- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
861

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - ämbetsmannabana ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ämbetsmannabana

- 861 -

ända

ämbetsmannal|bana, official (civil service)
career; jfr äfv. inträde, ex. -befattning,
appointment in the civil service, -kår, civil
servants (service), -välde, bureaucra|cy(tism).
ämbets||plikt, äfv. duty of o.’s office, -rum, office
[-room], -tid, a) period of [holding] office,
jfr äfv. tjänstetid; b) official hours; under sin
m, äfv. while in office [he ..]. -verk, civil
service department; hist, government office,
-väg; i m, by virtue of o.’s office, officially;
gå men, särsk. enter (go into) the civil service.
ämn||a1, tr. 1. (med infin. ss. obj. ) intend to inf. (ibi.
..-ing), mean (äfv. propose, design) to inf., ibi.
purpose to inf. (ei. .. -ing), (äfv. : just m) be
going to inf.; tänka contemplate (be thinking
of) .. "ing. 2. (med prepositionsuttryck) fl) (m ngn,
ngt till ngt) intend [t. ex. i. o.’s son for (to be)
a clergyman; i. a piece of land for a
building-site; i. a th. as a present], afv. mean to
make [o.’s son a clergyman]; destine [o.’s
son for the Church : tin präst]; b) (m ngt åt
ngn) intend (mean; destine) [a th. [as a [-present]-] {+pre-
sent]+} for a p.]; md, oftast intended [for; as;
to inf.]. -a sig, refl. ; m sig att inf., dets. som ~
inf.; [Obs! ~ sig tills, med adv. el. prep, är i allmht
utbytbart mot m tills, med rörelseverb och öfversattes
till eng. på motsv. sätt, t. ex.:] m sig hem, intend
(<$£) to go home: ~ sig ut, intend (&?) to go
out; hvart mr ni ert where are you going
(off to)? som mr (mde) sig till .., äfv. bound
for.

ämne, -t, -n, A. i yttre mening 1. material material;
stomme block; metall blank [for a coin]; bildl.
making[s], jfr ex.; det flnns m till en stor
talare hos honom, han är m till en stor talare,
there is (are) (he has) the making[s] of a
great orator in him, he is a potential
orator; generalsm, afv. prospective (ei. budding)
general, general in embryo; Jcrigarm, future
warrior. 2. stoff, materia matter (is. : mn) [t. ex.
liquid m. : flytande ~n; putrid m. : ruttnande ~n],
jfr smittorn o. urm; stuff, iirfödom; substance
[an organic s.], afv. (kropp) body; jfr afv.
beståndsdel; grundm, enkelt m, element; sammansatt
m, afv. compound. B. i inre mening 1. ibi. matter
[t. ex. m. (afv. food) for reflection : eftertanke; m.
for joy (regret)] ; allmännast subject [a s. of (ei.
for) discussion, jfr tvistem; afv. a s. for grief],
theme [of a discourse], topic, jfr afv.
samtals-m; anledning cause [for laughter]; byta om, m,
change the (o.’s) subject; ge m till, furnish
matter (material) for; gå från mt, wander
from the subject (point), afv. digress; hålla
sig till mt, keep to the subject (point,
matter in hand); komma till mt, afv. come to the
point. 2. fack, läro- subject [school s.], [branch
(subject) of] study, jfr afv. hufvudm.
ämnesllfördelning, distribution (apportionment)
of [the] subjects, afv. curriculum, -grupp,
group of subjects (studies), -namn, material
noun, -omsättning, metabolism [motsv. adj.

metabolic]. -Sven, [ap]prentice; vetenskapens
mner, [the] votaries of science,
än, adv. o. konj. I. adv. 1. se ännu. 2. också even;
om det ~ ar så .., even if (ei. though); om m
aldrig så litet, be it ever so little; [a room]
however small; vore han m min [egen] broder,
were he my brother even; be it my brother
himself; vore du m aldrig sä rik, were you
ever (ibi. never) so rich, however (no matter
how) rich yOU might be. 3. tills, med relat. o.
interr. pron. ei. adv. -ever [t. ex. whoever,
wherever etc., jfr gram.], ibi. -soever [t. ex. whosoever];
hvem han m må vara, whoever he may be,
be he who he may; hur dåligt det m ser ut,
äfv. bad as (no matter how bad) it looks (may
look); hur mycket jag m tycker om honom, afv.
much as I [may] like him, fond as I am (may
be) of him. 4. m .. m, sometimes ..,
sometimes; now .., now; det är m si m så, it is
now this way, now that; blifva m varm m
kail, turn (go) hot and cold [by turns]. II.

konj. 1. (inledande frågeuttryck) ~ du då t how
(what) about you? m om han svarar nej?
SUp-pose (what (and) if) ..? jfr afv. 1. sen, ex. 2.
efter komparativ o. annan etc. than [older th.; no

other th. the King; in some other way th.
that; with no other result th. to show (that

Of showing) .. : .. ’V att visa]; efter annan äfv.
but, jfr ex.; ibi. [superior, prior] to ; allt annat
m, anything but; ingen annan m, afv. no one
but; ingenting annat m, nothing [else] but,
jfr vid. annan, annat, ex.; annorstädes m här,
in other places than this; inte ..., in no
other places but this, nowhere else but here,
änd||a, I. (afv. -e) -en, -ar, allmännast end [t. ex.
the ends of the earth; to the e. of the world;
at both ends; rope’s e. .• tåg~; e. of silk, jfr
vid. trådsm]; yttersta del äfv. extremity; jfr äfv.
landsm; (spetsig m) tip; jfr äfv. smalm;
(tjock-m) butt[-end]; bakdel bottom, posterior; tåg
(sjö.) [bit of] rope: siut äfv. ending,
termination; nedre, öfre mn, afv. the bottom (top)
[of the table (street)], jfr vid. bordsm; göra
[en] m på, jfr slut, dyl. ex. ; äfv. (undertrycka)
put down, quench; göra m med sig, make
an end of o. s., make away with o. s.;
allting har en m, äfv. there is an end to
everything; taga en m, se [taga] slut samt
förskräckelse, ex.; [hela] dagen i m, all through
the day, jfr afv. dag, ex.; på m, [stand] on
end, endwise; resa på m, put [up] .. on end ;
bristle [its hairs]; resa sig på m, om hår o. d.
bristle (afv. : stå på ~); till m, [be] at an
end; [come, draw] to an end; om tidrymd [be]
up (over), jfr vid. slut, 2; gå (löpa) ..., afv. run
out, jfr äfv. tillända, sms. ; dagen led ..., afv. was
drawing to a close, was far spent; till den
mn, for (to) that end, for that purpose; falla
öfver m, tumble (topple) over; gå Öfver m,
dets.; friare come to grief; kasta öfver m, allm.
overthrow, afv. throw over; störta öfver m,

** last title-word. 0 no pl.

- alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0871.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free