- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
125

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bulta sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bulta 8ig

— 125 —

butik

a drubbing -a 8ig refl, ~ sig i ryg gm, på
bröstet thump one’s back (chest) -ning ^e»
»var 1 pounding See [jfr -a J]; av. pound 2
knocking &c (jfr -o II]; knock &c
bultsax bolt-cutter

bulvan -en -er 1 decoy 2 biidi. decoy, dummy;
bonnet, stalking-horse -skytte decoy-shooting
bumerang -en -or boomerang
bums adv right away, straight off, on the spot
bundllen [p p av binda, jrr detta ord] a bound (av.
om bok); biidi. tied Eby family cares (one’s work)
ar familjeomsorger, litt arbete], fettered
(trammelled) [in one’s movements i sina rörelser]; ar
■in tjänst confined [i at (in)]; genom anbud, löfte o.
d. äv, committed [vid to]; fästad attached [vid
to]; i ** stil in poetry; -tt värme latent heat
-enhet confinement; stelhet stiffness, constraint
•servant ally, confederate -s|förvantskap **et
0 alliance, confederacy
bunkllalag -et - F se matlag -e -en -ar kärl a) (for
mjölk) ar metall pan; ar lera, trä bowl; ar glas
[deep round] dish; 6) (till tvätt) tub
bunker -n -[s] sjö., mil. bunker -kol bunker coal[s]
bunssnbrännare Bunsen[s] burner

bunt -en -ar allmännast [brevkort, nålar o. d.] packet
[of . .]; [hö, halm, garn, brer, papper] bundle; [brev,
papper] är. sheaf; [gamla frimärken] pack; roll [of
[braid band]]; bylte parcel; av hO, halm äv. a) SS.
måttenhet (: knippa) truss; b) tapp wisp; hela **en
Ware the whole bunch (batch; lot; F bag of
tricks) -a tr, ~ [ihop] make . . up into (tie
(put, do) . . up in) packets (a packet See),
pack . . together
buntllläder skom. se sul- -makare furrier
buntlltals adv packets (See) [and packets (&c)]
Emed of]; jfr är. följ. ord -vis adv in packets
(bundles &c)
bur -en -ar cage; for höns coop; un emballage crate;
sitta i ** be kept in a cage; sätta . . i [en]
~ äv. cage . . -a tr, ~ in se in**
burbrev patent of burghership
burdus I a eg. abrupt; om pers. [-blunt[-man-nered],-] {+blunt[-man-
nered],+} bluff II adv abruptly, slap-dash -het
bluntness [of manner] See -t adv bluntly
buren \p p ar bära] a börne, carried (See jfr

bära); av varm känsla instinct with . .
bur|fågel cageling, cagebird
burgen a well-to-do [komp. more (snperi. most)
well-to-do, better(best)-to-do], är. affluent
[circumstances förhållanden; homes hem]; han är
~ karl äv... very well-off (very warm F) -het
affluence, easy circumstances pi.
Burgund npr hist. Burgundy b-er 1 Burgundian

2 se följ. b-er|vin Burgundy [wine]
burk -en -ar pot; sylt*» m. m. äv. jar; bieek^ tin;
apoteks«v gallipot; ibi. äv. drum [of figs (paint)
fikon, målarfärg]; en ~ salva, sylt a pot (<fcc) of . .

burlesk a burlesque

Burmllah npr Burmah b an s Burmese

burnus -en -er(-ar) -kappa burnous, burnoose

burr -et - om hår frizz[le] -a tr, upp ruffle

up; /x/ upp sig (om fågel) ruffle itself up, crisp
-hårig a frizzly(&c jfr -i^)-haired -Ig o frizzy,
frizzly, frizzled, fuzzy -ighet frizziness &c
burschikos a se studentikos
burskap -etO a) eg. burghership; [acquire (grant
a p.) the vinna, meddela ngn] freedom
(freeman-ship, franchise) [i of]; 6) biidi. adoption;
vinna <* obtain a standing [i in]; av. [i språket o. d.]
be admitted (adopted) [* into]
burspråk -et - arkit. oriel[-window]; jfr utbyggd ex.
busaktig a unmannerly; ruffianlike;
blackguardly, rascally -het ~en [~er] [piece of]
rascality (ruffianism) -t adv in an unmannerly (&c)
way; äv. like a rascal (&c jfr buse)
buschmän Bushman

buslie -en -ar 1 spoke bugbear 2 ruskig person rough;
starkare ruffian, low blackguard; jfr hamn*»;
ligapojke hooligan -fasoner pi. unmannerly
behaviour sing, -frö F young ragamuffin
buska tr, ^ [ut] en väg bush a road (track,

pathway); <*av remove the bushes from
buska|blyg a, ej ~ not shy (backward in
coming forward); äv. ever so plucky (klandrande pert)
buskllage <*t ~[r] copse, shrubbery; äv.
brushwood -artad a shrubby, bot. dum[et]ose
-be-vfixt o .. overgrown with (ei. full of growing)
shrubs (&c); äv. shrubbed -e -en -or bush av.
Midi., större shrub; liten, risig scrub -form bot.
dumetose form -grupp clump of shrubs -ig a eg.bushy,
shrubby; Midi, bushy (shaggy) [eyebrows [-ögonbryn],-] {+ögon-
bryn],+} tufted, tufty -ighet bushiness &c -Ilk a
bush-like See -rik a well-shrubbed -skog aiim.
scrub; jfr äv. under- -skvätta nol. whinchat,
furzechat -snår thicket [of bushes]; bush; jtr
törn- -törne bot. spiny restharrow -viol bot.
hairy violet -växt shrub plant
busliv, där fördes ett riktigt ~ there was a lot
of rowdyism (ruffianism) there

1 buss -en -ar tobaks^ [chew a (one’s) tugga] quid

2 buss -en -ar kari hearty; jfr krigs**, sjö**;
Kari xii:s **ar . . warriors bold; F vi ska vara
^[ar]/ we’ll be boon companions!

3 buss interj, ~ pä honom! sick him! at hirn!

4 buss -en -ar bii~ [motor] bus (pl. buses)
bussa tr, ~ «n hund på ngn sick (set).. on [to]..
bussarong -en -er «ö. 1 (tröja) [sailor’s] cotton
tunic, jumper 2 **er (byxor) trunk-breeches, ducks

bussig a capital, famous, ripping, tip
top,slap–up, A 1; amer. boss -t adv famously,rippingly
busllspråk coarse (ei. foul) language; ’Arryese

(äv. : <*et) -tidning low-class [news]paper
butelj -en -er bottle; en /v* vin a bottle of . .;
öi i, på <*er . . in bottles, av. bottled Eale];
tappa, lägga på ~er draw off into (put up
in) bottles -era tr bottle -glas bottle-glass
•grön a bottle green -hals neck of a (the)
bottle -harts se -lack -korg bottle-crate -kork
bottle-cork(-stopper), cork of a (the) bottle
-lack -sköljerska bottle-wax(-washer) -vin
bottle wine -ÖI bottled beer -ör bottler
butik -en -er shop; amor. store; springa i **er

m title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free