger Grund; inomtid in
angemessener Zeit; stå i ~t förhållande till
ngt in e-m angemessenen Verhältnis zu
etw. stehen -het Glaubwürdigkeit f;
Angemessenheit /. Billigkeit f
rimligtvis adv von Rechts wegen,
billigerweise
t rimma tr itr bilda rim reimen; det —r
das reimt [sich] auf ack.; det ~r illa
med . . das paßt schlecht zu . .
2 rimma se rimsalla
rimmeri Reimerei -en f
rimsal ta tr leicht (schwach) salzen
rimsmidare Reimschinied -«> m
ring 1 Ring -e m; cykel-, bil- o. d. Reifen
- m; krets Kreis -e m; månen har en — der
Mond hat e-n Hof; ha mörka ~ar under
ögonen dunkle Ränder um die Augen
haben; kasta — Reifen werfen; dansa i
~ im Kreise [herum]tanzen; sitta i — im
Kreis sitzen; ställa sig i — sich in e-n
Kreis stellen
2 skoh, första, andra, tredje —en av
3-årigt gymnasium Obersekund|a -en †,
Unter-, Ober|prima -primen f; fjärde —en
letztes Oberschuljahr (-e)
t ringa tr 1 inringa umsteilen 2 tering-
märka 3 se urringa
2 ring|a I tr itr om kyrkklockor o. d.
läuten; om mindre klockor klingeln; ~ [till]
ngn e-n anrufen, jfr IIupp; — hem zu
Hause anrufen; ~ ett samtal ein
Telephongespräch führen; det -er för mina
öron mir klingen die Ohren; ~ i klockan
die Glocke läuten; det -er i telefonen das
Telephon klingelt; det -er på dörren es
klingelt an der Tür; ~ klockan
klingeln; — på ngn [nach] e-m klingeln
II m. beton. part. — av abklingeln
~ in einläuten
~ på hos ngn bei e-m klingeln
~ upp ngn e-n (bei e-m) an|klingeln
(-läuten), e-n anrufen
~ ut ausläuten
3 ringa a gering; obetydlig äv.
geringfügig; min — person meine Wenigkeit;
ingen —re än . . kein Geringerer als . .;
inte det —ste adj. nicht das geringste,
adv. nicht im geringsten
ring)akta tr geringschätzen, -achten,
verachten -aktning Gering!Schätzung
f, -achtung f
ring|hlomma Ringelblume -e f -dans
Ringel|tanz -em, -reigen - m, -reihen
-m -domare sport. Ringrichter - m
-duva Ringeltaube -e f -finger
Ringfinger - m -formig a ringförmig
-förlovad a öffentlich verlobt
ringhet Unbedeutendheit f, om saker äv.
Geringfügigkeit f; min — meine Wenigkeit
ringkastning Ringwerfen n
ringklocka Klingel -e f
ringla rfl sich ringeln
ringlar pl Ringel pl, Kringel pl
ringledning Klingelleitung -en f;
elektrisk — elektrische Klingel (-n)
-led-ningsknapp Klingelknopf -et m
ring!lek ung. Reigenspiel -e n, småbarns
Ringelreihen - m, -reigen - m -linje
spårväg Ringlinie -e f, järnväg
Ringbahn -en-mask Ringelwurm -erm
-mur Ringmauer -e f -muskel
Ringmuskel -e m -märka tr beringen
ringning Läuten n; med små klockor
Klingeln n
rinn|a I itr laufen, om ringa mängd
rinnen; flyta äv. fließen; ljuset (näsan) -er
die Kerze (die Nase) läuft; floden -er
från norr till söder der Fluß fließt von
Norden nach Süden; tårarna rann
utefter kinderna på honom die Tränen liefen
ihm über die Wangen
IS m. beton. part. ~ av ablaufen,
abfließen
sinnet rann på honom die Galle lief ihm
über
~ upp om flod entspringen; om solen
aufgehen; om tanke entstehen
~ ut auslaufen; floden -er ut i hauet der
Strom fließt (mündet) ins Meer; — ut i
sanden im Sande verlaufen
~ över überlaufen
rinnande a,vatten fließendes Wasser;
kunna ngt som ett ~ vatten etw.
herunterschnurren können
ripa Schneehuhn -ern
ripost fäkt. Riposte -e f
rips Rips -e m
1 ris pappersmått Ries -e n; tvä — papper
zwei Ries Papier
2 ris sädesslag Reis m
3 ris 1 kvistar Reisig n, Reiser pl; blåbärs-,
lingon- o. d. Kraut n, snår Gestrüpp n
2 tukto- Rute -e f; få smaka —et (få —)
die Rute bekommen; ge ngn — e-m die
Rute geben; binda — åt (sin) egen rygg
sich die Rute selber flechten
-501


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0517.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free