Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stå ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stå |
du kan låta disken ~ du kannst das |
Geschirr stehenlassen; ~ brud getraut |
werden; ~ fadder (modell) Pate (Modell) |
stehen; ~ rak geradestehen; ~ stilla |
stillstehen; ~ tom (öppen) leer stehen |
(offenstehen); han stod som fallen från |
skyarna er war wie aus den Wolken |
gefallen ; han stod som förlamad (förstenad) |
er stand wie gelähmt (versteinert) [da]; |
regnet som spön i backen es regnet |
Bindfäden |
2 ha stannat stehen; klockan ~r die Uhr |
steht; fabriken die Fabrik steht still; |
tåget ~r tio minuter der Zug hält zehn |
Minuten; mitt förstånd stilla mir |
steht der Verstand still |
3 äga rum stattfinden; räcka dauern; |
när ska bröllopet wann findet die |
Hochzeit statt?; bröllopet stod hela åtta |
dagar die Hochzeit dauerte acht Tage |
lang |
4 bildl. det kommer att ~ honom dyrt es |
wird ihm teuer zu stehen kommen; han |
stod ingenstans att finna er war nirgends |
zu finden; det inte att ändra das geht |
nicht zu ändern; han ej att övertala |
er läßt sich nicht iiberre’den; som saken |
nu ~r wie die Sache jetzt liegt; ~ lika |
på samma poäng o. d. gleichstehen; ~ |
maktlös machtlos sein |
II tr, ~ sitt kast für die (alle) Folgen |
einstehen, F für alles geradestehen; ~ |
risken selbst das Risiko tragen müssen |
III rfl reda sig sich gut stehen; bibehålla |
sig sich gut halten, sich aufbewahren |
lassen; bestå provet sich bewähren; ~ |
sig slätt sich schlecht stehen |
B m. obeton. prep. ~ efter ngt nach |
etw. trachten (streben); ~ efter ngns liv |
e-m nach dem Leben trachten; det är |
ingenting att ~ efter darauf braucht man |
nicht erpicht zu sein |
~ för ngt ansvara für etw. verantwortlich |
sein, für etw. aufkommen müssen; ~ för |
hushållet dem Haushalt vorstehen; jag |
~r garanterar för att . . ich stehe dafür, |
daß . .; ~ för dörren vor der Tür stehen; |
det ~t* tydligt för mig es steht mir |
deutlich vor Augen; det väl inte för livet |
es hat wohl keine so schreckliche Eile, |
es brennt wohl nicht; hunden ~r för |
haren jakt. der Hund steht dem Hasen |
vor |
~ i begrepp att . . im Begriff sein, zu . .; |
det i boken (i tidningen) es steht im |
Buch (in der Zeitung); ~ i förbindelse |
med ngn mit e-m in Verbindung stehen ; |
det i Guds hand es steht bei Gott, es |
liegt in Gottes Hand; aktierna i 100 |
kr. die Aktien stehen [auf] 100 Kronen; |
~ i kö Schlange stehen; ~ i ljuset för |
ngn e-m im Licht stehen; det ~r inte i |
min makt es steht (liegt) nicht in meiner |
stå |
Macht; ~ i vida fältet im weiten Feld |
stehen, in weiter Ferne liegen; ~ i vägen |
för ngn (ngt) e-m (e-r Sache dat.) ini |
Wege stehen |
~ sig infor kritiken der Kritik |
standhalten |
~ med skammen beschämt dastehen |
fradgan stod om munnen på hästen dem |
Pferd stand der Schaum vor dem Maul |
~ på bar backe auf dem trocknen sitzen; |
knappt kunna ~ på benen kaum auf den |
Füßen stehen können; ~ på egna ben |
auf eignen Füßen stehen; monumentet |
~r på berget das Denkmal steht auf dem |
Berg; ~ på god fot med ngn sich mit e-m |
gut stehen; ~ på förtrolig (spänd) fot |
med ngn mit e-m auf vertrautem |
(gespanntem) Fuß stehen; ~ på huvudet |
kopfstehen, auf dem Kopf stehen äv. |
bildl., falla kopfüber fallen; barometern |
på regn das Barometer steht auf |
Regen; ~ på sin rätt auf seinem Recht |
bestehen; ~ på spel auf dem Spiel |
stehen; klockan på tolv die Uhr (der |
Zeiger) steht auf zwölf, die Uhr zeigt |
[auf] zwölf |
mitt hopp till . . ich hoffe auf . . |
ack.; ~ till buds zu Gebote stehen; ~ tili |
ngns förfogande e-m zur Verfügung |
stehen; vattnet stod honom till knäna das |
Wasser reichte ihm bis an die Knie; |
~ till svars för ngt sich für etw. |
verantworten ; ~ till tjänst zu Diensten (zur |
Verfügung) stehen |
~ under byggnad im Bau sein; ~ under |
förmyndare (uppsikt) unter |
Vormundschaft (Aufsicht) stehen |
~ vid sitt ord sein Wort halten; han |
vid sitt ord äv. er ist ein Mann von |
Wort; ~ vid ngns sida bredvid neben |
e-m stehen; bildl., bistå e-m zur Seite |
stehen; jag ~r vid vad jag sagt ich bleibe |
dabei |
C m. beton. part. ~ av sig abstehen, |
schal werden |
~ bakom dahinterstehen; bildl. |
dahinterstecken |
~ bi uthärda [sich] halten, aushalten |
inte ~ efter ngn i ngt e-m nichts |
nachgeben, nicht hinler e-m zurückstehen |
~ emot ngn (ngt) e-m (etw. dat.) |
widerstehen |
~ fast feststehen; ~ fast vid ngt an etw. |
dat. festhalten; ~ fast vid sin åsikt auf |
seiner Meinung bestehen (beharren); |
~ fast vid ett anbud ein Angebot |
aufrechterhalten; jag fast vid att . . ich |
bleibe dabei, daß . . |
bordet för långt fram der Tisch steht |
zu weit vor; han stod längst fram er |
stand ganz vorn |
~ för a) davorstehen; du för, så att |
jag inte kan sc du stehst davor, so daß |
604 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>