Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ur glömskan. Af Hjalmar Söderberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det, och dagen steg — jag låg och stirrade på kyrkan
utanför fönstret, murarna brunno redan dunkelröda, och
snön på takläggningen skimrade i rosa.
Ute. Snön knarrar under fotterna, och det blåser en
bitande nordost. Stadsgrafven ligger öfverfrusen: en skör
och bräcklig hinna, som glänser i solen. Tvätterskorna
ligga i en lång rad utmed klappbryggorna och slå sönder
isen med sina klappträn; den krossas och brister med en
ton af sprödt glas. Skärfvorna flyga omkring och gnistra
i solen.
Och hela slätten lyser — lyser bländande hvit.
. . . Lek med ord. Barnsligheter; dåligt tidsfördrif.
Jag vet ett bättre satt att göra slut på en lång
söndagsförmiddag; jag lägger patience.
På aftonen i kafét naturligtvis. Musik. Hörde
sarabanden ur Holbergssuiten — det är länge sedan jag
hörde den sist.. Min syster spelade den ofta; jag tänkte
på hemmet, på gamla dagar. Jag blundade. Det var som
en mjuk och ljum arm om mitt lif.
Jag skulle egentligen behöfva musik dagligen 1111, då
jag icke längre kan läsa böcker med andakt. Jag njuter
dem icke som förr . . . ingenting är som förr. Du förstår,
receptiviteten aftar, man blir kinesisk. Man blir ointresserad
af allt som ligger utom den egna idékretsen.
Gud som hafver barnen kär, när skall jag komma
här ifrån . . . Det blir knappast till jul som du föreslår;
hvar taga pengar? — Föröfrigt står jag icke på den fot
med min redaktör, att jag vill begära någon ledighet.
–Jag drömde i natt. Jag drömde att jag skulle
dö; men jag var så fattig, så fattig: jag hade inte ens
råd att köpa mig en likkista. Så träffade jag en gammal
gubbe, som såg ganska hjälpsam och hederlig ut; han
påstod att det uppe på vinden i huset der jag bor skulle
finnas några gamla aflagda likkistor som fattigt folk kunde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>