- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
522

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - på ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 522 -



about; ß) : mot en bakgrund) against [t. cx.
the picture hangs against (dock äfv. on) the
Wall]. 2. (rum) rörelse Gf) [jfr 1, a] [up]on [t. ex.
come (jfr komma, råka o. d.) [up]on; särsk. mil.
march on a place]; ut upp ibi. ned ~
[out, up ei. down] on to, [walk] [out etc.]
into [the field : åkern]; Obs. äfv. utan Out etc.
[t. ex. .. led him] into [the street]; [efter put,
set] afv. in; stiga [upp] ~ tåget, get into
the train; ut afv. [we röde] out upon [the
plain]; b) to [t. ex. go to a ball, the theatre,
a party : bjudning, jfr bjuda flera ex. ; Sail to the
Mediterranean; come, succeed to the throne;
attach (jfr fästa) to; pay a visit (göra besök) to
[t. ex. the English fleet : engelska eskadern] ; Set
fire to]. 3. (rum) utsträckning for, jfr äfv. Omkrets,
ex. B. tidsförhållande 1. tidpunkt ö) särsk. vid
angifvande af dag on [t. ex. on [the] Sunday; on the
2nd of July; on the day of his death; [on]
the following day; on a night in July; obs. att

prepositionen [sa.ofta i sv.l stundom kan uteblifva, hvilket
särsk. är fallet vid last, next, One (en viss ..), the
Same etc., jfr gram. samt vederbörande sv. uppslngsord] ;

b) in [t. ex. [at 8 o’clock] in the morning, in
: inom) the dajr; jfr vid. särsk. tid [flera ex ]

m. fl. tidsoid samt o vi, II, 2]; c) at [at the time
when .., at this (that) time (period)]; d)
ofvanpå, efter after [jfr mat, ex.; jfr äfv. shot after
shot, jfr annan, e.v , slutet]; äfv. [up]on [t. ex.
follow upon; letter on letter]; e) of [latter
years]; jfr vid. om, II, 2, e. 2. tidsutsträckning a)
aiimänuast for [t. ex. I have not seen him for the
last two years (obs. afv.: for two years [past],
these tWO years); särsk. i fråga om beräknad (afsedd)
tidslängd i framtiden, t. ex. I am going to Stay, I
will take the rooms for a fortnight; we can*
not expect to see him for (äfv. within) three

days]; b) tidsutsträckning inom (jfr d. o.) hv. ngt sker
in [t. ex. in half the time], within jfr näst ofvan;

c) (in in, into, jfr inpå, 3; d) jfr 2. nära, ex.;
e) tidsmått ss. beräkningsgrund by [t. ex. take the
rooms by the week], c. I öfverförd betyd. 1. (jfr
A, 1) a) [up]on, jfr äfv. grund[a]; jfr afv. hero,
lita, räkna, ex.; äfv. for, jfr ex.; ~förekommen
anledning, for certain reasons, owing to
circumstances that have occurred, for a very good
reason; jfr äfv. se [pä]; förhör honom ~ verben,
examine him on the verbs; b) [believe,
confide; employ ..] in; c) at [t. ex. work at;
wonder at]; jfr äfv. adj. ss. ond, vred, (framför sak, ~
dets. som öfver); ~ ugns bud o. d. at [a p.’s Call]
skiftande med by [ss.: at (by) a p.’s désiré,
suggestion, order]; Obs.: ~ begäran [jfr d. o.], by
[special] request; d) efter nyss ofvan antydda adj.
with [a p.]; ibi. against, jfr förbittrad; e)
underlag för tanke, känsloyttring (jfr tänka, tanke o. d., ex.)
of [t. ex. certain of; tire[d], weary of; jealous
of]; dock [meditate, ponder d. v. s. djupare tänkande]
on. 2. målet Q.) [titta, se d. o.; sikta, peka, rikta;
skjuta, äfv. kasta o. d. rörelsevb] at [jfr äfv. : har du

nu varit ~ tändstickorna? have you been at

(meddling with) the matches? han är
(kommer) alltid ~ mig med frågor, he is always
at (on to) me with questions]; ibi. on [look
(gaze) on .• titta ~ : öfverblicka; have an eye on
(el. to)]; 6) i abstraktare bet. to [t. ex. attend
(: gifva akt) to; listen to ; an answer to; allude,
allusion to; invite, ask to, jn- ofvan A, 2, b
(med hänvisn.)]; särsk. uttr. ytterlighet (ända in
~) to [the skin] el. noggrann beräkning to [a nicety
(tee); a farthing: ~öret]; c) åtkommande,
för-värfvande, äfv. beredelse for [t. ex. wait for; Cail

for; a claim for; prepare, preparation for],

3. motsv. genitivförhållande of [ö) possessiv genit. :

Captain S. of the Polhem; Herr B. of Nääs;
the roof of the house; the cover of the book,
the lid of the box; b) objektiv genit. i eg. bet. samt
omfattande andra slag is. partitiv o. egeuskapsgenit. : a

description of, instances of, get sight of, jfr
äfv. ofvan C, 1, e; a claim of 100 dollars; a
remnant (stuf) of 10 ells; the end of ..; a troop
of 20 men (20 men strong); a child of two

: <"V) (; om) två år; Obs. äfv. andra genitiv- el.
possessivformer ss.: kiss a p.’s hand; I have got my feet
chilled : förkylt fötterna ’V; mig (F) [jfr ss. mots. ex.
under nagel med to]; a ten-crown note : sedel
~ (: om) .. [obs. däremot: a cheque for fi00];
chicken-pie : pastej ~ höns [Obs. typiskt!]]. 4.
dis-tributivförhållande (så och så mycket ’•v hvar) [one]

in [a hundred]; [5 shillings] a (in the) [day,
jfr om, ex.]; [jfr äfv.: those pears are (: kosta) a
penny apiece; scale : 2 feet to an inch]; afv.
out of, jfr af, 6 slutet; 100 öre gå ~ en krona,
there are .. in, .. go to .. 5. satt in [t. ex. in
this manner, in someway; in the fashion;
in (afv. for a) joke, jfr skämt; written in
English [jfr dock öfver sätt a]; words in -ing,
ending in r]. 6. medei a) by [t. ex. gain, lose by;
by a way, path o. d.], särsk. fortskaffningsmedel
(Obs. ~ utbytbart mot med) jfr komma, B, ex.;
b) at [t. ex. win, lose at cards, whist]; c)
[up]on, jfr lefva, ex.; d) off [t. ex. dine off
plate (: silfver)]. 7. mått, afstånd, värde, [be]kostnad
(jfr d. o.) at [t. ex. with the thermometer at
zero]. 8. hänseende [efter adj. o. subst, uttryckande
rikedom (ägande) el. brist samt vb : beröfva] of [jfr äfv.
blind, döf, ex.]; dock äfv. ibi. in [ss.: abound,
rich in; poor, deficient in]. 9. before, jfr

hafva [tid ~ 52/7]. •—■ Anm. 1. ~ motsvaras ofta
af förstafvelsen a-, t. ex. afresh : ~ nytt, a-tip-toe
: tå. - A n m. 2. ~ jämte ett föreg, [intr.] vb
återges i eng. ofta med ett ord (trans, vb); is. märkes
därvid rörelsevb åtföljda af ~ samt ett subst., betecknande
kroppsdel, t. ex. skaka o* hufvudet, shake o.’s
head (jfr äfv. med). II. ~ ingåendä i sms. konj.;
^ det att, [in order (to the end)] that; ...
icke, that .. not, lest [he should, jfr gram.].
III. adv. on, ibi. away, jfr särsk. gå o. hålla
pa; afv. (: framåt) ahead, along; [hurry] up F;
Anm. adv. ~ är ofta att betrakta ss. ellips af prep. r>u
med underförstående af ett styrande perf. partic. o. ett
följande subst., och dyl. anm. giiller äfven om eng.,

•V» lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt. (3) nUrraast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0532.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free