- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
192

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - glädja sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

glädja sig

192 —

glömska

glad of it; ... att ..., I am very glad [that;
to. inf.]; ufv. [jfr förtjust] I am delighted [to
hear ...]; svagare, jfr ex. under -ande; det skall
u honom, he will be pleased (rejoiced) [to
hear it], it will give him pleasure, -a sig,
re fi. be (feel) glad, rejoice [åt, öfver, at, in];
j/r äfv. fröjda sig jämte ex.; han kan (har att)
~ S’W öfver besittningen af, he rejoices in, he
enjoys [robust health]; det kan du u ("glä’’)
dig dt F, you may be sure of that, you bet
[your life on that] ; det Ctr ingenting att u
sig åt, it is nothing to rejoice over (be glad
of), -ande, adj. joyful, joyous [jfr glad, ex.];
pleasant; det var rätt u att höra att it
gives me great satisfaction to hear; jfr glädja,
ex. -as, dep. rejoice [at, in], jfr -a sig; -ens
med dem som glada äro, rejoice with them
that do rejoice, -e, •n, 0, delight, pleasure;
stark rapture, jfr förtjusning; visande sig i det

yttre joy [jfr äfv. fl’Ojd]; lugnare, belåtenhet äfv.

satisfaction; lycka, sällhet happiness [jfr
förskaffa, ex ]; un stod högt i tak, all was mirth
and glee (all were blithe and gay) there [ei.
t. ex. at the Andersons’]; there was great
(F no end of) rejoicing [when]; bereda (gifva,
skänka) ngn u, give (afford) a p. pleasure
(joy, delight), delight a p.; finna u i, hafva
sin u af, delight in, take pleasure in, be
happy in; afv. enjoy; de hafva u af sina
barn, their children are a blessing to them; j
känna (erfara) u öfver, feel joy at, rejoice j
in (at); utom sig af u, transported (beside ’
o. s.) with joy; jag gör det med u, with all my i
heart, with pleasure, gladly; till stor u för, to
the great delight of. -ejbetygelse, expression
(demonstration) of joy. -ejdag, day of
rejoicing; jfr vid. glad [dag], -edrucken, adj.
intoxicated with joy. -e|eld, bonfire, -ejfattig, adj.
humdrum, void of pleasure; tråkig dull; jfr afv.
-etom. -efest, rejoicing; festival, -ejfull, adj.
full of joy, joyous; se vid .fröjdefull. -e|IÖS,
adj. joyless, jfr -efattig 0. -etom. -erik, se
-efnll. -e|rop, cry of joy, joyful shout,
-erus, transport of joy. -e|skott, festive
salute. -e|språng, gambol, -ejstrålande, adj.
radiant (beaming) with joy. -e|störare,
spoilsport, F wet blanket, -e|tid, time of
rejoicing. -etom, adj. joyless, cheerless, -e|yra,
delirium of joy.

glädtig, adj. gay; cheerful, light-hearted, -het,
cheerfulness.

gläfs, -et, 0, yelp [ing], -a1, intr. yelp; bark,
jfr skälla.

glänslla2, intr. shine äfv. biidi. [t. ex. in society:
i sällskapslifvet]; glisten; starkt glare; jfr afv.
blänka, skina, o. lysa, biidi.; sidenet -er, the
silk is lustrous; vapnen u i solskenet., the
arms glitter (flash) in the sun; ögon unde
af glädje, eyes glistening (shining,
beaming) with joy. -ande, p. a. shining SS; shiny;
resplendent, effulgent; lustrous; glossy, jfr

i glans[ig]; biidi. brilliant; splendid; ~ bana,
brilliant career; ~ rykte, splendid
reputation.

I glänt, 0; på u, [be, stand] ajar, -a1, intr.; u
på dörren, open the door a little.

■ glätta1, tr. smooth; polish, jfr polerct; gloss
[cloth.], jfr glanska; sleek [hair, leather];
satin [paper], -ande, -t., 0, -ning, smoothing SS.
glöd, 1. eg. [-et, -, burning (live) coal, oftast pl.:]
embers; steka på u, broil (grill) on the
embers; stå som på u ordst., be on thorns. 2.
bildl. glow; ardour, -a2, intr. [t. ex. om järn] be
red-hot; aiim. glow afv. biidi. [af, with, t. ex.
patriotism]; biidi.burn [af, with, enthusiasm,
ardour]; ligga och u, u under askan, äfv.
biidi. smoulder, -ande, p. a. red-hot [iron];
glowing [iron; biidi. hatred etc.]; fiery, jfr
el-dig; vetensk. incandescent; ~ kol, se -kol;
samla u kol på ngns hufvud, heap burning
coals on a p.’s head; med u kinder, afv. with
cheeks all aglow; ^ nit, ardent (burning)
zeal, -eld, dying fire, -fat, se -panna, -ga’,
tr. make red-(ei. white-, jfr hvit-)hot, make
glowing hot; vetensk. ignite; mull [wine];
burn [brandy]; ud, red-hot; mulled; burnt,
-gning, making red-(ci. white-)hot; ignition,
-het, adj. glowing, red-hot; aiim. biidi. hot as
fire, -hetta, glowing (ei. red) heat; vetensk.
incandescence, ignition, -kol, live coal, -lampa,
incandescent lamp, -ning, red (ei. white) heat,
glowing [state]; ignition, -panna, fire-pan,
brazier.

glögg, -cn, -ar, burnt (mulled) brandy.
glömi[ma’2, tr. forget; hvad man lart, vanor unlearn;
försumma neglect; öfverhoppa, fara öfver Olllit;
af-siktügt drop [an acquaintance]; jag -de (har
-t) mitt paraply, afv. I left my umbrella
behind; lilt OSS u det (tvister, stridigheter, obehaget),

låt det vara -dt, think no more of it, F call it
square; afv. se ex. å förfluten; [det var en man . . .]
jag har -t namnet, I forget (can’t recollect)
the name; jag har -t det, afv. it has escaped
my memory; det hade jag rent af -t bort, I
quite forgot that; gömdt är icke -dt ordst.,
omittance (forbearance) is no quittance; afv.

murder will out. - Med adv. el. accent, prep.

af u bort, forget, jfr ofvan enkla ordet; glöm
inte bort oss nu [inbjudning], don’t forget to
look us up; ~ ngt efter sig, u kvar, leave
behind, jfr ex. ofvan; ~ sig kvar [för länge],
stay behind [too long], overstay o.’s time;
tarry; ... på ett ställe [ss. gast], afv. outstay
o.’s welcome, -ma Sig, refl. forget o. s.; jfr
förgå, sig; afv. jfr försumma sig (el. tillfället);
han -mer sig aldrig, afv. he is always
himself (the same); han -de sig ända därhän,
att han [gaf brodern en örfiil, he forgot himself
so utterly as to [inf.], -sk, adj. forgetful,
oblivious [båda med of]; försummande ngt unmindful
[of], mindless [of], -ska, -n, 0, 1. egenskap, jfr
föreg, forgetfnlness, obliviousness; unmind-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0202.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free