Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - narraktigt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
narraktigt
— 443 —
natur
-aktigt, adv. foolishly; afv. [done] like a fool.
-as1, dep. (skämta, jfr d. o. samt gyckla) joke, äfv.
trifle [with]; Umå]ijuga tell a story (fib F); ~
han? is he joking (having us (etc.) on, F
stuffing us (etc.)) ? .. är inte att ~ med, is not to
be trifled with; ~ på ngn, se ljuga, dyl. ex.
-dräkt, fool’s garb, [the] motley, -i, -1, 0,
[tom]foolery; jest, joke; farce; gag, hoax;
på nu, in fun (jest); [he said it] by way of a
(in) joke, jfr vid. [på] lek (äfv. attrib.). -kåpa,
fool’s cloak; i mera allm. bet. jfr -dräkt. -Spel,
foolery, buffoonery; biidi. farce, folly, -streck,
foolish trick, piece of foolery; practical
joke; mera bildl. escapade, -verk, jfr de båda föreg,
samt lappri.
nasal, adj. o. -en, -er, nasal, -ljud, nasal sound;
uttala med nu, nasalize,
nate, -n, 0, bot. pondweed.
nation, -en, -er, nation (äfv. univ.); engelska nuen
i Indien, the English in India,
national, adj. national [eng. så väl som sv. gärna i
sms. ss.: n. spirit : -ande, dress, fia g, failing : -lyte,
sentiment etc.], -drag, national characteristic,
-ekonomi, vani. political economy, -itet,
nationality. -isera, tr. nationalize,
nationell, adj. national,
nations[hus, (univ.) club-house of [a] nation,
natt, -era, -er †, night äfv. biidi. [of ignorance etc.];
~ och dag, vani. [by] day and [by] night;
god good night! det blef jfr [natten]
faller [på] o. komma [på, d]’, o-en mellan
måndagen och tisdagen, -verø till tisdagen,
Monday night, the night before Tuesday;
»ve» igenom, hela nuen, all (the whole) night
[long], throughout the night; hålla ut {festa)
..., make a night of it (F); göra en] till dag,
turn night into day; öfverraskad af nuen,
surprised by night[fall], äfv. benighted [-[travellers];-] {+[tra-
vellers];+} i nu, a) som är el. kommer to-night,
ibi. this night; b) ... [som var], last night;
i r^en, in the night; i nuens stillhet, in the
stillness (silence, hush) of the night, jfr afv.
ex. under midt o. mörker; i går.n^, the night
before last; i morgon nu, to-morrow night;
[inemot] nuen, towards night[fall]; inom nu
och år, within a year and a day; om nuen,
at (by) night, in the night[-time]; (: om
nätterna) äfv. of a night, [o’]nights F; arbeta
om nuen {nätterna), work at (ei. in the)
night[s] ; sitta uppe om nätterna, sit (F stop)
up at nights, afv. keep låte hours; kl. 12 på
nuen, [at] 12 o’clock at night; till sent {långt
in) på nuen, till far [on] (låte) into the night,
to a låte hour [of the night]; till nuen, äfv.
for the night; öfver nuen, nuen öfver, over
night; stanna ..., tillbringa nuen, stay the
(over) night, afv. sleep [at a place]. i sms.
i aiim. night, jfr afv. -lig], -arbete, night-work
(äfv. -study), -blacka, zool. bat. -blind, adj.
night-blind, -blindhet, nigh.t(hen)-blindness,
iak. hemeralopia. -dräkt, night-dress (clothes),
sleeping-suit; lång fruntimmers- afv. night-gown,
-duksbord, bedside table, -etid, adv. in the
night[-time, afv. -season], jfr vid. natt, ex.
-fjäril, night-butterfly, moth, -frost,
night-frost. -fågel, night-bird afv. biidi.; F jfr afv.
-sölare. -gammal, adj. one night old; <n/ is,
afv. ice after one night’s frost, -härberge, jfr
d. o. o. kvarter; för husvilla night refuge, -kappa,
se lösbröst, 2. -kvarter, lodgings for the night,
jfr vid. kvarter, 4; F camp; äfv. [our] last
night’s lodgings; få get a night’s lodging
[at], -kärl,chamber-vessel, Fpo. -lampa,
night-lamp (ei. light), -lig, adj. nightly, nocturnal,
-logis, sleeping accommodation, jfr -härberge
0. -kvarter, -läger, 1. se -kvarter. 2. Eo.’s]
[högtidi. nightly] bed. -man, 1. i flerahanda moderna
bet. night-man. 2. (äldre bet.) se afdragare.
-måltid, nocturnal meal; midnight (låte)
supper. -mössa, night-cap; F Midi, nincompoop.
-rö, peace at night, night’s rest; [disturb,
lose o.’s] sleep, -röck, dressing-gown, -saker,
pl. [my] [night] things [for the night], -sida,
1.[in the] [mid]night hours, [towards] night,
2. biidi. [the] night-side [of Nature], [the]
dark side [of human character], -skjorta,
night-shirt (lång [för barn] -gown), -skoj,
nocturnal larks (ei. disturbance); deltagare i
roisterer, -skott, mil. evening gun. -skärra,
zool. night-jar, goat-sucker, -stol, night (close)
stool, portable closet, -stycke, mål.
night-piece (scene), -stånden, adj. flat; det är
-ståndet, it has stood over night, -svett, night
(nocturnal) perspiration (sweat), -svirande, nightly
revels (orgies, revelry), jfr föij. o. -skoj.
»svärmare, night-wanderer (ei. reveller), -säck,
[carpet-]bag; med inredning af toalettsaker
travelling bag. -söl, låte hours, -sölare; lian är en
nu, he keeps låte hours, se afv. natt, ex. •sömn,
sleep at night, -tröja, [flannel] night-jacket,
-uggla, barn(F screech)-owl; F night-bird,
-vak, nightly vigil[s]; afv. låte hours, -vakt,
night-watchman; i hoten o. d. night-porter.
-vard, [holy] communion; ~en, afv. the Lord’s
Supper, the Eucharist; begå {anamma, gå
till) nuen,communicate, take the communion,
-vardsbarn, first communicant, confirmee,
•vardsjbord, communion-table, -vards[gång,
communion, -vards|gäst,communicant,
-vards-läsning, preparation for [o.’s] first
communion. -vards|ungdom, jfr -vardsbarn. -vind,
night-breeze. -viol, bot. dame’s-violet, [common]
garden rocket, -väkt, night-watch.
natur, -en, 1. (pl. 0) nature; jfr beskaffenhet o.
(personi.) konstitution, o. lynne; (böjelse)
inclination [s] [jfr förneka, 2, ex.]; (lighet)
naturalness; nuen lede dig, let Nature be your
teacher; andlig nu, afv. spirituality, [beings
of a] spiritual mould; blifva ngns andra
become [a] second nature with a p.; den
sköna, lpa. en vis3 trakt), tlie beautiful scen-
ery ; hans starka ~ segrade, his robust con-
no last title-word. 0 no pl.
- alike in sing, and pl. † vowel change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>