Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verkställighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
verkställighet |
vetenskapa |
verkställighet Vollstreckung f, |
Vollziehung f; gå i — vollstreckt |
(vollzogen) werden |
verktyg Werkzeug -e n äv. bildl. |
verktygs|låda Werkzeugkasten -[†] m |
-maskin Werkzeugmaschine -e f |
vermiceller pl Fadennudeln pl |
vermouth vermut Wermut m |
vernissage öppnande Eröffnung (-en f) |
e-r Kunstausstellung (i pl. von |
Kunstausstellungen) ; A. hade i går — die |
Ausstellung A.’s wurde gestern [vor |
geladenem Publikum] eröffnet -dag Tag (m) |
der Eröffnung e-r Kunstausstellung |
verop Weh-, Jammer|ruf -e m, |
Jammergeschrei n |
vers Vers -e m; skriva — Verse machen; |
på ~ in Versen; sjunga på sista —en auf |
dem letzten Loch pfeifen, vara på |
upphällningen auf die Neige gehen |
versa| Versal -ien m |
vers|byggnad Versbau m -drama |
Bram|a (-en n) in Versen (in Versform) |
verserad a belevad versiert |
vers|form Versart -en f; i — in Versen |
-fot Versfuß -e† m |
versifiera tr in Verse bringen |
version Version -en f, framställning äv. |
Fassung -en f; översättning Übersetzung |
-en f [aus der Fremdsprache] |
vers|lära Verslehre f -mått Versmaß |
-e n -rad Verszeile -e f |
vertebrat Vertebrat -en, Vertebrate -e f |
vertikal I a senkrecht, vertikal II s |
Vertikale -n f -plan Vertikalebene -e f |
-vinkel Scheitelwinkel - m |
verv Verve † |
vesir ämbetsman Wesir -e m |
vessla zool. Wiesel - n; kvick som en ~ |
flink wie ein Wiesel |
vestal Vestalin -nen f |
vestibul Vestibül -e 11, Vorhalle -e f |
Vesuvius npr der Vesuv |
veta I tr wissen; känna till kennen; det är |
inte gott att — das weiß man nicht so |
genau, es ist schwer zu sagen; kom med, |
vet jag! komm (kommen Sie) doch mit!; |
vart ska du gå? Till tandläkarn vet jag! |
wo gehst du hin? Zum Zahnarzt |
natürlich!; tyst, nu vet jag! halt, jetzt hab’ |
ich’s!; ja, inte vet jag ich weiß es schon |
gar nicht; så vitt (vad) jag vet soviel ich |
weiß, soweit mir bekannt ist, meines |
Wassens; inte såvitt (inte det, inte vad, |
inte som) jag vet nicht, daß ich wüßte; |
meines Wissens nicht; nej, vet du, det här |
går för långt! hör mal, das geht zu |
weit!; det är inte så lätt, ska du — glaube |
nur nicht, daß das so leicht ist; ~ |
besked Bescheid wissen; ~ hut (skäms) |
sich schämen; — vägen {hans adress) |
den Weg (seine Adresse) wissen; han |
vet inte bättre er versteht es nicht besser; |
~ mycket om ngt viel von etw. (über etw. |
ack.) wissen; jag vet inget roligare ich |
kenne (ich weiß mir) kein größeres |
Vergnügen ; det var bara det jag ville — das |
wollte ich nur wissen; hur vet du det? |
woher weißt du [denn] das?; så mycket |
du vet det! daß du’s nur weißt!; det vete |
Gud (fåglarna)! das weiß [der liebe] |
Himmel (der Kuckuck)!; hon gjorde både |
det och jag vet inte vad (allt) sie tat dies |
und, was weiß ich, noch alles; vet du |
vad? weißt du was?; nej, vet ni vad! |
aber hören Sie mal!; han berättade Gud |
vet vad er hat, weiß Gott was (Gott weiß |
was), erzählt; ~ cdt skicka sig sich zu |
benehmen wissen; han vet att skaffa sig |
fördelar äv. er versteht es, sich Vorteile |
zu verschaffen; jag vet att han är lycklig |
ich weiß, daß er glücklich ist, högtidl. |
ich weiß ihn glücklich; ryktet ville — att |
. . es ging das Gerücht, daß . .; Gud vet, |
om han inte har rätt Gott weiß, ob er |
nicht doch recht hat; jag vet vad jag vet |
ich weiß, was ich weiß; vet ni vad vi gör, |
vi . . wißt ihr was, wir . .; få ~ |
erfahren; låta ngn få — ngt e-n etw. ack. |
wissen lassen; jag vet mig ingen råd |
ich weiß mir keinen Rat; jag vet mig |
inte ha hört det förr ich wüßte nicht, |
es je gehört zu haben; ~ sig ha vänner |
wissen, daß man Freunde hat |
II ni. beton. part. ~ au wissen; innan jag |
visste ordet av ehe ich mir’s (mich dessen) |
versah; honom vill jag inte — av von ihm |
will ich nichts wissen; sådant flams |
vill jag inte — av unterlaß (unterlaßt) |
solche Albernheiten!, stark, ich verbitte |
mir solche Albernheiten; där får du |
minsann — av annat dort wirst du ganz |
was anderes erleben |
det vet jag säkert med mig dessen bin ich |
mir bestimmt bewrußt; jag vet med mig |
att ha (att jag har) gjort allt i ch bin mir |
bewußt, alles getan zu haben |
~ om saken von der Sache wissen; |
visste clu om att han . . hast du [was |
davon] gewußt, daß er . . |
inte — till sig außer sich sein; hon vet |
inte till sig av glädje sie weiß sich vor |
Freude nicht zu lassen |
~ varken ut eller in weder aus noch ein |
(nicht aus und nicht ein) wissen |
vetande I a wissend; väl — att wohl |
wissend, daß; mindre — schwachsinnig II s |
Wissen n; mot bättre — wider besseres |
Wissen |
vete Wreizen m -ax Weizenähre -e f |
-bröd Weiß-, Weizen-, kaffe- |
Kuchenj-brot n -bulle Kuchenbrötchen - n |
-mjöl Weizenmehl n |
vetenskap Wissenschaft -en f |
vetenskapa itr sich wissenschaftlich |
betätigen |
713 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>