Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inneboende ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
inneboende
- 273 -
innötning
[in], äfv. biidi.; biidi. inhere, be inherent [in],
-boende, I. p. a. indwelling [grace]; biidi. äfv.
inherent; immanent; innate. II. subst, lodger,
-bränna, tr. burn [a p.] to death in his (a)
house; han blef -bränd, vani. he perished in
the flames, -bära, tr. import, purport; imply,
signify, jfr betyda; detta -bär mycket, this is
very significant; äfv. that will say a great deal;
dina ord oj en motsägelse, your words
involve a contradiction; kunskaper oj [som sin
förutsättning] föregående arbete, knowledge
implies previous work, -börd, import, purport,
bearing; tenor, jfr innehåll; force, gist, drift,
jfr gå [ut på], -fatta, tr. omfatta comprehend,
include; contain, jfr innehålla; äfv. be
composed of, jfr bestå af. -hafva, tr. allm. i sin
besittning have in o/s possession (on o.); be
possessed (in possession) of, possess; ämbete,
stanning [särsk. mil.], äfv. län hold; fienden -hade
höjderna, the enemy had occupied the heights,
-hafvande, -1, 0, possession, occupancy;
holding; åfjord tenancy, -hafvare, possessor;
holder; occupier; af jord, lokal tenant; (rätts*»)
aS8ign[ee]; af anvisning o. d. [som företes] [pay to]
bearer.
innehåll, -et, 1. aiim. contents [of a basket
etc.; afv. of a book etc., jfr 2]; geom. content;
särsk. yt- area, rymd- volume, capacity; afv.
measure, extent, samt bulk, size, jfr mått,
utsträckning, storlek etc.; fys. substance, jfr massa.
2. abstr. fli. etc. content [of a conception], äfv.
intension; comprehension; matter [of [-cognition];-] {+cogni-
tion];+} af en bok, afhandling contents; substance,
subject-matter; det egentliga ~et argument, jfr
vid. hufvudinnehåll; af ett tal o. d. tenor, jfr
äfv. innebörd, slutet ; ~ och form, matter and
form [of a work of art]; ~ och omfång log.,
comprehension (intension) and extension
(extent); af Edert bref noga bemärkt,
contents noted; han skref ett bref af detta
(följande) he wrote a letter to this effect.
3. se -sförteckning. -a, tr. 1. aiim. contain,
rymma hold; tidningen -er just ingenting, there
is nothing in the paper; hvad -höll brefvet?
what were the contents of the letter? 2. se
förhålla o. hålla [inne], a. -s|förteckning,
table (list) of contents; index; jfr
hufvudinnehåll. -s]lös, adj. empty; meagre, jejune;
of no (trifling) contents, -s|rik, adj. full of
(rich in) matter; full of information
(meaning); äfv., om bok o. d. suggestive; significant,
jfr betydelsefull.
inneliggande, p. a. enclosed,
innerlig, adj. förening intimate [union; [-friendship];-] {+friend-
ship];+} känsla heart-felt, jfr hjärtlig; afv. ardent
[love, hatred], fervent [longing; devotion];
intense [hatred]; sincere, jfr uppriktig; min
flä[ste] önskan är att ..it is the wish
nearest [to] my heart, -en, adv. intimately SB;
Heartily, from [th.e bottom of] o.’s "heart;
devotedly [attached to a p.. jfr äfv. fästa, 1,
sista ex.]; [love a p.] dearly; det skulle oj
glädja mig, I should be highly (extremely)
delighted [to, inf.]; det gör mig -v ondt, I am
truly sorry, I deeply regret; det gör honom så
~ godt, such a lot of good; jag är ~ trött
(led) på alltsamman, I am heartily tired of
(quite out of patience with) the whole
business; ~ gärna (i svar), with all my heart,
-het, intensity, ardour [of feeling]; depth [of
affection]; heartiness; sincerity, -t, se -en.
innerst, [superi, af inre] I. adj. inmost,
innermost; i ens allra ^va, in o.’s heart of hearts,
jfr hjärta, ex.; i ngts [delar], in the heart
of [t. ex. the country]; afv. in the depths
(deepest recesses) of [t. ex. the forest]; i
jordens jfr innandöme[n]. II. adv. farthest
in; innermost,
inneslutlla, tr. enclose [in an envelope; in a
circle; a town, an army; with a wall etc.];
instäuga, jfr d. o. Confine, shut (lock) up ; rundt
om omgifva encompass, encircle, hem in [on
all sides]; surround, jfr äfv. omringa; mil. särsk.
invest [a fortress]; innefatta include, afv. take
in; dalen är -en af höga berg på alla sidor,
the valley is encompassed (encircled,
hemmed in) by mountains on all sides; den inre
kistan var -en i en större af ek, the shell
was enclosed in a coffin of oak; vi oj honom
i våra böner, we remember him in our
prayers; -ande mig (jag ber att få vara -en) i
Eder fortfarande ynnest och bevågenhet,
hoping to retain a place in your kind
sympathies; ...i Edert fortfarande förtroende,
i affärsstil hoping you will continue to favour
me with your custom; i denna skål -er
jag äfven, with this toast I also couple [the
name of, the hope that], -ning, enclosing SB;
enclosure, inclusion; mil. investment,
innestå, intr. 1. remain, jfr återstå; be in [-ar-rear[s],-] {+ar-
rear[s],+} be [still] due to o., jfr följ. 2. se stå
inne [för], -ende, p. a. due to o.; ~ i
banken, deposited at the bank (in a bank); ~
lön, wages due; arrears of pay; han har 10
kr. oj på lönen, he has 10 [Sw.] crowns in
wages [still] due to him; he has still © half
a sovereign to draw,
innevarande, p. a. 1. i rum [those (the persons)]
in the room; [those] present. 2. tid the
current (present) [year etc.], this [week etc.]; jfr
äfv. dennes.
innästla sig, refl. ingratiate o. s. [with a p.],
insinuate o. s. [into a p.’s favour]; jfr vid.
ställa [sig in]; aiim. om ngt ondt creep in, gain
a hold [among the army, upon their minds];
~ sig i ngns förtroende, wheedle o. s. into
a p.’s confidence,
inolja, tr. oil, jfr insmörja, ex.
innötlla, tr. wear in, rub in; inculcate [a th., a
lesson, on the mind]; impress [a th., upon];
jfr arv. inplugga; det är för honom, blott en -t
läxa, he knows it by rote. -ning, inculcation.
Oj last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial. @ nearest equivalent.
Svensk-engelsk skolordbok. 18
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>