- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
426

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - morgonbön ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

morgonbön

- 426 —

mota

(ei. nu)på *ue?i, this morning; om morgnarna,
in the mornings, F of a morning; (: "jo, vackert")
to-morrow! F; .. går tillbaka till tidens
goes back to the dayspring of time. 2.
(följande dag) morrow; i to-morrow, äfv. in the
morning; i ~ bittida, to-morrow [in the]
morning (äfv.: ... förmiddag), [wake me]
[very] early to-morrow; i ~ fjorton dar [till],
to-morrow fortnight; till i ~ vid samma tid,
till this time to-morrow; i dag mig, i ~ dig
ordst., me (my turn) to-day, you (yours)
tomorrow. -bön, morning prayer[s], kyrk. afv.
matins, -dag, [the] morrow; icke tänka på
(afv. sörj ej för) have no thought for

the morrow, -dräkt, morning dress, afv.
undress, deshabille, -frisk, 1. (personi.) fresh
[after a good night’s sleep], jfr fullsöfd; (F)
jfr äfv. frisk [och kry]. 2. aiim. bet. [the grass,
wood] with the freshness of morning on it.
-gryning, dawn [of day], -gåfva, [the [-bridegroom’s]-] {+bride-
groom’s]+} gift to the bride on the morning
after the wedding, -kvist; på r^en, in the
early morning, -pipa, early (morning) pipe,
-promenad, morning walk; [take a]
constitutional [in the morning], -psalm, matinal
hymn, -röck, morning (dressing) gown,
-rodnad, aurora, ruddy dawn, -sida; på in
the early morning, [went home] in the small
hours, -stund, morning[-time]; ~ har guld i
mun ordspr., the early bird catches the worm.
-Stämning, konst, morning atmosphere, jfr vid.
stämning, -svalka, [the] cool of the morning,
morning freshness, -tidning, morning paper,
-tåg, early train, -upplaga, (tidnings) morning
issue (edition), -väkt, morning watch,
morgse, se morse.
morian, -en, -er, blackamoor,
moring, -en, -ar, sjö. mooring,
mojripa, red grouse.

morisk, adj. Moorish, Moresque; konst. afv.

Arabian [style, horseshoe arch],
morkulllla, woodcock, -streck, cock-road;
road-ing of woodcocks,
mormon, -en, -er, Mormon [i sms. lika, t. ex. M.
bishop].

mormor, [maternal] grandmother, [a p.’s]
mother’s mother; jfr [likformiga] ex. under farfar.
mornlla sig, refl. shake off [o.’s] sleep, rouse
o. s. out of sleep, -ad, p. a.; inte riktigt
not quite awake [yet],
morot, (planta o. rot) Carrot [i sms. lika t. ex. C. Seed].
morr||a1, intr. growl [at], snarl [at], -ande,
growling 8£, jfr vid. följ. -ning, growl, snarl,
-hår, whisker-hair; kollekt, [a cat’s] whiskers,
morse; i this morning; i går ^, yesterday

[in the] morning,
mors|gris, jfr mamma[s gosse].
morsk, adj. brave [afv. words], bold; cocky,
stuck-up, jfr stursk; det är en ~ herre F, he
thinks no end (F no small beer) of himself;
~ min, a) a fierce air; b) an air of assurance;

f^e män (poet.), doughty men, men of daring;
~ i murt {orden), jfr skräfla[ndeJ; se ~ ut,
put on a bold face; visa sig jfr modig, dyl.
ex.; är du f jfr stursk; vara {blifva) se följ.
-a Sig, refl. kick up o.’s heels F; (vani. -a upp
{till) sig, jfr mod o. modig, ex. samt krya, ex.). -het,
boldness; self-assurance, stuck-upedness F.
mortalitet, -en, 0, mortality; {-s]procent)
death-rate.

mortllel, -eln, -lar, mörtar, -eljstöt, pestle, F
punner.

mos, -et, {-), pulp; ibi. mush, squash; kokk. mash
[jfr vid. sms. ss. lung-, potatis-, äpple-] ;
frukt-stewed fruit; jfr äfv. sylt; förvandla tillra,
[reduce to a] pulp, [bruise to a] mash; mindre
eg. (is. F öfverdrift) beat to a jelly,
mosaik,-era,-er, mosaic, -arbete, mosaic [work],

tessellation, -golf, tessellated pavement,
mosaisk, adj. Mosaic [law; creed]; <v
trosbekännare, Judaist: vanl. modernt Jew.
Mose bok, book of Moses, jfr vid. under mi. \ fem

-böcker, [the] Pentateuch.
Mosel, npr. the Moselle, (m)-vin, afv. Moselle.
Moses, npr. Moses: ~ första bok, first book of
Moses, vani. Genesis; ~ andra bok, jfr föreg.;
Exodus; ~ tredje bok, jfr ofvan; Leviticus; se
vid. fjärde o. femte, ex.
mosig, adj. mushy [fruit]; [of a] pulpy [-[consistency];-] {+[con-
sistency];+} afv. thick[ened]; (F) se lurfvig F.
moské, -en, -er, mosque.

moskit, -en, -er, sp. mosquito [i sms. lika, m.-net].
moskllovit, Muscovite. (M)-va, npr. Moscow,
mossila, -an, -or, moss. -art, moss species,
-artad, adj. bot. muscoid. -beklädd, -[be]lupen,
-betäckt, -beväxt, adj. moss-clad (-grown,
-covered, om bergstopp -capped), jfr vid. -ig. -e,
-en, -ar, moss, swamp, bog. -ig, adj. mossy,
mossed, -kännedom, -lära, bryology,
muscology. -odling, cultivation of bogs etc.; konkr.
reclaimed bog. -ros, moss-rose, -rot, bot.
milk-parsley.

most||er, -em, -rar, [maternal] aunt, mother’s

sister; fars ei. mors great-aunt,
mot, prep, se emot; genom ellips ss. adv. against us
etc., jfr emot, flera ex. ; d:o ss. subst., se motgång o.
motvind samt jfr emot, sista ex. samt med[gång],
ex. [a n m. i sms. uttryckande motsats återges ~ ofta
med counter [jfr kontra, anm.], ss. t. ex.
counter-alliance, c.-attempt, c.-petition et*.], -a1, tr.
allin. bet. (äfv. med abstr. objekt) meet, check,
ob-struct; block, bar [the way], balk; [front and]
stop; (genskjuta) intercept [on the road]; biidi.
(: i tid förekomma) prevent, forestall; (afvärja) [-an-fall[ande]-] {+an-
fall[ande]+} keep (ward) off; mera allm. bet. (jfr
-verka) [run] counter [to], thwart, cross
[schemes], oppose; (drifva, fösa) drive [ofta i
allm. bet. med adv.: df bort, away, off etc.]; ^
Olle i grind’, a) spei fox and geese; b) ordst.
speak with o.’s enemy in the gate; put a spoke
in a p.’s wheel; afv. ® a stitch in time saves
nine (ordspr.), jfr afv. bäck, ex.; ~ ut, afv. turn

’*>-’ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt. © - armast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0436.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free