Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - med ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med
— 408 —
meddela
~ den saJcen! so much for that! there’s an
end of that [business]! hur är det ~ .. ?
[Obs. sällan ordagr.] how about ..? jfr huru, ex.,
samt 1. fatt, de 2 första ex., äfvensom hälsa, II,
sista ex., samt jfr gå, ex.; hur blir ... ? jfr föreg,
hänv., is.dyl.under gå; det är icke mycket
(ingenting) ~ (med tonvikt) .. F, se dyl. under bevändt;
hvad ska’ du ~ den där? ne göra [med] likn.
[m. fl.] ex.; det har du inte ~ att göra, jfr angå,
i:a ex.; ~ eller mot .with [the wind] or
against [it], [vote] for or against [the [-measure],-] {+mea-
sure],+} jfr äfv. ofvan; ~ eller utän.., [come]
with [your violin] or without [it], with or
without [your consent]; [jfr äfv. whether he
did it on purpose or not, I can’t say]; <%,
flera (m.fl.), and many more; ~ mera (m.m.),
etcetera (etc.);... dylikt, and more of the same
sort; ~ mindre [än att] (konj.), unless, if
(supposing that) .. not; från och ~ onsdagen till
och ~ lördagen, from Wednesday to
Saturday inclusive; från och v denna stund, from
this time forth, [from] henceforth; från och
v i morgon, on and after to-morrow. 2.
jämte subst, bildande attribut) with [t. ex. a Cap
with gold lace ei. [obs. ofta så:] a gold-laced
cap; jfr: en gosse ~ ljust hår dets. som en
ljus-hårig gosse (båda uttr. ordagr. i eng.)]; of, about,
jfr vid. ex.; en herre v vänligt utseende, a
benevolent looking gentleman; ett hus ~
tegeltak, a tile-roofed house; en hylla ~ böcker,
a shelf of books; en säck v stenkol, a sack
of coals; hela hemligheten v saken är, the
real secret of the matter [is that ..]; lär
oss känna din vilja v oss! Thy will
concerning us; ~ avis om, [your letter]
advising. 3. [efter the same] as [jfr lika, [-likhet]-] {+lik-
het]+} ; han är jämnårig (samtida) v mig,
he is the same age as I am, he is a
contemporary of mine. 4. [jfr tillika [along
(together)] with; and, t. ex.: Hr A. v fru,
Mr and Mrs A.; and ~ gröna ärter, ducks
and green peas; är det (priset) ^ städning?
is that including attendance? II. adv. 1. kon-
junktionellt (: också) too ; SO; han -de .. Och jag v,
and I too; and so did I; det gör jag so
do I; jag tyckte .., gjorde inte du det v ? didn’t
yOU? 2. ss. bihang till vb (eg. genom ellips af följ.
subst.) se i allm. dessa ss. följa, hålla, komma
[obs. with kan ej, ss. det sv. ordet, nyttjas med
underförstående af det styrda ordet, jfr ned. ex.]; blifva
v F, jfr vara ~ [nänil. tänkt i futurum] o. se komma
[med] [d. v. s. jag blir v = jag skall (vill)
vara v, jag kommer (skall komma) ~]; jag
blir äfv. (vid antagande af ett förslag) I’m your
man; vara v, (sällskap) be (go) with a p. (us
etc.; ei. a party); be (make) one of [the, our
etc.] party; (Därvarande) be present (there),
attend, F be in it (: ... om ngt); jfr vid. deltaga;
jfr äfr. följa, hålla, komma [med] samt (F)
lefva [med]; är .. is [he, it] here (ei.
there)? är (följer) du v ? äfv. (förebrående) are you
attending? han är än ~ ån mot, F" he is first
one way then the other; en som är v [i stora
världen, sällskapslifvet, F svängen], a man
about town; han Var också ~ [i krigsföretag o. d.l,
he was out t. ex. in the [17]45 Kebellion, in
the Crimean War, he was in (present at) the
siege of Sebastopol, he went through the
campaign in Germany in 1814; han har
varit mycket v, he has seen life, jfr ned. ... om
mycket; jfr äfv. krig, sista ex.; vara v i, [jfr ofvan
= deltaga]; äfv. be in [t. ex. the plot, the battle
of ..], jfr äfv. inblandad o. d. samt inviga, sista ex.;
vara ~ om, a) jfr ofvan = deltaga; 6) agree to,
jfr [vard] för, se d. o. /, 5, ex., slutet, samt hålla
[med]; C) erfara, jfr d. o. (is. slutet); han har
varit v om mycket, he has been through a
great deal; det är jag ~ om! agreed! hvad
skulle jag ~ att göra? what business (call)
had I to be there (biidi. to take part in that
[concern])? what did I want to be in it for?
äfv. whatever did I come here for ? (afböjande)
why should I be with you (ei. meddle in
that)? ss. prefix, uttr. samhörighet, delaktighet,
kamratskap, återges roed CO- (el. COn, C01T1, Col,
cor), joint, fellow-],
medalj, -en, -er, medal; han fick (tilldelades)
he was awarded a medal [for ..]. -ong,
-en, -er, medallion; som bäres i halsband etc. o.
hvari ngt är inneslutet locket. -Ör, -en, -er, (dubbel
bet.) medallist,
medan, konj. while, (med framhållande af ngt nytt ss.
tillägg [el. mots.]) whilst (ofta: ~ tillika ..),
starkare motsats (; ~ däremot) whereas,
med||arbetare, fellow-worker (labourer),
coworker; mera allm. bet. (: kamrat) Colleague, äfv.
associate; litterär collaborator(teur Fr.); i
tidning contributor; de fasta -arbetarne i en
tidning the staff [of a paper], -arbeterska, jfr föreg.
-arfvinge, joint (fellow-, co-)heir. -borgare,
citizen; i förh. till andra fellow -Citizen (i sammastad
-townsman); akademisk member of the
university; gownsman; upptaga till naturalize
[an alien], -borgarjrätt, rights of citizenship
(ei. of a citizen), -borgerlig,a<y. civic [duties];
civil [rights], jfr förtroende, ex.; <v bildning,
@ secondary education, jfr: the e. of future
citizens, -borgesman, joint (co-)surety.
-bro-der, brother (Pi. brethren); i en förening o. d.
fellow-member, -brottslig, adj. accessary [to],
aiding and abetting; ss. predik, el. substantiveradt
se -brottsling. -brottslighet, complicity [in a
criminal act; with a p.]. -brottsling,
accomplice, partner, accessary [in], -dela, tr.
communicate [information, what one knows,
thinks, a fact; properties, a disease; to],
impart [instruction, knowledge; o.’s fears, a
secret; to a p.]; convey [o.’s thoughts to a p.];
underrätta inform, apprise [ngn ngt, a p. of ..],
hand, advise, jfr vid. [gifva] del, delgifva,
omtala, tillkännagifva, underrätta etc., äfv. send
[in], let [a p.] have [a th.], jfr äfv. sända,
«"w lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. oob sing. lika. † bar omljud. P familjärt. @ ulirmast motsvarande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>