- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
484

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - orda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

orda

- 484 —

ordinera

speak]; afv. take up o.’s parable; taga o>et
af ngn, interrupt [a p.]; du tager ~e£ ur
munnen på mig, you take the words out of
my mouth; taga sina ~ tillhaka, retract what
o. has said; eat o.’s words; innan man visste
ouet af, before a word was heard about it;
before o. knew where o. was; before you
could say Jack Robinson, jfr vid. i ett huj (nu)
o. d.; efter ojen [jfr ordalag], literally; från
oj till handling, ordst. from sounds to things;
i ~ och gärning[ar], in [his] speech and
actions, in word and deed; med ett in one
word, jfr vid. kort [sagdt]; med andra o,, in
other words, that is to say; med dessa ~
ordagr.; afv. saying that [he ..]; på ditt ~ vin jag,
on your word, taking your word for it; du
kan tro mig på mitt oj, take my word for it
[he is ..]; taga ngn på o>en, äfv. take a p.[’s
words] literally, -a, I. gml kasusform, jfr föreg., ex.
II.1 intr. talk, jfr [tala] vidt [och bredt].
-agrann, adj. literal, verbal, -agrant, adv.
literally, verbally; verbatim, [.. is] word for
word [the same], -a|lag, pl. terms, ibi.
expressions; i klara och tydliga oj, in express
terms, explicitly; (rent ut, rätt fram) in plain
terms, in so many words; i väl valda o>, in
well chosen words, äfv. very appropriately;
jag minns ej precis *»en, [.. not] the exact words,
the actual words [he used]; jfr förtäckt, ex.
•ajlydelSe, Wording, äfv. text; jfr föreg., ex. ; jrr
äfv. the speecfe verbatim runs (ran) as
follows. -bildning, word-formation,
-bildningslära, derivation, ibi. etymology, -bok, lexicon,
dictionary [of ..]; mindre vocabulary,
-boksförfattare, lexicographer, -böjning, inflection
[of words], -böjningslära, accidence,
etymology-

Orden, -, ordnar, aiim. order; se vid. -s\sa.mfund;
få en be decorated, jfr [blifva] riddare.
-sjband, ribbon [of an order] [obs. På dyl. sätt

återges Hera andra dyl. sms. ss. -s[kapitel, -s\kedja etc.].

-s|biskop, prelate (dean) of an order,
-sjbro-der, [co-]member of an order; brother
[Franciscan ; freemason], -sjdräkt, habit of an
order; robe, -sjsamflind, se -s]sällskap ; andligt se
brödraskap, -sjstjärna, star [of knighthood],
-s|syster, sister; nun. -s|sällskap, club; society,
-sjtecken, badge,
ordentlig,adj. orderly [fellow; [in o.’s] habits];
regular [habits; life; in -ing : med, i att ..]
särsk. äfv. F i friare bet. [jfr äfv. duktig, reell, riktig
o. d. samt kok, ex.] ; i Friare bet. äfv. proper [t. ex.

a p. (F square) meal]; methodical; noga, precis
punctual, accurate; äfv. careful; o. snygg i (om)
det yttre, klädsel etc. tidy, neat; [hållenl i god ordning

[everything there is] in good order;
well-ordered [household]; jfr äfv. [i] ordning; o,t
folk, orderly (äfv. well-behaved) people ; friare
honest folks, respectable people; ban är en
oj karl, arv. a person of regular habits, jfr
äfv. stadgad; en nykter och oj ung man kan få ..

(annons), a sober and well-behaved young
man; han är en oj betalare, he pays
regularly; äfv. he pays his wajr; blifva oj[are] [i
uppforandel, reform, -het, orderliness &P;
regularity; [spirit of] order, -t, adv. [live] in an
orderly manner; regularly; punctually SB;

i friare bet. (F) (jfr vid. hänvisn. under föreg. adj. samt
duktig[a tag] äfvensom [med] besked) properly
[frightened; done; dressed], actually [-[shocked],-] {+[shock-
ed],+} fairly [started : påbörjad o. i väg, i gång];
hugga i afv. buckle to; behandla folk
[hyggligt och] oj, äfv. treat people honestly
(well); torka dem (kläderna el. galoscherna) Oj !
give them a good dry (ei. rub),
order, -71, -, allm. order [om, for äfv. hand. (:
beställning på); hos, upon a p.]; han*, äfv. [get a]
commission [for, på]; mil. [etc.l äfv. command,
jfr befallning (ex.); jfr äfv. beordra,
kommendera; lag. äfv. warrant, writ; gifva (utfärda)
~ om afmarsch (framryckning, reträtt),
issue marching (retreating) orders, order the
troops to advance (retreat); gifva oj om (ei.
på), order [a th.]; ge ngn en ~ (beställning),
place an order [for ..] with [a firm]) jag har
o, att .., I am ordered to inf.; mottaga
(upptaga) oj på .. (hand.), receive (take) an order
for ..; lyda oj, obey orders; enligt oj, på o»,
by order [of ..]; på oj, mil. by command [of];
på ojna mil., [was published, was read out]
in orders ; till Hr N. eller r^, (ordres) hand.,
to the order of Mr. N., to Mr. N. or [his]
order. -bok, hand, order-book; mil. orderly book,
-brott, violation (breach) of orders,
ordllfattig, adj. poor in words, [a] meagre [-[language];-] {+[lan-
guage];+} jfr äfv. -karg. -flöde, flow (torrent,
deluge, volley) of words, -form, form of
words (ei. a word), -följd, word-order; konkr.
sequence of words, -förande, I. p. a.
presiding. II. -n, -, tillfällig chairman [i, vid, of, a
committee, the meeting], F [the] chair; ibi.(för
längre tid) president [for the year], moderator,
head [of a chapter]; jfr äfv. talman; vara oj,
(särsk. jfr ofvan första bet.) be in the chair,
preside; kallas (väljas) till oj, be called to (put
into) the chair, be elected to preside; han
utnämnde sig själf till oj, he appointed
himself chairman, -förandeskap, chairmanship,
presidency; under N:s oj, afv. with N.
presiding (in the chair), -förråd, stock of words;
vocabulary, -hå|lig, adj. true (faithful) to
(as good as) o.’s (his etc.) word, [a man] of
his word, -hå|lighet, faithfulness to o.’s word;
good faith, trustworthiness,
ordinarie, adj. ordinary [member; train: afv.
professor]; afv... in ordinary, jfr hofpredikant;
regular afv. i mera aiim. bet.; ~ lärare, [a]
master on the [permanent] staff; ~ tjänst,
permanent post; [get a] definite appointment,
ordinllation, 1. (af präst) lika. 2. iak. order[s], advice,
afv. prescription, -era, tr. 1. präst ordain. 2. iak.
prescribe; order [a p.] [to take..] (ei. [to inf.]).

’*>-’ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt. © - armast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0494.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free