Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - äkta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
äkta—ämne.
— 394 —
än—ända.
haben, in - des Hauses seiu (ba i sin
•); wie das Haus in seinen -
gekommen ist; die Eisenbahnen sind inden
Besitz des Staates übergegangen od.
die E. sind verstaatlicht worden.
Åkta, 1. a) echt: -e Farbe, Münze,
Handschrift; das ist gut deutsch (äkta,
god tyska), das ist echt deutsch
(äkta tyskt); der richtige od. echte
Berliner; 2. ehelich; -es Kind;
Ehegatte (- man), fem. Ehegattin; das
Ehepaar, seine Ehehälfte, Eheleute
{-a makar); till •: sie zur Ehe
begehren, nehmen: einem seine Tochter
«ur - geben; 2. v. eine Frau
heiraten, ehelichen; jfr gifta, äktenskap,
Ehe, f. -n: einer Frau die • od.
Heirat versprechen; i -: in die -, in
<denEhestand od.Stand der - treten; mit
einem in glücklicher - leben; utom
•ausser der - geboren.älska, lieben: ein
Mädchen -; liebe (älskade) Mutter;
«eine Geliebte (hans -de); mein Herz
{chen)! mein Schatz (Schätzchen (min
-de)! mein Geliebter! - för: man liebt
ihn wegen seiner Grossmut.
älskvärd, liebenswürdig: ein sehr,
äusserst, höchst -er Mensch; - af: es
ist sehr - von Ihnen; - mot: sei
liebenswürdig od. nett zu ihm. ämna,
gedenken: ich gedenke zu verreisen
od. ich habe eine Reise vor; - Sie
längere Zeit hier zu verweilen
(stanna)? ff am.) zu bleiben? zuzubringen?
wollen: wo - Sie hin (hvart -r ni erj?
wir - ins Theater gehen; ich wollte
«es gerade (just; sagen; beabsichtigen:
ich beabsichtigte Ihnen umgebend zu
antworten, aber...; da sie zu fliehen
-; - bort, »»: er wollte fort, hinein
(herein) od. er wollte fortgehen etc.
{-de sig bort etc.); • tili: ich hab*
zu ihm gewollt f-de mig till honom);
wollen Sie aufs Schloss f-r ni er tili
slottet)? wollen Sie nach England?
wollen Sie nach England reisen od.
beabsichtigen Sie nach E. zu r. (-r
ni er till E.)? - at: das war mir
zugedacht, das war für mich bestimmt
(Geschenke), das war auf mich
gemünzt (Witze), ämne, 1. Stoff, m.
•e: brennbare -e; in ihm steckt ein
Künstler, das ist Stoff zu einem
Künstler, das ist ein angehender
Künstler (ett konstnärsä.); - för, till: was
war das Thema, der Gegenstand, der
Vorwurf seiner Predigt? was für Fächer
habt ihr in eurer Klasse (hvad läser ni
för -n i eder klass)? ein reicher Stoff
für den Dichter; einem guten - für sein
Schreiben (ab)geben; die Armut zum
Gegenstand, Vorwurf od. Thema seiner
Rede (tal) wählen; Materialien zum
Bauen (byggnadsämnen); einem den
-zu einem Lustspiel liefern; das giebt
- zu Betrachtungen; bei der Sache,
bei der Stange bleiben(h&lla sig till ä.);
in wissenschaftlichen (vetenskapliga)
Fragen, in Religionssachen, än, 1. a)
noch: er lebt -; wir sagen Ihnen -
einmal (nochmals) unsern herzlichsten
Dank; - mehr;er wird - lange nicht
kommen fkommer inte än på länge); b)
was denn? und dann? warum denn
nicht (- sedan)? c) bald ist er lustig,
bald ist er traurig; 2. a) efter komp.
als: Asien ist grösser- Europa; följ.
fall denn: ich besuche ihn mehr
als Freund - als Arzt; b) auch: so
viel er sich - bemühte; wer - immer
es sein mag (hvem det - är); was er
nur wünschen mag (må), was er auch
immer wünschen mag; was man nur
irgend od. auch immer finden kann
od. was sich nur auftreiben lässt
(hvad man - k. f.). ända, 1. s.
Ende, n. -n: die Sache wird ein - mit
Schrecken nehmen od. wird ein böses
- nehmen (det kommer att ta...);
- fran: von einem - zum andern; -i:
a) das Licht an beiden -n anzünden
(tända); er wohnt am (andern) - der
Stadt; es beim falschen (verkehrten)
- anfassen (börja i galen -)! das
Pferd am Schwanz aufzäumen; b) sie
liest den lieben langen Tag (bela
dagen i -); - på: das - des Stockes
(käppen); ich sass am - der Bank
(bänken); jfr göra öfver med, slut;
-till: a) zu dem - od. Behuf od. Zweck
ermächtigen (bemyndiga) wir Sie; b)
der Vertrag geht zu -; der Termin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>