- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
358

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lefverne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lefverne

— 358 —

lektion

lefverne, -t, 0, 1. life, [a p.’s] ways; föra ett
[adj.] u, lead a [godly] life; bättra sitt u,
mend o.’s ways; vandra i ett nytt u bibi.,
walk in newness of life. 2. noise, jfr lefva,
A, 3 o. oväsen, -s|beskrifning, se
lefnadsteckning.

lefve|rop, cheer, jfr äfv. hurra[rop] o. lefve.
|ega, -an, 0, hire; mot {för) en u af ..., for

a hire of ...; taga u, se [taga] värf ning.
legal, adj. legal, jfr laglig, lagstadgad. -isera,
tr. legalize; äfv. authenticate, -isering,
legalization; authentication,
legat, I. -et, {-er), legacy, bequest. II. -en, -er,
legate, -ion, -en, -er, legation; embassy, (förr)
äfv. mission, -ionsjpredikant, chaplain to the
[English] legation [in Stockholm],
-ions-sekreterare, secretary of legation (embassy),
legend, -en, -er, legend [motsv. adj. legendary],
legerl|a, tr. alloy, -ing, -en, 1. (Pi. 0) alloying.

2. (pl. -ar) alloy[age].
legio, 0; deras namn {antal) är u, their name

is legion, -n, -en, -er, legion,
legitim, adj. legitimate, -ationsbevis, certificate
[of identity], -era, tr. legitimate; license; ~
sig, äfv. get o. s. recognized, prove o.’s
identity; ud läkare, licensed [practitioner], -ering,
äfv. legitimation, -itet, -en, 0, legitimacy,
lego||aftal, hiring agreement, -dräng, hired
man, jfr foij. -hjon, hired servant, hireling;
äfv. menial, -knekt, mercenary, -trupper, pl.
mercenary troops, mercenaries.
lejlla2, tr. hire, engage [for (: för ei. tin); to inf.],
jfr äfv. hyra, tinga; jfr äfv. lejd, I; ingen har -t
oss bibi., no man hath hired us.
lejd, I. p. a. hired, äfv. paid [mourners];
mercenary särsk. i föraktl. bet.; den -e flyr bibi., the
hireling fleeth. II.-en, 0, safe-conduct, -e|bref,
[grant a] letter of safe-conduct,
lejon, -et, -, lion äfv. biidi. [t. ex. the lion of the
day]; biidi. (sprätt) dandy, fop, swell; ungt u,
young lion, se vid. -unge’, her. lioncel; lik ett
u, se föij. -artad, adj. lion-like, leonine, -gap,
lion’s mouth, bot. äfv. snap-dragon, -hjärta,
lion’s heart; Rikard (L)u, Richard Cæur de
Lion (the Lion-hearted), -hona, -innila, -an,
-or, lioness, -kula, lion’s den. -part; uen, the
lion’s share, -tand, 1. eg. tooth (fang) of a
lion. 2. bot. lion’s tooth, -unge, lion’s whelp
(cub), lionel.
lek, -en, -ar, 1. game; i mera abstr. bet. play
[t. ex. upon words], fun, jfr ned. ex.; äfv.
pastime ; sport, jfr idrott; vild, yster ~ romp[s], jfr
ras: en farlig u, a dangerous game
(pastime); göra {leka) uar, play [at] games;
börja uen, begin the game äfv. biidi.; biidi. äfv.
open the ball, set the ball rolling; ge sig {vara)
med i uen, join [in] [the game (ibi. fun)] ; den
som ger sig [med] i uen får uen tåla ordspr.,
once embarked you must stand your chance
of the issue; äfv. who breaks, pays; det blef
slutet på uen, that was the end of it; that

put a stop to the fun; på u, [only] in (for)
fun (sport); äfv. in play; (attributivt)
make-believe, sham [t. ex. a make-believe
tea-party; a sham fight]; under u, in play.
2. djurs: fiskars spawning; fåglars [antics before]
pairing. 3. se kort-; gå i uen, take a fresh
Card, (; köpa) change. [Anm. ~ i sms., jfr ofvan
på u o. leksaks-], -a2, [in]tr. 1. play; have a
game [at]; absoi. be playing (at play),have fun;
rasa frolic [äfv. om djur, kattor etc.J; ~ soldat,
play at [being] soldiers; ~ blindbock, play
at (have a game of) blindman’s-buff; hvad
ska’ vi uf what shall we play at? ~ med,
a) en lekkamrat play with; ... hvarann, äfv. play
together; b) en sak man håller i handen toy (tl’ifie,
fiddle) with, äfv. twiddle; c) (bildl.) en pers.
trifle with; fool [a p.]; jfr vid. [spela] komedi
[med]; u med, se [vara med i] lek[en]; är
icke att u med, is not to be trifled with;
han ..., äfv. he is not to be fooled with, he
won’t stand fooling (any nonsense); ibi. afv.
jfr [mena] allvar; det ..., äfv. it is no easy
(ei. ibi. laughing) matter; ~ bort sin tid,
faddle (fritter, trifle) away o.’s time. 2. om
fiskar spawn; om fåglar pair,
lekamllen, -, 0, body; ibi. afv. person, -lig, adj.
bodily, corporeal; i u måtto, se -ligen, -ligen,
adv. bodily, corporally [present],
lekllande, p. a. playing, playful, -are, tekn.

swivel [-hook].
Iekatt, -en, -er, ermine, jfr hermelin-, stoat,
lekilboll, plaything [of fate]; toy, sport; göras
till en u, be made a toy of. -docka, doll;
jfr vid. föreg, -full, adj. playful [as a kitten];
frolicsome; sportive; full of play (fun),
-kamrat, playfellow, playmate,
lekman, layman, ibi. laic; lekmännen kollekt., the
laity, -najpredikant, lay preacher; evangelist,
-na|verksamhet, evangelistic work; [jfr afv.
lay-visiting among the poor],
lek||plats, 1. playground, äfv. playing-ground[s]
(field[s]): recreation-ground. 2. fiskars
spawning-ground. -sak, plaything, toy; nten småsak
utan nytta äfv. knick-knack, gimcrack,
kickshaw; biidi. [a] trifle, jfr afv. -verk. -saks i sms.,
toy [gun, horse, sabre; shop, trade], afv.
make-believe [t. ex. bouquet: ngt som skaii i lek
föreställa en .. .]. -Stuga, 1. play-room (-house).
2. [rural] dancing-party (merry-making).
-Stund, play-hour, jfr fristund, »kol. -syster,
[she was a] playmate [of mine], -tid, 1.
playtime. 2. fiskars spawning (fåglars pairing)-season.
lektion, -en, -er, lesson [in]; afv. class, jfr vid.
lästimme; uer i musik, ridning, franska etc.,
afv. music, riding, French lessons; uer i
pianospelning, lessons on the piano; gifva
uer, give lessons [in. jfr dock ofvan; to a p.],
univ. F do [private] coaching; ... åt någon,
afv. read [t. ex. Euclid] with a p.; taga uer,
take (have) lessons [för, from], jfr läsa [för]-,
... för, äfv. work for [a p.]; under mina uer

U lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt. @ närmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free