Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svår- ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
svår- |
har ~t för tyska (att läsa) Deutsch (das |
Lesen) fällt ihm schwer; göra det ~t för |
ngn es e-m schwer machen; det är ~t att |
säga, om . . es läßt sich schwer sagen, |
ob . .; es ist schwer zu sagen, ob . .; det |
är för ~t för mig das ist mir zu schwer |
(schwierig): vara — mot ngn hart gegen |
e-n sein; vara — på ngt schlimm hinter |
etw. dat. her sein |
svår- betr. attr. o. pred. form se |
typexemplen svåranskaffad o. svårantändlig |
svår I anskaffad a attr. schwer zu |
beschaffend, pred. schwer zu beschaffen |
-anträffbar a attr. schwer |
anzutreffend -antändlig a attr. |
schwerentzündlich, schwerentflaminbar, pred. schwer |
entzündlich, schwer entflammbar |
-artad a om sjukdom bösartig; om |
olyckshändelse ziemlich schwer -bearbetad a |
attr. schwer zu bearbeitend -begriplig |
a attr. schwerverständlich -beräknelig |
a attr. schwer zu berechnend -ersättlig |
a attr. schwer zu ersetzend, |
schwerersetzbar -fattlig a at.tr. schwer zu [er-] |
fassend -framkomlig a schwer |
passierbar, schwierig -förklarlig a attr. schwer |
zu erklärend; detta är ~t das läßt sich |
schwer erklären -förståelig a attr. |
schwerverständlich -hanterlig a om |
sak, attr. schwer zu handhabend; om |
person schwierig; attr. äv. schwer zu |
behandelnd |
svårighet Schwierigkeit -en f; göra ngn |
~er e-m Schwierigkeiten machen |
(bereiten); lägga —er i vägen |
Schwierigkeiten (Steine) in den Weg legen; möta |
(stöta på) —er auf Schwierigkeiten |
stoßen; brottas (kämpa, dras) med —er |
mit Schwierigkeiten kämpfen; utan ~ |
äv. unschwer |
svårighetsgrad Schwierigkeitsgrad -e m |
svårligen adv schwerlich |
svår|läkt a schwer heilend; såret är ~ |
die Wunde heilt schwer -läslig a schwer |
leserlich »mod Schwermut f -modig a |
schwermütig -smält a om föda o. bildl. |
attr. schwerverdaulich |
svårt adv schwer; ~ sjuk (skadad) attr. |
schwerkrank (schwerverletzt) |
svår|tillgänglig a schwer zugänglich |
-tolkad a attr. schwer zu deutend |
-uppfostrad a attr. schwererziehbar |
-utrot-lig a attr. schwer auszurottend (zu |
vertilgend) -åtkomlig a schwer |
zugänglich ; svår att få schwer erhältlich |
-över-skådlig a attr. schwer zu übersehend |
(überblickend); det är ~t es läßt sich |
schwer überse’hen (Überblicken) |
svägerska Schwägerin -nen f |
svälja tr [ver]schlucken; ~ ned |
verschlucken, hinunterschlucken |
sväljning Schlucken n |
sväll|a itr schwellen äv. bildl.; om flod |
svängning |
anschwellen; om ärter o. d. quellen; om |
trä verquellen; hans hjärta -de av stolthet |
ihm schwoll vor Stolz die Brust; ~ upp |
(ut) anschwellen |
svält Hunger m; dö av ~ vor Hunger |
sterben |
svälta I tr hungern lassen; ~ sig e-e |
Hungerkur du’rchmachen; ~ ut |
aushungern |
II itr hungern; ~ ihjäl verhungern |
svält|död Hungertod m -född a |
unterernährt -gräns, leva på ~en nicht |
genug zu essen haben -konstnär |
Hungerkünstler - m -kost, leva på ~ zu wenig |
zu essen haben; sätta på ~ auf |
Hungerrationen (pl) setzen -kur Hungerkur |
-en f -lön Hungerlohn -e† m -rem se |
svångrem |
svämma itr, ~ över über|fließen, |
-laufen; om flod über die Ufer treten; jfr |
översvämma |
sväng Biegung -en f, Kurve -e f, |
Krümmung -en f; båge Bogen - el. -† m; |
skid-Schwung -e† m; göra en tvär — åt höger |
scharf nach rechts abbiegen; ta ut —en |
i en kurva die Kurve ausfahren; göra en |
~ tur till stationen rasch [noch] [ein]mal |
zum Bahnhof gehen (fahren); ta [sig] |
en — [mal] tanzen [gehen]; vara med |
i —en überall dabeisein |
svänga I tr schwingen, vifta med äv. |
schwenken; ~ hatten den Hut |
schwenken |
II itr 1 pendla schwingen; ~ som en |
pendel wie ein Pendel schwingen; ~ |
med benen mit den Beinen schlenkern, |
die Beine schlenkern |
2 göra en sväng schwenken, biegen; ~ |
om hörnet um die Ecke biegen; ~ åt |
höger (vänster) rechts (links) schwenken |
(abbiegen) |
III rfl göra undanflykter sich schlängeln; |
~ sig med fraser mit Redensarten um |
sich werfen |
IV med beton. part. ~ av abschwenken |
~ om a) tr. u’mdrehen b) itr. sich |
u’m-drehen, sich herumdrehen; om vind |
u’mspringen; bildl. u’mschwenken; ~ |
om med sin flicka sein Mädchen im |
Tanze schwenken; ~ [sig] om på |
klacken sich auf dem Absatz herumdrehen |
~ sig upp på hästen (i sadeln) sich auf |
das Pferd (in den Sattel) schwingen |
svängbro Drehbrücke -e f |
svängd a geschweift; —a stolsben |
geschweifte Stuhlbeine |
svängdörr Drehtür -en f |
svängel brunnssvängel Schwengel - m; |
på vagn äv. Ortscheit -e n |
svänghjul Schwungrad -er†/z |
svängning Schwingung -en f; krängning |
Schwenkung -en f; en — i politiken e-e |
Schwenkung der Politik; jfr svänga |
20*—656310. Svensk-tysk ordbok, 2 ii., 3 tr. |
617 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>