Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - ståndpunktstagande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ståndpunktstagande |
~ von meinem Standpunkt aus; från |
konstnärlig — äv. vom Standpunkt der |
Kunst aus; på vetenskapens nuvarande ~ |
bei dem jetzigen Stand der |
Wissenschaft; en övervunnen ~ ein |
überwundener Standpunkt |
ståndpunktstagande Stellungnahme |
-n f |
ståndrätt Standgericht -e n |
ståndsfördom Standesvorurteil -e n |
-mässig a standesgemäß -person |
Standesperson -en f -skillnad |
Standesunterschied -e m |
stång Stange -e f; i galler o. d. äv. Stab |
-e† m; flagga på halv ~ halbmast |
(halbstock) flaggen; på hel ~ volljmast, |
-stock; kunna hålla ngn ~~eri bildl. e-m |
die Stange halten können, e-m |
gewachsen sein |
stånga tr stoßen |
stångas itr. dep stoßen, med varandra |
sich stoßen |
stång betsei Kandare -e f -järn i |
stångform Stabeisen n; smidbart |
Schmiedeeisen ti -järnshammare |
Schmiedehammer -† m -järnssmedja |
Eisenhammer -† m -korv Grützwurst -e† f -piska |
Zopf -et m -stål Stabeisen n |
1 stånka s Krug -e† m |
2 stånka itr stöna stöhnen, ächzen |
ståplats Stehplatz -e† m |
ståt Pracht f, Pomp m, Prunk m; i full |
~ in vollem Staat; utveckla stor ~ |
großen Prunk (große Pracht) entfalten; |
med pomp och ~ mit großem Pomp |
ståta itr, ~ med ngt mit etw. prangen |
(Staat machen) |
ståthållare Statthalter - m |
ståtlig a stattlich, glänzend, prachtvoll |
-het Stattlichkeit f, Glanz m, Pracht f |
stäcka tr 1 ~ vingarna äv. bildl. die |
Flügel beschneiden 2 sätta stopp för |
unterbi nden; göra slut på beenden; göra |
om intet zunichte machen; hämma |
hemmen |
städ Am|boß -bosse m |
städa I tr itr aufräumen, in Ordnung |
bringen, säubern, sauber machen ; F äv. |
das Zimmer (die Küche, die Wohnung |
e. d.) machen; ~ efter ngn hinter e-m |
herräumen |
II med beton. part. ~ av trappan, |
tamburen etc. sauber machen, rein machen |
~ undan wegräumen |
städad a bildl.: ordentlich, vårdad gepflegt, |
städdag Rein[e]machetag -e m |
städerska Aufwarte-, [-Rein[e]machej-frau-] {+Rein[e]machej- |
frau+} -en f; på hotell Stuben-, Zimmer |
j-mädchen - n |
städhjälp person Putzfrau -en f, |
Aufwartung f, Rein[e]machehilfe f |
städja I s Handgeld -ern |
II tr mieten, dingen |
ställa |
städning Aufräumen n; rengöring |
Rein [ e] machen n |
städrock Kittelschürze -e f |
städse adv stets |
städsel Handgeld -er n |
städskrubb Besenkammer -e f |
städsla tr mieten, dingen |
ställ 1 ställning Gestell -e n; för noter, |
kartor, vykort o. d. Ständer - m |
2 omgång Garnitur -en f |
ställ ja I tr (o. itr) 1 a) eg., placera stellen, |
1 hörnet in die Ecke, på bordet (golvet) |
auf den Tisch (Boden); ~ åt sidan auf |
die Seite stellen b) friare (jfr ställd) ~ |
borgen (säkerhet) Bürgschaft |
(Sicherheit) leisten (stellen); ~ diagnos (ngns |
horoskop) e-e Diagnose (e-m das |
Horoskop) stellen; ~ höga fordringar (krav) |
på ngn große Forderungen |
(Anforderungen) an e-n stellen; ~ frågor [till |
ngn] Fragen [an e-n] stellen; ett brev |
till ngn e-n Brief an e-n richten; — villkor |
Bedingungen stellen; — klockan efter |
kyrkklockan die Uhr nach der Kirchturmuhr |
stellen; ~ ngt i falsk (fördelaktig, |
ofördelaktig) dager etw. in ein falsches |
(günstiges, ungünstiges) Licht stellen; — i |
ordning in Ordnung bringen; ~ i |
skuggan in den Schatten stellen; ~ i utsikt |
in Aussicht stellen; ngn i valet och |
kvalet e-m die Wahl schwer machen; |
ngn inför rätta e-n vor Gericht stellen; |
man -s ofta inför den frågan man wird |
oft vor die Frage gestellt; ~ ngn mot |
väggen e-n an die Wand stellen, bildl. |
e-m keinen Ausweg lassen; ~ ngt på |
sin plats etw. an seinen Platz (Ort) |
stellen; ~ ngn pä plats e-n |
zurechtweisen; ~ ngt på framtiden etw. |
aufschieben; ~ ngt till ngns disposition e-m etw. |
zur Verfügung stellen; ~ ngt till rätta |
bildl. etw. richtigstellen; ~ ngn till |
räkenskap för ngt e-n für etw. zur |
Rechenschaft ziehen; ~ resan till |
Spanien nach Spanien fahren (reisen) |
2 ordna einrichten, erledigen; ~ och |
ordna för andra alles für andere erledigen; |
styra och ~ schalten und walten; ~ så |
att . . es so einrichten, daß . .; ha mycket |
att ~ med viel zu erledigen haben |
II rfl 1 mer eg. sich stellen, vid fönstret |
ans Fenster; hon -de sig att stryka mitt |
på söndagen sie stellte sich mitten am |
Sonntag hin und plättete; ~ sig i vägen |
för ngn sich e-m in den Weg stellen; ~ |
sig på ngns sida sich auf die Seite jds |
stellen |
2 förhålla sig, vara sich stellen äv. låtsas, |
sich verhalten; ~ sig avvaktande |
(avvisande) sich abwartend (ablehnend) |
verhalten; ~ sig skeptisk mot ngt sich |
e-r Sache dat. gegenüber skeptisch |
verhalten; utsikterna -er sig gynnsamma die |
606 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>