Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - ersättande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
etablera sig
make the loss (damage) good; areplace [jfr
2] the broken article; b) abstr. retrieve (make
restitution for) the loss 2 sattas, rara I stallet fö»
replace; av. ( göra överflödig) supersede; ngn, ngt
tiv. take the place of . be substituted for
. ., be the substitute of (a substitute for) . .;
rsj-å av be replaced by; have its (&c) place
taken by; av. yield place to -ande /v* 0
1 compensating &c; till ^ av by way of
compensation (recompense) for 2 replacing
(«fcc); replacement; supersession, substitution
-are [jfr 2] Ibi. replacer &c; vani. substitute;
efterträdare successor; att finna ngn ~ för honom
tv. . . anyone (someone) to take his place (to
replace him [with]) -lig a a) om pers o »ak
replaceable,. .to be replaced; b)0m nk reparable,
.. to be made good; lått ^ av easy [. .] to
replace (ei. to make good) jrr av svàr^ ’lighet a)
replaceability; b) reparability -ning ^en or
allmännast [by way of (as a) i, [sålsom-j
compensation fför for]; [iter)«rsattande restitution far of;
för for I088 ngt förlorat]; Skadestånd 6v.
indemnification, damages pi.; vedergällning av recompense;
betalning remuneration; surrogat substitute [för
for]; tio pund i ^ av. (sfr ovan] a remuneration
of [£ 10]; ~ i pengar monetary (pecuniary)
remuneration; fä ~ a) aiim. receive
compensation, av. be compensated (recompensed
(&c) jfir -a /); b) vid domstol recover damagts;
giva, lämna ngn ~ för compensate (<fcc
Jfr -a /) a p. for; jämU ^ för resan
my (&c) fare also being found; mot ^ för
omkostnaderna at a charge to cover actual
costs (outlay); utan ^ a?. free of charge; en
dålig ~ för av. a poor substitute (av.
apology) for [a hammer en hammare]
ersättningsanspråk is. inför domstol claim to
compensation (damages, indemnification) -ansvar
liability for making losses (the loss) good
-belopp amount of [the] compensation (damages)
-blad t. dx. för rakkniv Spare blade -delar pl., mek
spare parts, spares -foder tantbr.
fodder-substitute -karl (-man) substitute -manskap relay
troops pi. (ei. crew) -medel surrogat substitute
[article]-personal reserve staff -skyldig a liable
for [the payment of] damages <kc (for making
losses (the loss) good) -skyldighet liability for
etc. lae föreg.J -summa «e -belopp -tagare receiver
of [the] damages (&c) -talan plea (suit, action)
for damages -val »arsk. (poiitJ bye-election
ertappjja tr a) överraska catch [a p. [in the act
of] . . -ing ngn 1 f&rd med att inf.; a p. telling lies
(a lie) ngn med lögn]; 6) antrafTa o. gripa [en rymmare]
seise, apprehend; på bar gärning be
caught in the act -ande ~t 0 catching &c,
seizure -a sig reß catch oneself [med att inf.
..-ing]; låta sig med ett fel, att inf. let
oneself be caught (found out) making a mistake
(..-ing), av. get [oneself] caught ..-ing
eruptjlion aiim. eruption Iv a eruptive
erflvr|]a tr a) undenagga «ig conquer [new worlds
ny» världar]; ic. blldl. Iv. Vanquish; b) betvinga,
[in]taga (mil. o. friare) capture [a town (ekon. a
market) en stad, marknad, booty krigsbyte, all hearts
alla hjärtan]; i eg. bet. av. take; sport sftrsl (ett pris;
måstenkapet] win -ande 0 conquerii g Sic: av.
conquest &c jrr -ing -are conqueror [ William
the Conqueror Vilhelm E~n]; vanquisher kc
-arfolk, ett ~ a nation of conquerors -Ing
»v-ar aiim. (av. : det erövrade) conquest fthe [-[Norman]-] {+[Nor-
man]+} Conquest den normandiska ~en; the
conquests of science vetenskapens ~ar]; [the]
capture (taking) [of the town stadens *-]; göra
ar make conquests av. biidi.
erövrings||krig war of conquest (aggression)
•lysten a . . eager (thirsting) for conquest,
aggressive -planer pi. schemes for conquest
•politik policy of conquest (aggression) -tag
aggressive invasion
Esaias npr Isaiah; i Ny* testamentet Esaias;
bok bibi. [the Book of] Isaiah
eskad||er -er» -rar squadron; fleet -er|chef
squadron commander, commodore -er’flygning
squadron flying (flight) -ermanöver fleet
manoeuvres pi. -ersegling squadron cruisiing
eskimå -[e]n -er Eskimo (Pt Eskimoea),
Esquimau (pi Esquimaux) -hund Eskimo dog -Isk a
Eskimo, Esquimauan -kvinna Eskimo woman
eskort -en -er aiim. escort; under av under
escort of -era tr escort
eskulap -en -er -ii|son t&kare Æsculapian
esomoftast adv a) då o d* every now and then
(again), ever and anon; b) titt o. ofta very
often; as often as not; c) för det mesta mostly
Esop us npr Esop; -t Fabler Esop’s Fables
esperant||ist Esperantist -0 oboji. 5 Esperanto
esplanad -en -er esplanade, parade
espri -[e]n [-er] 1 (utan pl.) spiritualitet esprit fr.;
A\’it 2 (med pi.) fjäderspröt osprey (egret) plume
Ësra npr Ezra; ~ bok bibi [the Book of] Ezra
ess -et - mus. E flat -dur E-flat major
essens -en -er essence; parfyn» scent -flaska
fyiid bottle of essence (scent); tom scent-bottle
esskornett mus. comet in E fiat -moll B-flat
minor
essä -fe]ra -er essay, ibi. monograph -form essay
form -ist essayist -istisk a essayistic
est -en -er Esthonian
Ester npr Esther
estet -en -er aesthete -leism æstheticism -Ik
f^en 0 aesthetics -iker æsthetician; jfr estet
-isk a æsthetic[al] - iskt a di? aesthetically -snobb
æsthetic dandy, dude
Estj|land npr Esthonia e-ländare s (e-ländsk a
e-ländska -an 0 språk e-nisk a) Esthonian
estrad -en -er platform, dais, stage
etabler||a tr establish, set . . on foot; en
affär establish a business jfr -a rig a; [aff&ren
år) ^d &r leoo [. . was] established . .; ^ ett
slagsmål, en tvist set a quarrel (dispute) going
-a Sig reß a) som affärsman set up in business
[for oneself], set up (start business) [sum as a
■—< uppslagsordet O saknar plur. - pl. och sinjr. lika F familjärt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>