- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
177

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - efter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

efter

— 177 —

efter

utbytas mot a) bakom, bakefter behind, after; b)
nedanom below, after; c) i&ngs ut~ along;
d) Intill to; e) upp~, ända upp till up to

Exempel: (a) gå, rida, åka m ngn walk
(ride) behind a p.; stänga dörren m sig shut
the door after (behind) one [jfr dock smälla
igen dörren ~ ngn siam the door on a p.];
vara [långt] ~ de andra (t. ex. i kunskaper)
be [far] behind (ibi. in arrears of) the others
(the rest) (6) hans namn står m mitt pà
listan his name is below (comes after) mine
. . (c) hela raden m all along (ar. throughout)
the line [jfr ar. rysningar ~ [hela] ryggen
shivers all up (down) one’s back] (d) närmast
(ar. näst) m . . next to .. (e) han stod ~
axlarna i vatten .. up to his shoulders in water
A 2 prep:s|uttr. angiver målet (Sr rörelse el. handling
samt innebar a) riktning after; b) strävan att få tag i,
komma I besittning ar ibi. = ’för att hämta’] for; c)
försök att träffa kan utbytas mot åt, på el. mot] at
Exempel: (a) spring m honom [och ta fatt
honom]\ run after him [and catch him]! de
unga herrarna äro alla m henne the young
men are all after her; ropa, vissla ~ ngn
call (shout; whistle) after a p. [jfr dock [eni. c]-.
spotta m ngn spit at a p.’s retreating figure];
sökare ~ sanningen ibi. [jfr b] seekers after
truth (6) gå, springa ~ läkaren go (run) for
the doctor; skicka, annonsera, skriva,
telegrafera m . . send (advertise, write, telegraph)
for . .; leta, söka m . . seek (search) for . .;
längta, tråna, förgås av längtan ~ . . long
(pine, yearn, be dying) for . . [jfr dock (bibi.):
hungra och törsta ~ rättfärdigheten hunger
and thirst after righteousness]; stråvan[det]
. the Struggle for .. [jfr dock: trängtan .
aspirations (pi.) after..]; ens längtan ~.. one’s
desire for (ar. of) ..; sökandet m .. the search
for.. [jfr: på forskning, spaning ~ .. in search
(quest) of . .]; få bud m sig have a message
come for one (c) kasta sten ~ ngn throw
stones at (ei. [jfr a] after) a p.; gripa, treva ~
.. catch ([make a] grab) at. .

B 1 (tidsbegrepp) a) allmännast after; b) ibi.
post-Exempei: (a) ~ två års frånvaro after
a two years’ absence (an absence of two
years); ~ vad som sagts after what has been
said; ~ en stund ibi. after (vani. in) [jfr B 2 a]
a little while; dag ~ dag day after (av. [: för]
by) day [jfr tid ~ annan from time to time];
mil m mil mile after (av. upon) mile; den
ena ~ den andra one after another (the other)
(b) ett ~ bröllopet ingånget avtal a
postnuptial contract; en ~ födelsen inträdd . .
a post-natal . .; en m döden skeende, skedd
besiktning a post-mortem examination

B 2 (tidsbegrepp) i särskilda fall, där ~ kan utbytas
mot a) [in]om in, b) över past, c) omedelbart
vid On, d) allt sedan since, e) [räknat] från
of, f) i uttr.: ~ sin tid behind

Exempel: (a~) ~ ert stund in [jfr B 1 cl ex.] a,

little while; ~ några dagar in a few days
(days’ time), av. a few days later (afterwards,
after); betalbar ~ tio år . . in ten years’ time
([in] ten years from [present] date); /v. år
och dag in a year and a day (6) det är m
midnatt it is past (after) midnight (c)m
faderns död (1) reste han .. on (immediately after)
his father’s death . .; [gena&t] ~ mottagandet
av . . on receipt of . . (d) m faderns död (2)
har han varit . . since his father’s death . . (e)
han dog inom en vecka ~ avresan, ~ det han
reste he died within a week of his departure
(his going away); år 1000 ~ Kristi födelse in
the year of our Lord 1000, in the year 1000
A. D. (anno domini lat.) (f) vara ~ sin tid
be behind the times [j& : vara ~ sina år be
backward for one’s years]

B 3 (tids- o. följdbegrepp) a) m och till följd av
after; b) ss. efterföljare till in the room of, in
succession to, as successor to

Exempel: (a) ~ hans uppförande igår
kunde jag tf . . after his conduct of yesterday ..

B 4 (följd- él. ursprungsbegrepp) à) m = [till följd]
av, från from; 6) ~ = [efterlämnad] av of(el. ..’s)
Exempel: (a) stel [i lederna"]
~promenaden stiff [in one’s (the) joints] from [the
effects of] one’s walk; ärva . . ~ ngn inherit..
from a p.; den svagheten har du <%/ din mor yon
get. . from your mother [jfr dock: klockan har
jag fått ~ far my watch came to me on (av.
at) [my] father’s death, ögonen har han m sin
far his eyes are his father’s, få namnet.. ~
sin far be called .. after one’s father] (b) hon
ar änka ~ en präst .. the widow of a
clergyman, . . a clergyman’s widow; spåret m en
räv a fox’s track, the track of a fox

C 1 ~ kan utbytas mot enligt à) ibi. after; b)
vani. according to, i vissa fàii äv. by, in; c) i
åtskilliga uttryck On, upon; d) ibi. äv. (: 1 höjd med) Up to
Exempel: (a) ~ bruket, modet hos .. after
the custom (fashion, pattern, model) of ..; ~
Hans beläte mm. after (in) His image; ~ Rubens
after [the manner of] (in imitation of) Rubens
[jfr dock : biografdramat . . ~ Ibsens . . [-[reproduced]-] {+[repro-
duced]+} from Ibsen’s..] (b) ~ hans uppgifter,
min uppfattning, vad jag hör according to
his statement (my idea, what I am told); ~
uppgörelse, överenskommelse according to (av.
by) arrangement (agreement); försälja . . ~
vikt.. by (ibi. according to) weight; ~ all
sannolikhet in all probability (c) ~ ett
all-deles nytt system on quite a new plan, on
entirely new lines; ~ riktiga principer on
sound principles; handla ~ ngns råd act on
(according to) . . (d) leva, handla ~ vad man
lär live (act) up to what one preaches

C 2 m = med ledning av, efter måttet,
normen av, o. d. a) by |j fr ovan C 1 b]; b) from;
c) to; d) on the basis of; e) at [the rate of]
Exempel: (ö) navigera ~ solen . . by the SUn;

~ utseendet, skenet att döma, judging (to

m title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free