Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skämtsamhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skämtsamhet
- 605 -
skölja
adj. facetious, humorous; ej allvarsam jesting,
afv. light; is. om pers. waggish, jocular, jocose,
-samhet, facetiousness SB, jocularity, -samt,
adv. facetiously SB. -tidning, comic paper.
skändlla1, tr. defile, pollute; violate [tombs];
äfv. dishonour, -lig, adj. infamous, nefarious,
heinous, flagitious, atrocious [crime], -lighet,
heinousness SB; konkr. atrocity, outrage; hvad
är detta för »»erf what dreadful impieties
are these?
1. skänk, -en, -ar, sideboard, buffet, äfv.
chiffonier; ibi. [china-]cupboard ; kauardisk bar.
2. skänk, -en, -er, gift, present; till ~s, as (afv.
for) a present (gift); afv. [I wouldn’t have it]
at a gift; jfr afv. gratis; på köpet thrown in;
få en sak ..., have (get) .. as a present, be
presented with ..; have (get) [äfv. the place]
given o.; det kan du få ..., äfv. you may keep it.
-a2, (1.) tr. present [a p. with ..], make [ap.]
a present [of ..]; give [afv. a p. o.’s [-attention],-] {+atten-
tion],+} [blessings that house and home]
afford; lend [charm to the landscape]; ~ bort,
give away; ~ efter, let [a boy] off [his [-punishment];-] {+pun-
ishment];+} jfr vid. efter»».
2. skänk||a2, tr.; »» i, se ; afv. fill [the glasses];
~ ut, se ut »v. -disk, bar.
skänk||el, -eln, -lar, leg; shank äfv. tekn.
skänklljungfru, barmaid, -rum, bar, tap-room.
skäpplia, -an, -or, bibi. o. ss. mått bushel; [-[shepherd’s]-] {+[shep-
herd’s]+} wallet, scrip; basket.
1. skär, adj. 1. clear, transparent. 2. pink.
2. skär, -et, -, 1. a) edge; b) notch. 2. skerry,
röck [y islet].
1. skära1, tr. purify.
2. skär||a, I. -an, -or, sickle. II.4 (skar, skurit)
aum. cut; carve [meat; [in] wood]; afv. pare
[o.’s nails]; jfr äfv. meja, be»»; ~ jämn, afv.
trim; ~ hvarann, cut, intersect; ~ tänderna,
gnash (grind) o.’s teeth; ~ vågorna, cleave
(divide, part) the waves; det skär i hufvudet
o. d., se rista, sista, ex.; jfr hjärta, ex.; ... i
tänderna, se ila, ex.; ...i öronen, it jars (grates)
upon [my] ears; ...i ögonen, it makes [my]
eyes smart; jfr Ondt, ex. - Med adv. i allm. cut
med motsv. adv. t. ex.: away, down, Out, jfr äfv.
sms. ss. af»», uppnu; »v för, Carve; släden (det)
skär i, grates on the ground [underneath the
snow]; ~ in, sjö. reeve [the end of a rope];
jfr äfv. inrista; »» in i, cut into [the flesh];
make an incision in; ~ sönder, äfv. (smått)
mince; ~ [sönder maten] åt ngn, cut up a
p.’s meat (etc.) [for him etc.]; ~ till, cut out;
... i växten, pile it on. -a sig, refl. 1 .jag skar
mig i fingret på en glasbit, I cut my finger
on (ei. against) a piece of glass. 2. om mjöik[mat]
o. d. break. vattnet skar sig Ut genom
fördämningen, the water pierced its way. -ande, p. a.
cutting; jfr äfv. linie, ex.; jarring, strident, gån
shrill; Midi, jfr skriande, -bräde, cutting-board.
skärf, -ven, -var, [widow’s] mite; [th.e last]
. farthing; [ask for a] trifle.
Skärfv|Ia, -an, -or, shard, [pot-]sherd; vani.
fragment, piece, bit; shatter, shiver, splinter,
jfr ben»», glas»»; gias-or, afv. broken [glass],
-ig, adj. broken into (full of) splinters &B.
skärgård, -en, -ar, cluster (group) of islands,
archipelago; belt of rocks (fringe of
skerries) [off the coast]; jfr afv.: I am going to
spend the summer in [one of] the islands
off (outside) Stockholm, -s|bo, @ islander,
dweller on SB, jfr föreg., slutet, -s|fartyg, jfr
kustfartyg; i krigsflottan © gunboat,
skärm, -en, -ar, screen äfv. biidi. jfr vid. be-; för
ögonen shade; se möss-; mil., jakt. etc. mantelet;
tekn. shield (äfv. bildl.), äfv. guard; jfr äfv.: -blad,
bot. bract[ea (lat.)], -fjäll, bot. gluma. -tak,
penthouse; se skyddstak.
skärmytsllla1, intr. skirmish (äfv.: -ling),
skärning, cutting (äfv. jämv.), vetensk. section.
-s[punkt, [point of] intersection.
Skärp, -et, -, belt, ibi. waistband; prydligt sash;
äfv. (: res-) SCarf.
skärp||a, I. -an,0, sharpness SB, jfr skarj); stränghet
rigour, severity; acerbity [of tone, taste];
hans »» i omdömet, his penetrative
(penetration of) judgment; ljudets »», afv. the
shrillness of the sound; med (icke utau) en viss »» i
tonen, a degree of incisiveness. II.2 Jr. sharpen
afv. biidi. [t. ex. the appetite (understanding)];
höja heighten, increase; aggravate [the [-penalty];-] {+pen-
alty];+} ~ upp i lovarts brassar, brace sharp,
sharp up, trim all sharp, -ning, 1. (pi. 0)
sharpening SB. 2. (pi. -a?’) gruf. exploratory
working.
skärs|eld, purgatory ; ~en, Purgatory,
skär|skåda, tr. view, examine [critically ei. on
all sides],
skärjslipare, knife(scissors)-grinder.
skärtorsdag, Maundy Thursday, Thursday in
Holy Week.
sköfl||a1, tr. aum. devastate; afv. sack [a town];
wreck [a p.’s happiness], -ing, devastation;
sacking SB.
skök||a, -an, -or, harlot.
Sköld, -en, -ar, aiim. shield; liten buckler; adlig
äfv. [e]scutcheon, jfr vid. vapen-; hvad han
för i »»en, what his designs are, what he is
up to F. -borg, phalanx [of shields], -buckla,
umbo, afv. boss of a shield, shield-plate,
-e[bref, se adelsbref, -e|märke, her. device on a
shield, bearing, se vid. vapensköld; ofta [his]
crest, -hållare, her. supporter, -lik, adj.
shield-shaped. -mö, Amazon, -padd, -en, 0, tortoise
(ibi. turtle)-shell [äfv. i sms.: t.-s.comb]. -padda,
iand~ tortoise; vatten~ turtle, aiim. chelonian.
-padds|soppa, turtle soup.
Sköljlla2, tr. rinse [out] [a bottle, o.’s mouth
: ~ sig i munnen], wash [afv. shores washed by
the waves]; jfr äfv. ren»» o. spola; skölj
kläderna tre gånger, put the clothes through
three waters. — Med adv. wash med motsv. adv.
t. ex.: w. away, down [afv. with a glass of
’v» last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>