- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
710

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - taxa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

taxa

- 710 —

tegelsten

taxlla, -an, -or, [list (table) of] rate[s], scale of
charges (fares se ned.), tariff; (afgift) åkar~ o. d.
fare, teiefon~ o. d. fee; pålaga tax, toll; [raise
money by an] assessment [on], -era1, tr.
assess [a p. [at ..; too high]], afv. value [an [-income];-] {+in-
come];+} uppskatta rate, estimate [at ..]. -ering,
assessment [afv. of rates], valuation [båda afv. i
sms. (~s-), t. ex. a. board (committee) : ~snämnd ;
v. list]; taxation; friare estimation,
-erings-belopp, assessment, amount of taxation [to
be paid]; assessed tax[es].
-eringsman,assessor. -erings|värde, assessed value; valuation.

1. té3, tr.; ~ sig, appear, jfr afv. synas, taga
sig ut o. d.; .. rudde sig för ngn, afv. presented
(ei. revealed) itself to; hur lifvet sig för
honom, afv. what aspect life wears to him.

2. té, -et, (-er hand.), tea arv. med pl. hand, [i sins.
lika ; på, of] ; ~ på . ., vanl. [såge etc.] tea ; bjuden
på ~ och supé, enl. sv. förh. [to] Slipper.

teater, -n, teatrar, aiim. theatre afv. biidi. [the
t. of war; i sms. afv. lika t. ex. t. company];
byggnad ibl. äfv. playhouse ; ss. yrke [go (el. be) On
the] stage; ingen ~ i kväii, no performance,
jfr inställa, ex.; vara på <>un, at the theatre
(ibi. play); (i själfva byggnaden) arv. in the theatre;
gå på go to the theatre (ibi. play); vid
t>on, [have an engagement] at the theatre,
•affisch, playbill, bill of [a] play, programme
[of the performance], -afton, afv. night at the
play, -aktig, adj. aiim. theatrical; stage-like,
stagey afv. i friare bem. -besökare,
theatre(play)-goer; pi. afv. the play-going public, -biljett, ofta
ticket for the theatre, -bof, stage-villain,
•brand, afv. [the] burning [down] of [a]
theatre. -censur, dramatic censorship,
-direktör, manager of [a] theatre, -effekt,
stage-effect. -författare, writer for the stage,
-hjälte, stage hero. -hviskning, stage-whisper,
-kappa, opera-cloak, -kikare, opera-glasses,
-målning, scene-painting; konkr. se dekoration.
-pjes,[stage-]play. -recensent,dramatic critic,
-representation, theatrical performance,
-salong, auditor|ium(y) [of a theatre]; äfv. [the]
house, -sällskap, -trupp, jfr äfv. kringresande,
ex. -vaktmästare, attendant at [a] theatre,
box-keeper, -vurm, stage-mania; som fått
stage-struck, -världen, best, form, the
theatrical (ei. dramatic) world; afv. stageland.

teatralisk, adj. aiim. theatrical; ibi. scenic [-[performance];-] {+[per-
formance];+} stag[e]y; intaga en ~ ställning,
strike an (a stage) attitude, afv. attitudinize,
-t, adv. theatrically.

tellbröd, tea-biscuit[s], tea cake[s]; jfr vid.
kaffebröd. -buske, tea-shrub(plant, tree).

tecklfen, -net, -, aum. sign [t. ex.: a good s.
[when ..]; a s. of a gale : un storm; at a s.
from; make (speak by) signs; no signs of
life (of anything (ei. that anything is) being
done); (vetensk.) musical etc. signs; bibi. signs and
wonders]; kännen [jfr d. o.] mark [of favour:
of good breeding på god uppfostran; serve as

a m.], (ritadt) jfr afv. skrif; sinnebild [arv.
algebraic, chemical] symbol; till ngt kommande, se
förebud; tin ngt som skall ske äfv. signal [to
attack : till att anfalla]; i djurs hårbeklädnad äfv. Spot,
patch; det är alla ~ till ett godt år, there is
every sign (appearance, indication, afv.
manifestation) of ..; icke ett ~ till (F), afv. not a
(no) vestige (trace) of; jfr vid. smul; vara ett
~ på (till), afv. be indicative of, bespeak;
till af (ei. att ..), as a sign (token) of
[regard; his being ..], in token (ei. as a proof)
of; ge ngn [ett] ~ ordagr.; jfr äfv. teckna, ex.
teckenügåta, [illustrated] rebus, -skrift, [-[Egyptian]-] {+[Egyp-
tian]+} hieroglyphics, -språk, sign-language,
gesture-speech; afv. [the] language of signs;
afv. (jfr föreg.) hieroglyphic language, -tydare,
interpreter of signs; rom. antik, augur,
-tyd-ning, interpretation of signs, sign-reading.
teckn||a1, [in]tr. 1. med tecken[språkl meddela [sig]
[make a] sign (make signs) [to a p.; to inf.];
converse in (ei. convey [a story] by)
dumb-show, jfr vid. teckenspråk; han ~tZe till mig
att jag skuiie .., he signed to (motioned [to]) me
[to [take] a seat]. 2. skrifva sign [o.’s name,
for ...; jfr äfv.: .. S. for the firm : firman ~s af];
afv. (t. ex. i brefsiut) sign o. s.; ~ bidrag till ..,
subscribe to (towards); upp, ]fr mm ne, ex.;
~ med insegel (bibi.), seal. 3. rita draw [from
Nature], sketch; (tr.) af~ delineate, -a sig,refl.
1. write (subscribe) o. s. [Count of ..]. 2. för en
summa etc. put o. s. (o.’s name) down [on a list;
for £5; for (to take) 10 copies; to take part
in ..]; (jfr äfv. föreg, ord, 2, ex.) subscribe [for
shares]; han har ~t sig, afv. he (his name) is
down [for]. 3. jfr [äfv.] af** sig, ex.; .. ~de sig
i hennes ansikte, .. was (were) depicted [on],
4. opers. jfr arta sig o. se ut. -ad, p. a. om djur
[finely] marked, -are, 1. drawer, sketcher,
draughtsman; jfr afv. sms. ss. häfdar^; af
..s lefnad, ..’s biographer. 2. subscriber,
-ing, -en, -ar, 1. signing <S£; konkr.
subscription. 2. [jfr -a, 3]; aiim. drawing; konkr. äfv. [a]
sketch [of ..]. -ingslärare, drawing-master,
tedeum, 0, [the] Te Deum äfv. ss. gudstjänst,
tel|dosa, [tea-]caddy. -fat, saucer,
teg, -en, -ar, [tilled] field, plot [of ground],
teg||el, -let, -, mufv brick äfv. ss. ämne [o. ibl. koll.]
[i sms lika t. ex. b. Wall]; [tunt, platt ss.] tak~ tile.

tegel||bruk, brickyard ; tile-works, tilery,
-bränneri, brick-kiln, -bränning, burning (baking)
of bricks, -form, brick(ei. tile)-mould. -färg,
brick-colour, -färgad, adj. oftast brick-red;
afv. (naturv.) testaceous [in colour], -krän,
brick-press( machine), -lagd, adj. tegul|ar
(ated); bot. imbricate[d], -mjöl, brick-dust,
-mur, brick wall; se reij.: -murverk, brickwork;

ss. fyllning [i fackverk] bl’ick-nogging. -panna,
roofing-tile, pan-tile, -rör, [pipe] [-drain[ing]–tile.-] {+drain[ing]-
-tile.+} -slagare, brick-maker (ei.-moulder),
-sla-geri, 1. brick-making(ei. -moulding). 2. se
-bruk. -Sten, brick [afv. i sms. (~s-);, t. ex. a [red]

~ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † bar omljud. F familjärt. (§) närmast motsvarande»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0720.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free