- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
263

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - se ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tfängnis fahren (jag s&g honom föras
i fängelse); ich will ihn bestraft
-od. wissen; er sah die Schlacht
verloren (siktningen vara förl.); ich
sehe, dass er recht hat; wir werden
ob es sich machen lässt; b)
varseblifva erblicken: als er mich, die
Stadt erblickte od. zu Gesicht bekam;
-c) bese besehen: Merkwürdigkeiten
-j d) betrakta wie ich die Dinge
.ansehe (som jag -r saken); - af: aus
diesem Briefe, hieraus ersieht man,
■dass ...; - an: wir müssen (unsre
Zeit) abwarten od. zusehen (se tiden
an); - bort: er sah (blickte) weg; - från:
jfr frånse; - efter: a) betonad se); er sah
(blickte) mir nach; b) - efter
(betonadt efter) - Sie nach dem Kinde!
- dem Feuer! - Sie besser zu od.
nach! sieh od. sieh nach, ob er kommt;
sieh zu od. nach, ob alles in Ordnung
ist; sehen Sie zum od. nach dem
Rechten; c) slå upp nachschlagen:
■schlagen Sie nach Seite 3; in der
Zeitung (tidningen) nachsehen; ein
Wort in dem Wörterbuche -; - för:
;sie - den Wald vor lauter Bäumen
nicht; - hos: ihre Freundinnen zum
Kaifee bei sich -; - i: in den Spiegel -;
-er sah mir ins Äuge; - {i]genom,
a) du’rchsehen: das Glas ist zu
trübe, man kann nicht -; durch ein
Fernrohr (kikare) sehen; ein Buch, eine
Rechnung du’rchsehen; b) er sieht ihm
durch die Finger, er lässt ihm
etwas durchgehen od. er verfährt mit
ihm nachsichtig (ban ser genom
fingrarna med honom); er lässt keinem
•etwas durchgehen (ser ej genom
fingrarna med ngn); bei kleinen
Fehlern drückte er gern ein Auge zu
{han såg gärna genom fingrarna med
s. f.); - in: jfr titta in; er sah zum
Fenster hinein (såg in genom
fönstret); - ned; ich sah ins Thal
hinab; von diesem Berge sieht man in
«in anmutiges Thal hinab; auf
einen (her-)nieders.; ein Bild blickt
von der Wand (väggen) dort auf den
Zögling (lärjungen) nieder; von der
Höhe auf die Stadt hinabblicken; er

se.

sah stolz auf ihn herab; mitleidig
(medlidsamt), gnädig auf einen
herabblicken; - med: nur mit, besserauf
einem Auge - können; - om: nach
den Blumen, nach einem Kinde-; -pat
a) betonadt se auf Wiedersehen heut
(abend) in der Oper (vi - hvarandra på
operan i afton); auf einem Auge nicht
sehen können; ansehen: - Sie mich an
(- på mig); er ist amüsant (nicht:
lustig) [rolig] anzusehen; um den
Sonnenaufgang anzusehen; nach der, auf
die Uhr (påklockan) -; ich sah es an
ihrem Blick; ich sehe es dir schon am
Gesichte an (-r det på din uppsyn);
wir sahen diesem Schauspiele lange
zu; man sieht es ihm an, dass er es
ehrlich meint; man sieht auf der Karte
(kortet), dass ...; besehen: die Wohnung
(bostaden) - od. ansehen; ein Buch
genauer (närmare) - od. ansehn; b)
ich lasse mich keine Mühe
verdrie-ssen (ser ej på besväret); er sieht
nicht auf den Preis; c) betonadt "på*
ich sah zu, während sie spielten, ich
sah ihrem Spiele zu (ich sah ihnen
beim Spielen zu); ich bin hier, nur
um zuzusehen; sieh (ein)mal(einer)(an)!
(ser man på bara); - till, jfr - efter:
- Sie zu, dass Sie nicht betrogen
(bedragen) werden; haben Sie ihn
gesehen? - tillbaka’, mit Befriedigung
(tillfredsställelse) auf die
Vergangenheit (det förflutna) zurückblicken
(-schauen, - sehen); - upp: a) es
schneite so stark, dass man kaum aufs,
konnte; er sieht, blickt zum Himmel
nach Hilfe auf od. empor; b) jfr vakt;
(-upp!) aufgepasst! aufgeschaut!
vorgesehen! Achtung! achtgegeben! - ut:
a) jfr titta ut; b) i fråga om
utseende aussehen: wie - Sie aus (så ni
-r ut)! wie sieht er aus? er sieht
aus wie ein Engländer; sie sieht
häss-lieh (ful) aus; die Beschreibung sieht
sehr übertrieben aus; es sieht so aus,
es scheint so (det ser så ut); es sieht
aus (scheint), als ob es regnen
wollte; es scheint regnen zu wollen; es
scheint, du musst hier bleiben
(stanna); c) sich einen passenden Hut

styf—styrka. — 263 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free