Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bärnsten ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bärnsten
— 66 —
bönemöte
bärnsten, amber, -s|korall, -s|pärla, amber bead,
bärrem, shawl strap,
bärsaft, berry juice; tillagad berry sj^rup.
bär||stol, sedan [chair]. -stång, pole [for
carrying a burden],
bärsärk, -en, -ar, berserk[er]. -a- ei. -sjgång,
-a- ei. -s|raseri, Midi. wild frenzy (rage); råka
i run amuck,
bärvidd, eg. o. biiai. bearing,
bärvin, berry wine.
bäst, I. adj. o. adv. best; det är (blir) ~ att du
skrifver, you had better write; det är ~ att
vara försiktig, it is as well to be cautious;
jag tog på min allra röck, I put on my
very best (F my Sunday) coat; på sätt.
in the best manner (way); ua syster, dear
sister; han är min vän, he is my best
(dearest) friend; med ua vilja i världen kan
jag inte ..try all I car. (what I may), I
cannot ...; med ua vilja att vara dig
behjälplig ctc., for all my willingness to oblige
you etc.; i sina ua år, in o.’s best years,
in o.’s prime; det är det godas fiende,
ordspr. best is enemy to good; det ua till sist,
af v. last but not least; det ua [af [-alltsamman]-] {+alltsam-
man]+} var att, the best of all was that, äfv. the
joke of it was that; göra sitt ua, do o.’s
best: det ua man kan ha på resor är ...,
... is just the thing for travelling; uttyda
allt till det ua, take everything for the
best, put the best possible construction on
the matter;/<7/7 höll som ~ på med mitt arbete
[då ...], I was working at my best [when...].
II. konj. just [as] ; ~ [sow] det var, all at
once; ~ jag gick, just as I was going along;
~ han sjöng, just as he was singing [at] his
very best, in the midst of his song (singing),
-a, (adj. bojn.) welfare, good, best; det
allmänna the public welfare (good), the
common (public) weal; söka (se på) sitt eget
u, consult (have an eye to) o.’s own interest;
jfr ex. under afse; [få, gifva ngn] ngt till u,
something to eat and drink, [some] refreshments;
taga (få) väl (för) mycket till u, drink
rather too freely, have a drop too much;
ha ngn till ridicule (make fun of) a p.
bättrila1, tr. better, improve, amend, reform ;
~ sitt lefverne, [a]mend o.’s ways, lead a
better life; ~ pa, touch up. -a sig, refl.
mend, improve; amend, reform, teol. repent,
-e, adj. o. adv. better; det blir allt u och
it is getting better and better, it is
continuing to get better; iron, this is getting
more and more interesting; det vore ~ a-tt
du icke gjorde det, it would be better for
you not to do so, you had better not [do so] ;
u folk, people of the higher classes,
better-class . people; ~ och sämre folk, äfv. the
classes and the masses, gentle and simple;
mans barn, [child] of better-class parents;
gångkläder, respectable wearing apparel;
så mycket so much the better, -ing,
improvement. amendment, teol. repentance; jfr
bättra sig. -ingsväg; vara på men, be
convalescent (rallying, F mending),
böckling, -en, -ar, smoked herring, bloater,
bödllei, -eln, -lar, executioner, hangman; biidi.
tormentor, -sjyxa, executioner’s axe.
böf||vel, -vein, -lar, deuce,
böhmllare, Bohemian. (B)-en, npr. Bohemia.
, (b)-isk, adj. Bohemian, -isklia, -an, -or,
Bohemian woman.
böjlla2, tr. ting bend; bow äfv.-bildl. (pers.); gram,
inflect, verb conjugate, subst. o. adj. decline;
åren hafva böjt honom, he is bowed (bent)
with age ; ~ knä, bend the (o.’s) knee, -a sig,
refl. buga sig, bocka sig boW [down], StOOp
[down]; nod [t. ex. om gräset för vinden]; lian
böjde sig ned och vlockade upp äpplena, he
stooped [down] and picked up the apples;
~ sig undan (åt sidan), turn aside (to one
side); biidi. ~ sig under bördan, ~ sig under
oket, bow under the burden, the yoke,
submit to the burden, the yoke; ^ sig efter ngn,
efter ngns vilja, submit to a p., comply with
a p.’s wishes; om ting brädet -er sig under
tyngden, the board bends under the weight,
-d, adj. bowed, stooping, bent; biidi.
inclined, disposed [to], -else, inclination, tendency,
bent; tycke, öm känsla liking, fancy, affection;
hafva ~ för studier, have a bent for
(toward) study, be studiously inclined, -lig,
adj. flexible, pliant, pliable; supple, lithe,
-lighet, flexibility, pliableness; suppleness,
litheness. -ning, böjande bending; bukt, krok
bend, curve; gram, inflection, verbs
conjugation, subst. o. adj. declension; stark strong
inflection, verbs äfv. primary inflection; svag
ou, weak inflection, verbs äfv. secondary
inflection. -ningsändelse, termination, suffix.
böka1, intr. root, grub.
böl||a1, intr. bellow, om kor low, moo. -ande, -t,
0, bellow[ing], low[ing], moo [ing],
böld. -en, -er, boil, abscess, tumour,
bölj|la, I. -an, -or, billow, surge, wave; gå i
-or, undulate. II1. intr. billow, surge, roll,
wave; det -ande hafvet, the surging ocean;
ett -ande sädesfält, a waving cornfield;
-ande lockar, waving (wavy) locks; en -ande
människomassa, a surging crowd,
bön, -en, -er, prayer; supplication, entreaty,
solicitation, petition; Herrens the Lord’s
prayer; förrätta, hålla hold prayer; göra
u, pray; göra sin läsa sina uer, say o.’s
prayers; jag har en liten ~ till dig, I have
a little petition (request) to make [to] you,
I have something to ask you.
bönl|a, -an, -or, bean.
bönl|bok, prayer-book; biidi. taga till uen, get
down on o.’s knees, -dag, ® Rogation Day.
-e|hus, bibi. house of prayer; se vid. bönhus.
-e|man, beadsman, -e|möte, prayer-meeting.
~ liku med föreg, uppslagsord. O sakuar plur. - pl. och siug. lika. † liar omljud. F familjärt, (n) närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>