- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
709

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tappa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tappa

— 709 -

tax

is-. 2. till hopfästning el. fäste för rörelse; allmännast
peg: pin [särsk. of a hinge]; af trä (timm. snlck.)
[mortise and] tenon; tränagel treenail, dymling
dowel[-pin]; axel- [shaft-, axle-]journal;
gudgeon (äfv. för hopfästuing af t. ex. stenplattor);
sväng-pivot; artil. (på kanon) trunnion. 3. af hö o. d.
wisp; friare bundle,handful; bunch; af hår tuft:
uii flock; liten [cotton-wool] pellet; jfr &tv.moln-.

1. tappa1, tr. (jfr tapp, 1) tap [a cask; beer;
[the trunk of] a tree; a p. for dropsy]; draw
[blood; [a mug of] beer (ale) (äfv.: ~ df9 jfr

vid. af-, ex. ned. (.med prep.) samt åderlåta)]; ’v» . .

på buteljer, draw off into bottles, bottle
[off] [ale], äfv. put into bottles; ...fat, äfv.
barrel [off]: ~ pa , ~ på vattnet i badkaret, let
in the water (the w. in[to the bath]); ~ ur,
draw [a cask]: drain (empty) [a pond, a lake].

2. tappa1, tr. drop [the cup on the floor; a

Stitch : en maska], jfr släppa, början; förlora [jfr
äfv. d. o. ex.] lose (äfv. absol. (: spelet, rättegången)

samt: ~ bort) [t. ex. 1. money [by gambling];
äfv. l.O.’s head ; 1. [o.’s] COUrage : modet] ; särsk. (om
häst) cast [a shoe]; (intr. absoi.) jakt. be at check,
jfr vid. spår, ex.; ~ sitt mål i rätten, be cast
in a suit, lose o.’s suit (case), have o.’s case
go against o.: ~ i vikt, lose weight; ~ af
(intr.), aiim. fall off ; not be doing so well; om
hälsa, krafter [be on the] decline; give way;
allm. bet. jfr äfv. bli efter o. d. ; ~ bort, äfv. (: ~
ur sikte) lose sight of ibi. biidi.; [we must not]
let [it] slip; vi ^de bort hvarandra i
folkträngseln, we missed each other in the crowd;
r>u bort sig, aiim. lose o. s. [äfv. in dreams],
get lost; särsk. äfv. (: ~ bort vägen gå vilse)
lose o.’s way; go astray äfv. biidi. jfr afväg;
om en examinand get [all] astray; ibi. äfv. (dets.
som: ~ bort [stället] hvar man är i en bok)
lose o.’s place; biidi. (i tai) lose the thread,
get muddled; wander from the point,
tappare, tapster; bottler.

tapper, adj. aiim. brave [warrior; deed, [-defence]:-] {+de-
fence]:+} afv. valiant [soldier; action], valorous
[d:o] J (på ett lysande sätt) ridderlig gallant [officer;
feat, achievement]; o. ståndaktig stout [-[resistance],-] {+[resis-
tance],+} sturdy [defence, defender]; .. den
tappre, [Alphonso] the Brave; tappra män,
äfv. good men and stout; de tappra,the brave;
den tappre är det sköna värd ordst., none but
the brave deserves the fair; ^ i dryckjom,
[be] a valiant toper; hålla sig se stå \_på
sig]. -het, bravery, valour; (lysande) gallantry,
-hetsmedalj, medal for [conspicuous] bravery
[in action (under fire)], ® Victoria Cross;
innehar @ [a] Y. C. -t, adv. bravely SB.

tapplifog, snick, mortise-joint, -hål, sprund
bung-hole; plug-hole; snick, mortise, -lager,
journal-bearing. -ning, tapping SB; konkr. (: sort af
dryck) [.. of the same] tap. -runnen, p. a.
drained; .. run dry.

tappt (eg. smdr. form at pp. af tappa, neutr.); gifva
(ge) se under gifva; äfv. lose heart; give in,

yield, throw up the sponge (F); ge inte ’v. /
stick to your guns! never say die (F)!
tapto, -t, -n, mil. [beat the] tattoo,
tara, 0, hand. tare.
Tarent, n. pr. Taran to.
tarf, 0; requirements; [do o.’s] business.
tarflig, adj. om lefnadssätt (äfv.: måttlig) frugal
[board: kost; life]; enkei homely [fare; clothes],
plain [living, äfv. dinner]; (af ringa värde) cheap
[furniture; a c. little home]; obetydlig small;
meagre [production : prestation]; nödtorftig
scanty, bare; (: sämre) inferior, poor, indifferent,
jfr äfv. simpel, b, ex.; hem, afv. humble

homes; hvad det är för en ^ karl, what a
vulgar (common, low-bred, mean) fellow he is;

kvickheter, poor jokes: ganska
möbler, quite common furniture, afv. f. of [a] very
rude construction; rummet var mycket »»t,
afv. the room was of the poorest; »»t sätt,
särsk. ill-bred manners, jfr äfv. ex. ofvan [med
karf\; på ett ..., jfr tarfligt; det var r>»t [nog~\,
om t. ex. förevisning o. d., it was very
common-place, it was a poor (el. [om tillställning el. d.]
shabby) do [altogether] (F). -het,
homeliness SB; frugality; han uppfostrades i jfr följ.:
-t, adv. [live] frugally, in a homely
manner; humbly [educated]; shabbily [dressed];
cheaply SB; det var ~ gjordt, it was a shabby
action (thing to do), jfr simpelt, ex.
tarfva1, tr. require, need; se behöfvas.
tariff, -en, -er, tariff.

tarm, -en, -ar, gut[s], intestine[s] [motsv. adj.
intestinal t. ex. disease, canal, sore, hernia
: -bråck; läk. äfv. enteric t. ex. tube : -kanal; i sms.
arv. entero-]; afv. entrails, bowels,
-inflammation, inflammation of the bowels ([small]
intestines), iak. (svår) enteritis, -käx,
mesentery. -sjukdom, afv. bowel-complaint, -sträng,
cat-gut [string], -vred, ileus, ileac passion,
tars, -en, -er, tars|us(e); hos fåglar äfv. shank,
taskspel||are, juggler, conjurer, -ar|konst, konkr.
juggling (conjuring) trick; jfr vid. föij.: -eri,
(afv. ,er o. biidi.) conjuring (jugglery); konkr.
ibi. [a] piece of jugglery; sleight of hand,
prestidigitation, legerdemain afv. biidi.; ~[er],
biidi. afv. trickery,
tass, -en, -ar, paw; F pud; ge (räcka) vacker
put out (give) a (ei. its) paw [nicely], -a1,
intr. patter [about, by]; afv. [walk] pitapat
[alongthe floor]; smvga[come (go)] sneak[ing]
[along t. ex. the landing] [in o.’s socks], -ande,
I. p. a. pattering [footsteps]. II. -1, 0,
pattering: pitapat (pat, pat),
tassel, tassla, se tissel, tissla.
tatar, -en, -er, Ta[r]tar. (T)-iet, n. pr. Tartary.
tattllare, gipsy, -ersk||a,-an, -or, gipsy [woman].
tatuer||a1, tr. tattoo, -ing, tattooing; konkr.
tattoo; krigsv, äfv. [in full] war-paint,
tax, -en, -ar, badger-dog, dachshund (ty.); ofta
[[Scotch. (Welsh, black- and-tan)] terrier;
basset.

’v» last title-word. 0 no pl.

- alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0719.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free