Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utförlig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utförlig
— 790 —
utgång
[from the tower; into space]), jfr äfv.:
precipitate o. s. down the cliff; gifva sig n, se äfv.
föreg.; ofta descend, afv. begin the descent.
utförlig, adj. detailed; o. tydlig explicit; friare
full; uttömmande exhaustive; han var rätt n,
he treated his subject (went into the matter)
in considerable detail (at some length), jfr
ned. (adv.). -en, se -t. -bet, fullness
(completeness) [of detail], -t, adv. fully, in [full]
detail, at [great] length, at large, in extenso
dat.); exhaustively,
utförs[backe, downhill; jfr (ss. mots.) uppför, sms.
utförsel, -n, 0, exportation]; konkr. exports,
-s-förbud, prohibition on exportation, -s|premie,
afv. bounty, -s|tull, export duty,
utförs[[gåfvor, pl. oratorical gifts; goda n, ofta
a good delivery, -sätt, [manner of] delivery,
utförsälj||a, -ning, se slut\sälja( för sälj ning).
utgallr||a, tr. 1. weed [out], thin out; jfr vid.
gallra [ex.]. 2. se utplocka, -ing, weeding out SS.
utgifning, publication; sedei. issue; boken &r
under n, in course of publication, in
preparation; jfr afv. utkomma, ex.
Utgift, -en, -er, expense; mera abstr. (: utgifvande)
expenditure (arv. : ~er); han har (gör [s^])
stora ner, afv. he spends largely (freely) [on
..]. -s|bok, account-book [(ei. notebook) for
current expenses], expenses book, -sjpost,
item of expenditure, [a] disbursement,
-s-sida, bokh. expenditure (debit) side,
utgifv||a, tr. 1. a) pengar expend [..in : på];
spend [a great deal of money in buying ..
(on (for) books; on a p.)]; ibi. give out: jfr vid.
utlägga, 2; b) (utfärda) issue (arv.: Utsläppa i
rörelsen) [t. ex. new bank-notes], emit; c) tryckalster
publish: om redaktören edit, om författaren bring
out. 2. give [t. ex. God gave his .. son],
deliver up. 3. ngt (ngn) för ngt, pass . . off fot. -a
sig, refl. 1. give o. s. up [t. ex. Christ gave etc.
for us]. 2. ... för [att vara] .., give o. s. out
to be .. (ei. as ..), proclaim o. s. to be, pass
(ei. palm F) o. s. off as (set up for) [t. ex. a
nobleman], pretend to be. -ande, -t, 0, giving
out SS; afv. expenditure [of money];
publication. -are, publisher; [responsible] editor,
utgissa, tr. solve [a riddle] by guessing
(guesswork); guess [the answer to] ..; [I cannot]
divine [what it is].
utgjutlla,£r. pour out afv. biidi. [t. ex. o.’s feelings;
0.’s heart in prayer], afv. pour [abuse upon
..], shower [t. ex. praise upon a p.]; shed
[tears; blood]; afv. discharge [t. ex. the river
discharges its waters into Lake ..]; biidi. afv.
vent [o.’s Spite Upon : öfver], -a Sig, refl.(intr.)
1. om Hod empty (discharge) itself [into]. 2.
bildl. a) (utgjuta sina känslor för ..) jfr ofvan; b) (i tal,
skrift utbreda sig) dilate [on : öfver], klandrande
animadvert [upon]; ~ sig i lof\ord(tal), overflow
with praises [of : öfver], -ande, -t, 0, pouring
out SS; shedding, jrr afv. blod, sms.; outpouring
[äfv. t. ex. of the Holy Ghost], -else, 1. se föreg.
2. biidi. (konkr.) effusion; fallen för nr, äfv.
effusive, gushing, -ning, se de föreg. o.; särsk. läk.
(af blod, under huden) extravasation, suffusion;
[dropsical] effusion,
utgren||a sig, refl. (intr.) branch out [in all [-directions];-] {+di-
rections];+} form branches, ramify särsk. friare
om släkt o. d.; en vidt nd sammansvärjning, afv.
a conspiracy with far-reaching
ramifications. -ing, se förgrening; äfv. outgrowth,
utgrunda, tr. fathom, think (find, make) out.
utgräfllning, digging out, excavation, -va, tr. 1.
(ur jorden) se uppgräfva ,* särsk. excavate, dig out.
2. se urholka. 3. afleda vatten från drain [a bog].
4. (gmit ei. sans.) se gravera, -vande, -t, 0,
digging (ei. hollowing) out SS.
utgå, intr. a) eg. bet. (is. om pers.) go Ollt (högtidligare
forth äfv. .t. ex. om ett rykte); om sak (utsträcka sig)
run out (äfv. om tid, se d) ; b) härflyta, härstamma
come (issue, proceed, emanate) [från, ur,
from, t. ex. those coming from cultivated
homes, books issuing from the firm of .., the
Holy Spirit proceeds from the Father, light
emanates from the sun]; c) ivåu viss punkt
[is. biidi.]) start (afv. set out, proceed) [from],
jfr vid. förutsättning, ex.; d) tilländagå COHie to
an end, expire; dö ut, utslockna become extinct;
Anm. n kan ofta lämpligen återgifvas gnm pass. af
eng. vb motsv. t. ex. utgifva, utbetala, utelämna,
[ut] stryka, jfr d. o. samt [de senare] ex. ned.; han
har ntt från .. skola, he was a pupil
(received his training) at ..: n Ur en skola,
förening, leave; hur jag utgick ur krisen, how
I emerged from the crisis; n ur täflan, särsk.
withdraw from the contest, give up; förslaget
utgick från honom, came from (originated
with) him; boken nr i .. exemplar, is [being]
issued: anslaget var fördeladt att n under
tre år, the grant was made payable in
instalments ; stora skatter ~ från hemmanet, are paid
[out] from (börne by) ..; lönen nr med .. kr.,
the salary payable (to be paid) is (ei. is
fixed at) . . ; detta ord, denna post nr (bör n), is
to be expunged [ur, from ..] (ei. left out
[of ..]): disappears [from]; låta .. afv. dets.
som Utgifva [en bok] el. Utfärda [ett beslut]; lön
make .. payable [in the form of ..], afv. pay.
-ende, I. p. a. oftast outgoing; sjö. äfv.
outward–bound; ~ balans, [balance to] carry over [at
the close of the year]; till staten ^ skatter,
taxes payable [to ..]; ~ varor, afv. export
commodities, exports; ~ vinkel, geom. salient
angle; byg. quoin. II. -t, 0, going out SS (jfr
utgå samt gå ut); utgång departure, exit; issue;
en ätts extinction; af lön o. d. payment; af
malmfyndighet outcropping; [stadd*] på n, om fartyg
outward bound; om ström [be] setting
outwards (seawards), [be] going (running) out.
utgång, -en, 1. (pi. 0) utg&ende going out (jfr
ingång, 1, ex.); siut close, end, termination [t. ex.
a fatal (: dödlig) t.]; i tidsuttryck särsk.
expiration : resultat issue [t. ex. await (: afvakta) the i.],
sx/ lika med föreg, uppslagsord. 0 saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt, (n) närmast motsvarande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>