- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
297

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kedjebråk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kedjebråk

- 297 -

kippa

guard; biidi. (: rad) äfv. series [of events, of
misfortunes]; range [of mountains]; train
[of thought]; vetensk. äfv. Catena; mil.
bevaknings-line [of posts, of troops], cordon; mil. se vid.
jägarkedja; binda, fästa med en chain,
jfr fast-; chain up [a dog]; slå i -o?’, se motsv.
under böja. II1. tr. [is. i sms.] Chain, jfr föreg., ex. ;
~ ihop, chain together, -e|bråk, aritm,
continued fraction, -e|formig, adj. vetensk.
catenarian, catenary, -e|kula, chain-shot, -e|låda
på velociped gear-case, -e räkning, chain-rule,
-ejslut, log. chain-syllogism, sorites, -ejstyng,
chain-stitch. -e|söm, jfr föreg.; äfv. chain-work,
kejsarlldöme, empire, -e, -n, -, emperor [i sms.
(kejsar-) imperial]; tyska oftast the Kaiser;
ryska ojn, the Czar; gifven [då] o*n det ojn
tillhörer bibi., render [therefore] unto Cæsar
the things that are Cæsar’s. -innlla, -an, -or,
empress; ryska ~w.the Czarina(-itsa). -krona,
imperial crown; bot. afv. fritillary. -mantel,
imperial robe, -prins, Prince Imperial, -tidén
I best, form], the time of the Emperors
(empire); Rom under <v, Rome under the
Emperors, Imperial Rome, -val, election of an
emperor, -värdighet, imperial dignity,
emperorship. -örn, golden eagle,
kejserlig, adj. imperial; de öja, the
Imperialists.

kel||a1, intr. se smekas; oj bort, spoil; <x> med,
fondle; pamper; jfr vid. klema, -gris,
fondling, pet.

kelt, -en, -er, 1. folkslag Celt. 2. fornf. celt,
kemi, -en, 0, chemistry, -kalier, pl. chemicals,
-sk, adj. chemical, -st, -en, -er, [scientific]
chemist; afv. analyst, jfr händels-.
Kerstin, pr. Chrissy, jfr Kristina.
kerub, -en, -er (-im), cherub,
kid, -et, -, se killing, -la1, intr. kid, bear [kids],
kif, -vet, 0, quarrel [ing], wrangling, squabble,
dispute, jfr tvist, träta m. fl. liktyd. ; ~ Om (för
att få) ngt, äfv. [a] scramble for. -aktig, adj.
quarrelsome, wrangling, contentious, -vas1,
dep. quarrel [om, about; med, with], wrangle
[and jangle] [about; for; with].
kiklla1, intr. eg. [med kikare] look [at a th.]
[through a glass]; titta [i smyg] på ugn, ngt peep
[at; through the keyhole]; nyfiket pry [in i,
into], look inquisitively [på, at]; gaze, jfr glo.
-are, allm., större teleSCOpe; mindre spy-glass,
field-glass; se vid. dubbel-; ha ngt i ojn, have
[a th.] in o.’s eye (in view),
kikühosta, [w]hooping-cough. -na1, intr. choke
(be nearly suffocated) [with coughing]; ~
a f skratt, split [o.’s sides] with laughter, F
laugh till o. splits; ojnde af skratt, afv.
convulsed with laughter.

kil, -en, -ar, 1. (solid viggformig kropp) allm. [särsk.
ren mekan. samt till klyfning] Wedge; tekn. (boktr.,
art. etc.) [till fastkilning, underlag etc.] quoin;
fasthållande &fv. key. 2. spetsigt trekantigt stycke af yta el.

ngt tunt göre (äfv.: triangular strip of land),

gusset, båda särsk. i klädesplagg; insätta en oj i
ett plagg, äfv. gusset, göre. 3. i en strumpa clock.
4. not- bag [of a haul-seine], -a1, I. tr. wedge

[ofta med adv. On, in etc., jfr sms. ss. fast-, in-];

~ pa, wedge on [an axe-head]; ~ sönder,
split [a röck] by means of wedges; oj under,
put (drive in) a wedge under, prop up by a
wedge (quoin); wedge [a table-leg], afv. chock
[a wheel]. II. intr. F whip [med adverbial:
in, out, into ... etc.], dart, dash, jfr ila,
springa m. fl. liktydiga; ge sig i väg bolt, hurry
(be) off, cut o.’s stick (F), jfr schappa, etc,;
nu ojr jag, now I will be off. -ben, anat.
sphenoid, -formig, adj. wedge-shaped (-like);
vetensk. cuneal, cuneate[d], cuneiform,
killing, -en, -ar, kid. -skinn, kid-skin; beredt kid;

handskar af oj, kid gloves, F [pair of] kids,
kilo, i måttsord kilo [t. ex. kilogram [me] etc.],
kil|skrift, cuneiform (arrow-headed) characters

(letters),
kimrök, smoke-black, lampblack.
Kina, pr. China.

kina, -n, 0, F se kinin o. -salt, -bark, Peruvian
bark, cinchona [bark], -salt, quinate.
cin-chonate.

kind, -en,-er, cheek, -ben, cheek-bone; F friare
bet., se föreg, -ked[ja], curb, -k[n]ota,
cheekbone. -pust, [a] slap on the face, buffet,
-påse, cheek-pouch. -skägg, whiskers, -tand,
grinder, molar[-tooth].
kines, -en, -er, [F John] Chinaman, sällan
Chinese, the heathen Chinee; ojerna, the
Chinese. -isk, adj. Chinese, -isk||a, 1. (-an, 0)
Chinese. 2. (-an, -or) Chinese woman,
kinin, -et, 0, kem. farm, quinine,
kink, -et, 0, 1. -ande, -ighet fretting, peevishness;
i småsaker pettishness; jfr äfv. gnat. 2. (klagan)
hos småbarn whine, puling, whimper, jfr gnäll.
-a1, intr. fret [over], be peevish SB, jfr -ig;
gnälla whine, pule, whimper, -ande, I. p. a.
fretting; puling, whining. II. -t, 0, fretting,
worrying; klagan whining, puling, whimpering;
på andra worrying, absoi. fault-finding. -blåsa,
complainer, jfr vid. följ. -ig, adj. aiim. F ticklish ;
person 1. (otålig) petulant, fretful, querulous;
knarrig peevish; carping, fault-finding, jfr
klandersjuk; noggrann particular, hard to please, faddy;
fordringsfuii exacting [master]; lattretiigcaptious;
ömtålig touchy [afv. subject]; dainty,
fastidious, squeamish, jfr granntyckt, pjoskig; jfr äfv.
krånglig; om sak delicate [t. ex. question], nice
[point], starkare difficult, awkward, jfr
brydsam, kvistig [fråga], svår o. d.; belägenhet,
awkward situation (F fix), jfr klämma, II, 2, ex.
-ighet, ticklishness; petulance, fretfulness,
querulousness, peevishness; delicacy, nicety:
difficulty äfv. konkr.
kiosk, -en, -er, kiosk; [newsvendor’s (ei. [-refreshment)]-] {+re-
freshment)]+} stall (stand).

kipplla1, intr. 1. ~ efter andan, gasp for bi-eatli

(air), pant. 2. skon ojr, the shoe is too wide

v ]äst title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (jf) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0307.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free