Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - riktning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
riktning |
ris |
riktning Richtung -en f äv. bildl.; i ~ |
mot ngt in der Richtung auf etw. ack.; |
i den —en in dieser Richtung; i alla —ar |
nach allen Richtungen; i båda —arna nach |
beiden Richtungen; behålla —en Richt ung |
halten; ändra — die Richtung ändern |
riktnummer tel. Kenn i zahl -en/, |
-nummer -n f -pris Richtpreis -e m -punkt |
Richtpunkt -em |
rim Reim -e m; sätta ngt på (i) — etw. in |
Reime bringen; utan — och reson ohne |
Sinn und Verstand |
rimfrost Reif m, kraftigare Rauhreif m |
rimlexikon Reimlexik |ön -a ibl. -en n |
rimlig a plausibel plausibel, |
einleuchtend; trovärdig äv. glaubwürdig; skälig |
angemessen; måttlig mäßig; —a anspråk |
billige Ansprüche; till ~t pris zu einem |
mäßigen (angemessenen) Preis; ~t skäl |
vernünftiger Grund; inom — tid in |
angemessener Zeit; stå i ~t förhållande till |
ngt in e-m angemessenen Verhältnis zu |
etw. stehen -het Glaubwürdigkeit f; |
Angemessenheit /. Billigkeit f |
rimligtvis adv von Rechts wegen, |
billigerweise |
t rimma tr itr bilda rim reimen; det —r |
på das reimt [sich] auf ack.; det ~r illa |
med . . das paßt schlecht zu . . |
2 rimma se rimsalla |
rimmeri Reimerei -en f |
rimsal ta tr leicht (schwach) salzen |
rimsmidare Reimschinied -«> m |
ring 1 Ring -e m; cykel-, bil- o. d. Reifen |
- m; krets Kreis -e m; månen har en — der |
Mond hat e-n Hof; ha mörka ~ar under |
ögonen dunkle Ränder um die Augen |
haben; kasta — Reifen werfen; dansa i |
~ im Kreise [herum]tanzen; sitta i — im |
Kreis sitzen; ställa sig i — sich in e-n |
Kreis stellen |
2 skoh, första, andra, tredje —en av |
3-årigt gymnasium Obersekund|a -en †, |
Unter-, Ober|prima -primen f; fjärde —en |
letztes Oberschuljahr (-e) |
t ringa tr 1 inringa umsteilen 2 tering- |
märka 3 se urringa |
2 ring|a I tr itr om kyrkklockor o. d. |
läuten; om mindre klockor klingeln; ~ [till] |
ngn e-n anrufen, jfr II — upp; — hem zu |
Hause anrufen; ~ ett samtal ein |
Telephongespräch führen; det -er för mina |
öron mir klingen die Ohren; ~ i klockan |
die Glocke läuten; det -er i telefonen das |
Telephon klingelt; det -er på dörren es |
klingelt an der Tür; ~ på klockan |
klingeln; — på ngn [nach] e-m klingeln |
II m. beton. part. — av abklingeln |
~ in einläuten |
~ på hos ngn bei e-m klingeln |
~ upp ngn e-n (bei e-m) an|klingeln |
(-läuten), e-n anrufen |
~ ut ausläuten |
3 ringa a gering; obetydlig äv. |
geringfügig; min — person meine Wenigkeit; |
ingen —re än . . kein Geringerer als . .; |
inte det —ste adj. nicht das geringste, |
adv. nicht im geringsten |
ring)akta tr geringschätzen, -achten, |
verachten -aktning Gering!Schätzung |
f, -achtung f |
ring|hlomma Ringelblume -e f -dans |
Ringel|tanz -e† m, -reigen - m, -reihen |
-m -domare sport. Ringrichter - m |
-duva Ringeltaube -e f -finger |
Ringfinger - m -formig a ringförmig |
-förlovad a öffentlich verlobt |
ringhet Unbedeutendheit f, om saker äv. |
Geringfügigkeit f; min — meine Wenigkeit |
ringkastning Ringwerfen n |
ringklocka Klingel -e f |
ringla rfl sich ringeln |
ringlar pl Ringel pl, Kringel pl |
ringledning Klingelleitung -en f; |
elektrisk — elektrische Klingel (-n) |
-led-ningsknapp Klingelknopf -et m |
ring!lek ung. Reigenspiel -e n, småbarns |
Ringelreihen - m, -reigen - m -linje |
spårväg Ringlinie -e f, järnväg |
Ringbahn -en † -mask Ringelwurm -er† m |
-mur Ringmauer -e f -muskel |
Ringmuskel -e m -märka tr beringen |
ringning Läuten n; med små klockor |
Klingeln n |
rinn|a I itr laufen, om ringa mängd |
rinnen; flyta äv. fließen; ljuset (näsan) -er |
die Kerze (die Nase) läuft; floden -er |
från norr till söder der Fluß fließt von |
Norden nach Süden; tårarna rann |
utefter kinderna på honom die Tränen liefen |
ihm über die Wangen |
IS m. beton. part. ~ av ablaufen, |
abfließen |
sinnet rann på honom die Galle lief ihm |
über |
~ upp om flod entspringen; om solen |
aufgehen; om tanke entstehen |
~ ut auslaufen; floden -er ut i hauet der |
Strom fließt (mündet) ins Meer; — ut i |
sanden im Sande verlaufen |
~ över überlaufen |
rinnande a, — vatten fließendes Wasser; |
kunna ngt som ett ~ vatten etw. |
herunterschnurren können |
ripa Schneehuhn -er† n |
ripost fäkt. Riposte -e f |
rips Rips -e m |
1 ris pappersmått Ries -e n; tvä — papper |
zwei Ries Papier |
2 ris sädesslag Reis m |
3 ris 1 kvistar Reisig n, Reiser pl; blåbärs-, |
lingon- o. d. Kraut n, snår Gestrüpp n |
2 tukto- Rute -e f; få smaka —et (få —) |
die Rute bekommen; ge ngn — e-m die |
Rute geben; binda — åt (sin) egen rygg |
sich die Rute selber flechten |
-501 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>