Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - uppfyllelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
uppfyllelse |
uppkok |
uppfyllelse Erfüllung f; gå i — in |
Erfüllung gehen, sich erfüllen |
upp|fånga tr auffangen -fällbar a |
aufklappbar -föda tr aufziehen, djur |
züchten; -född uppväxt aufgewachsen |
-föd-ning a v djur Aufzucht f |
uppför I prep, ~ berget den Berg her-, |
hin I auf, bergauf; ~ floden den Strom |
her-, hin I auf, stromaufwärts II adv |
aufwärts, F nach oben |
uppföra I tr aufführen, bvggn. äv. |
errichten ; registrera, bokföra äv. |
verzeichnen, eintragen; ~ ngn som kandidat e-n |
als Kandidaten aufstellen II rfl sich |
benehmen, sich betragen, mot gegen; |
förhålla sig sich verhalten |
uppförande 1 Aufführung f, bvggn. äv. |
Bau m; registrerande äv. Verzeichnen n, |
Eintragen n; uppställande äv. Aufstellen |
n; jfr uppföra; huset är under — das Haus |
ist im Bau 2 beteende Benehmen n; |
Betragen n äv. skolbetyg ; handlingssätt äv. |
Verhalten /?, v andel äv. Führung f |
-betyg Zeugnis (-se n) im Betragen -rätt |
Aufführungsrecht -e n |
uppförsbacke Steigung -en f |
uppge tr 1 ånge angeben; hon ~r sig ha |
sett honom äv. sie behauptet, ihn gesehen |
zu haben 2 avstå från aufgeben 3 ~ ett |
skri e-n Schrei ausstoßen |
uppgift 1 meddelande, upplysning Angabe |
-n f; enligt — wie mitgeteilt wird; med |
~ om unter (mit) Angabe m. gen. 2 |
åliggande, examens- o. d. Aufgabe -e f; han |
fick till — att .. er erhielt den Auftrag, |
zu . . |
upp|giva se uppge -givande 1 angivande |
Angabe f 2 avstående Aufgeben n |
-given a förbi erschöpft; vara — av |
trötthet zum Umfallen müde sein -gjord a |
avtalad abgemacht; saken är — i godo |
die Sache ist gütlich beigelegt [worden] |
-gå itr, — till sich belaufen auf ack.; |
räkningen ~r till. . äv. die Rechnung |
beträgt . .; —ende till . . in Höhe von . . |
-gående s, hans stjärna är i — sein |
Stern ist im Steigen -gång Aufgang |
-e† m äv. bildl.; solens upp- och nedgång |
Sonnenaufgang und -Untergang |
uppgörelse 1 avtal Abmachung -en f, |
Vereinbarung -en f; träffa en — om ngt |
e-e Abmachung (e-e Vereinbarung) über |
etw. ack. treffen, etw. vereinbaren; ~ |
i godo gütlicher Vergleich |
2 avräkning Abrechnung -en f; ha en ~ |
med ngn mit e-m abrechnen äv. bildl. |
3 meningsutbyte Auseinandersetzung |
-en f; det kom till en häftig — mellan dem |
es gab e-e scharfe Auseinandersetzung |
zwischen ihnen |
upp|handla tr [an]kaufen -hetsad a |
aufgeregt, erregt -hetsande a aufreizend |
-hetsning Aufregung f, Aufgeregtheit |
f, Erregung f -hetta tr erhitzen |
-hettning Erhitzung f -hittad a gefunden |
-hittare Finder - m -hostning konkr. |
Auswurf rn |
upphov Ursprung m, till gen.; orsak |
Grund m, Ursache f; upphovsman |
Urheber - rn, till gen.; —et till allt ont die |
Wurzel alles (allen) Übels; ge — till ngt |
die Veranlassung zu etw. geben |
upphovsman Urheber - m, till gen. |
uppl häll ning, vara på ~en auf die (zur) |
Neige gehen, zu Ende gehen -hängning |
Aufhängen n, konkr. Aufhängung -en f |
-hängningsanordning |
Aufhängevorrichtung -en f -häva I tr 1 låta höra |
erheben; ~ ett skri (sin röst) ein Geschrei |
(seine Stimme) erheben; ~ ett skri äv. |
e-n Schrei ausstoßen 2 avskaffa aufheben |
II rfl, — sig till domare sich zum (als) |
Richter aufwerfen -hävande |
avskaffande Aufhebung f, av gen. |
uppl höja tr erheben; ~ i adligt stånd in |
den Adelsstand erheben; ~ ngn till |
skyarna e-n in den Himmel heben; ~ i |
kvadrat (till tredje digniteten) ins Quadrat |
(zur dritten Potenz) erheben; a -höjt till |
3 mat. a hoch drei -höjd a erhaben äv. |
bildl.; jfr äv. -höja -höjdhet |
Erhabenheit f -höjelse Erhebung -en f -höjning |
Erhöhung -en f, mat. Erhebung f; en ~ |
i marken e-e Bodenerhebung |
uppl höra itr sluta, ~ med ngt mit etw. |
aufhören; ~ med betalningarna die |
Zahlungen einstellen; han -hörde inte att |
dricka äv. er ließ das Trinken nicht; |
~ att gälla ungültig werden, om fullmakt, |
konto o. d. erlöschen; firman (tidskriften) |
har -hört die Firma (Zeitschrift) ist |
eingegangen -hörande Aufhören ti, |
Erlöschen n; jfr -höra; på grund av affärens |
~ wegen Aufgabe des Geschäfts; före |
sjöfartens — vor Beendigung |
(Einstellung) der Schiffahrt |
uppiffad a herausgeputzt, stark, |
aufgedonnert |
uppifrån I adv von oben [herab]; ~ och |
ned von oben bis unten II prep von, |
von . . herab; ~ himlen vom Himmel |
herab |
uppiggande a aufmunternd, |
stimulerande anregend, uppfriskande erfrischend |
uppl jagad a aufgepeitscht; ~ fantasi |
überreizte Phantasie; i -jagat tempo in |
gehetztem Tempo -kalla tr benämna, ~ |
ngn efter ngn e-n nach e-m [be]nennen |
-kammad a, -kammat hår |
hochgekämmtes Haar -kastning Erbrechen n; |
få ~ar sich erbrechen, sich überge’ben |
-kavlad a, med —e ärmar mit |
aufgekrempelten (hochgekrempelten) Ärmeln |
-klarnande a, [fidpis] — [zeitweise] |
aufheiternd -kok, ge saften ett ~ den Saft |
aufkochen lassen; föredraget var ett ~ |
685 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>