- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
253

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hämmande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hämmande

- 253 -

hänga

arrest; staunch [the [flow of] blood]; hindra
clog, impede, obstruct; i växten, stunt
[the growth of], -mantle, I. p. a. obstructive.
II. checking <S£; obstruction.
hämnlia1, tr. avenge, revenge [an injury; o.’s
father; a p.’s death; på, [up]on]; jfr vid. -as.
-a sig, dep. revenge o. s., se vid. -as, 2; det
sig själf, se dyl. under straffa, -ande, I. p. a.
revenging, retaliatorj’, retaliative. II. -t, 0,
revenging, avengement, jfr vid. -d. -are,
avenger, revenger [of], -as, dep. 1. trans, avenge,
jfr -a. 2. intr. avenge (revenge) o. s. [på, on],
be revenged [on]; take revenge (vengeance)
[on], jfr -d, ex. -d, -en, 0, revenge; vengeance;

är ljuf revenge is sweet; -ven är min,
vengeance is mine; uthräfva ~ på, take
vengeance [jfr -as] on; wreak o.’s vengeance
on [a p.; for a th.]; af out of revenge;
ropa på <x/ afv. biidi., cry [out] for vengeance ;
till in (by way of) revenge, -d|begär,
desire of vengeance, -d|girig, adj. revengeful,
vindictive, -djlysten, adj. se föreg.; äfv.
burning (thirsting) for revenge, -d|lystnad,
re-vengefnlness, vindictiveness; [a] revengeful
spirit.

hämpling, -en, -ar, zool. linnet.

hämsko, skid [-pan], shoe; drag äfv. biidi. [upon];

aiim. biidi. clog [to, [up]on], check [upon].
hämt||a1, tr. fetch, (äfv. komma och come
for; jfr äfv. gå [efter]; (taga, föra bort med sig)
fetch (bring, take) off [with o.]; äfv. blott
bring, take [med adv.]; äfv. (mera bildl., abstr.)
take [breath; fresh air; courage]; draw
[nourishment from]; gather [knowledge,
strength]; derive [information, an
argument, from]; ~ en droska! call a cab!
tänker du låta ~ (skicka efter) boken eller
själf ~ den? will you send for the book
or call yourself? jag kommer och r^r dig
hi. 10, I’ll call [for you] at 10; gå och
go for, go and fetch; ~ upp vatten, draw
water; ~ upp (äfv.: ~ ihop, ~ tillhopa), se
hopsamla, -a Sig, refl. aiim. recover afv. absoi.
[from the shock; from a swoon; from o.’s
surprise, jfr ned.]; absol. äfv. recover o. s.;
återvinna fattningen äfv. collect O. S., Come to [o. S.] ;
come round; äfv. gather strength, jrr repa sig;
~ sig från en öfverraskning, afv. recover o.’s
surprise, -ning, -en, -ar, fetching <S£; ~ kl.
11, carriages at 11; 01 och vin till to be
consumed off the premises, -ningsäfventyr;
vid (n) on pain of summary arrest,
hän, adv. se hädan; jfr ex. under hvart.
händl|a2, intr. happen; come to pass, occur;
~ ngn, om olycka befall a p.; ingenting kan ^
honom, nothing can happen to (befall) him;
det (sådant) -er ibland, such things will
happen; det -er ibland att han somnar, äfv.
he will sometimes go to sleep; ^ hvad som
✓v» vill, happen (come) what may; jrr vid. [£
alla] händelse[r]; det kan nog /v/, that may

be; I dare say [but ...]; det har -t honom en
olycka, he has met with a misfortune; liar
du hört hvad som -t? have you heard the
news? -a sig, refl. chance, happen <S£, jrr föreg.;
det -e sig [så] att ..., it happened (chanced,
came to pass) that; det -e sig inte bättre,
än att han halkade ned, as ill luck would
have it, he slipped and fell down, -else,
tilldragelse occurrence, viktig event; i en historia el.
skådespel incident [jfr afv. handling, ex., teat.]; äfv.
adventure; olycklig accident; fan case, jfr ex.;
slump chance; en ^ har inträffat, something
has happened; ^n är den, att, se motsv. under
sak; det är med mig, that is the case
with me; af en by chance, jfr -elsevis;
i annons from an unforeseen occurrence [is to
be let]; ... kom jag förbi, I happened to
pass by; i alla ^r, at all events, at any
rate, jfr motsv. [o. iikn.1 ex. under fall, 2; för den
"v att, i ~ att, i ^ af, se [2] fall [att, af etc.],
-elserik, adj. eventful, -elsevis, adv.
accidentally, fortuitously, casually; jfr [af en] -else.
händig, adj. handy, dexterous; ^ med ngt, äfv.

[he is] a good hand at. -het, handiness <5£.
hänförlla, tr. I. sätta i förhållande till refer [to] äfv.:
räkna tin [t. ex. a plant to a certain family];
assign [jfr föreg. o. efterf. bet.] [t. ex. the date of
... may be assigned to the 4th or 5th
century; we a. his behaAdour to that motive];
afv. ascribe, attribute [to], jfr tillskrifva; i sista
bet. äfv. place, put [to]; ~ allt till nyttan,
judge everything from the point of
expediency; have 110 considerations but those of
expediency; som kan till, referable to.
2. carry away, transport, jfr förtjusa,
hänrycka [båda uttr. is. i passivum, jfr ex. o. -d] ; låta
~ si g af sin häftighet (vrede), be carried
away by [o.’s] passion, -ande, p. a.
transporting; s & förtjusande, -d, p. a. transported
[with admiration, joy]; [en]raptured; bli
all-deles fall into raptures [with]; ^ af
öfverdrifvet nit, carried away by o.’s
intemperate zeal. -else, [mental] transport[s];
enthusiasm; rapture; full af
enthusiastic [cheers; expression; words]; rapturous
[scene] ; om pers. jfr -d.
hänglla2, I. tr. aiim. hang (afv. afrätta); sling [t. ex.
a gun over o.’s shoulder]; fritt upphänga
suspend [by a string]; ~ [med] hufvudet, hang
(droop) o.’s head; ~ kläder, hang up (out)
clothes (the washing); dömd att
sentenced to be hanged. II. intr. hang; (: blifva,
vara -d) F äfv. swing; ~ och slänga, hang loose,
dangle; flap [about]; gå och se följ. ex.; se
afv. hanka, I, ex.; stå och hang about;
loiter, lounge; låta ^, droop [o.’s head], jfr/,ex.;
låta tungan ~ om [flämtande] hundar, loll Otit the
tongue; därpå -er det, it hangs (depends) on
that; there’s the rub; han är så utmagrad att
kläderna ~ på honom, his clothes flap about him.
— Med prep. ei. adv. ~ efter ngn, keep at a p.’s

v ]äst title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (jf) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free