Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förgripa sig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förgripa sig
- 157 -
förhoppningsfull
förgrip||a sig, refl.; ~ sig på person, commit an
Outrage against, Outrage; med våldsam hand äfv.
lay hands on, use violence against, do (offer)
violence to; sak use violence against; seize
(lay hold of) improperly; rättigheter trespass
upon, äfv. encroach upon, infringe; ngt heligt
profane; ~ sig mot lag, violate (transgress,
trespass against) [a law]: ~ sig på en kassa,
embezzle a fund, -else, outrage, violence;
trespass; infringement, -lig, adj. criminal;
injurious,
förgrund, foreground.
förgrymm||a1 sig, refl. bibi. se vredgas; jfr ex. ned.;
han cvde sig [i vrede], his änger was
kindled; (skämts. F) he lost his temper, jfr följ. ord,
ex. -ad, p. a. bibi. wroth; högeligen ~ F.
highly exasperated, F in an awful tear ; han
blef..., he flew into a towering rage,
förgråt||a, tr. 1. spoil [o.?s eyes] by weeping
(crying), weep (cry) [o.’s eyes] out (ei. svagare
red). 2. pass [o.’s time] in weeping, -en, p. a.
1. om ögon red [and swollen] with weeping.
2. om person exhausted with weeping; with
eyes red with crying.
förgud||a1, tr. myt. deify; biidi. idolize; adore,
-ande, -ning, deification, apotheosis;
idolization.
förgyll||a1, tr. gild, äfv. biidi.; Midi. (afv. ~ upp)
touch up; embellish: colour; improve upon
[the plain truth]; ~ om, regild. -ning,
gilding; konkr. gilt; ^en går af the gilt comes
(wears) off.
förgå, intr. 1. om tid pass away, elapse, go [by].
2. försvinna, upphöra vanish, disappear; wear
away (off); skönheten r^r, beauty fades, @
beauty is but skin deep; mitt tålamod
tålamodet håller på att ~ mig, I am losing
all patience, my patience will soon be at
an end (be spent). ~ sig, refl. forget
(misbehave) o. s.; ~ sig mot ngn, offend (injure,
insult) a p.
förgången, p. a. past, bygone, jfr förfluten.
förgår, i the day before yesterday,
förgård, fore-court; vestibule; bibi. templets court.
förgås4, dep. perish [from, with]; die, be
dying [särsk. biidi., t. ex. with curiosity]; [vara
nära att <v] Se vid.försmäkta; om ting be lost,
jfr ex. under allt; ~ af skratt, split o.’s sides
with laughter.
förgäfves, adv. in vain; [it is] to no purpose,
förgängl|else, corruption, dissolution,
destruction. -lig, adj. perishable, corruptible,
destructible; äfv. mortal; kortvarig transient,
transitory, passing, fugitive, -lighet,
perishable-ness SB; transitoriness, fugitiveness;
mortality [of man].
förgät||a4, tr. forget, jfr glömma, -enhet,
oblivion, jfr glömska, -migej, -en, -er, bot.
forget-me-not.
förgöra, tr. 1. destroy, undo, annihilate. 2.
förtrolla bewitch, cast a spell on.
förhala, tr. 1. sjö. warp [awajr], shift; [absoi.
intr.] äfv. change berth. 2. ~ tidén, draw (spin)
out (protract) the time; temporize; ~ saken,
retard business (matters); afv. temporize,
förhall, -en, -ar, [entrance] hall, vestibule,
förhand, I. lead; elder hand; hafva (sitta i)
have the lead; hvem har ^[en]f afv. who is
to lead? på beforehand; previously; in
advance; jfr [i] förskott. II. (- -’) äfv. -en, adv.
se [för] ]land[en], -envarande, adj. present,
at hand; existing, extant,
förhandl||a, tr. transact; negociate: jfr afhandla;
det är obekant hvad där r^des, the business
transacted there; the subject discussed
there, what was [mooted and] discussed
there, -ing, -en, -ar, transaction; discussion;
proceedings [of Parliament, of a court];
transactions [of a society],
förhastlia sig, refl. be rash, be too hasty, be
in too great a hurry, precipitate matters,
-ad, p. a. precipitate, rash, [over-]hasty;
premature; ~ slutsats, hasty inference; göra
r^e slutsatser, jump at conclusions, -ande,
-t, 0, precipitation,
förhat||ad, p. a. hated, detested, abhorred, -lig,
adj. hateful, detestable; odious [to].
förhemlig||a1, tr. keep secret (F dark), make a
secret of, conceal, jfr fördölja, -ande, -t, 0,
keeping [a th.] secret, concealment,
för hexa, se förhäxa.
förhind||er, hindrance; hinderer; jfr hinder 0.
föifall med ex. -ra, tr. hinder, prevent [from];
afv. debar [a p. from]; en sak, afv. impede,
preclude ; se vid. hindra.
förhistorisk, adj. prehistoric,
förhjälpa, tr.; ~ ngn till ngt, help a p. to a th.,
help (assist, aid) a p. in obtaining a th.
förhoppning, -en, -ar, expectation, hope, jfr
hopp; r^ar, äfv. prospects; hysa (nära)
entertain hopes; jfr vid. de foij. ex.; invagga sig
i ~»ar, indulge in expectations; indulge a
hope; cherish a vain hope; göra sig ~ar,
hope; jfr vid. föreg, ex.; ... om, hope, be
hopeful of; promise o. s.; look forward to, be in
expectation of, jfr förvänta; ingifva (väcka)
~ar, aiim. afford (give) hope; inspire hopes;
open (present) a good prospect; be [very]
promising; om pers. (lofva ngt) inspire [a p.] with
hopes, hold out expectations; jfr vid. -sfull
o. lofvande; ... om ngt, lead [a p.] to
expect, hold out an expectation of;
promise; jag har de bästa ~ [om att lyckas] [absol.],
I hope for the best; ... om, I have fair hopes
of, I am hopeful of; I expect much of; man
fäste stora vid den nye tsaren, great
hopes were placed in the new czar; stora ^ar
fästes vid detta barn, great expectations
were entertained of this child; i ~ [om] att,
in the hope of, expecting, -sfull, adj. i dubbel
bet. hopeful ; en ~ ung man, a hopeful
(promising) young man, a young man of great
f\f Inst title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>