Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - härförare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
härförare
— 364 —
härmed
härförarne army leader, [army] general -snille
»lim. strategic genius; [person] äv. master of
strategy
härförbi adv past here (ibi. there); äv. past this
(ibi. that) Spot (&c); gå ~ äv. pass by here
härföring [the] leading of armies (an (the) army)
här||förutan adv without this (ei. [jfr här- Anm.]
that ei. it); äv. (: oavsett detta) apart from this (el.
that) -förutom adv besides (&c [jfr förutom])
this (el. [: där för utom] that) -i adv [jfr åv. däri
med tillämpliga ex.] 1 rumsbet. (eg. o. friare) in (el.
[efter rörelsevb o. d.] into) this (el. [Jfr här- Anm.]
that) [parcel (&c)]; in (&c) it (&c); detta
uttalande el. d.) ligger ett löfte om . . in this (&c)
[pronouncement (&c)] there is.. 2 friare o. biidi.
(: i (med) avseende pä denna omständighet el. d.) in
(el. into ei. [: angående] about (as to, in regard
(reference) to)) this (ei. [jfr här- Anm.] that)
[circumstance (matter &c)] (el. it); a v. c i
detta avseende) in this (ei. that) respect (regard,
particular); i vissa fall (beroende pä det styrande
ordet) on (el. to el. at el. Of (&C [Jfr 3 i I B 1 o.
Dl])) this (&c); ~ ser jag ingen anledning att
inf. äv. this (&c) doesn’t appear to me to be any
reason for ..-ing; ~ ligger förklaringen äv. this
(ei. that) affords the clue [till to (ei. of)] -ibland
I adv among (&c) these (ei. [: däribland] those)
[objects (ei. persons) &c] (ei. them) II prep,
~ papperen among these papers (the papers
here) -ifrån I adv [jfr äv. därifrån] 1 rumsbet.
from here (this (ei. [jfr här- Anm.] that) point
(&c)) [from here to there ~ och dit]; av. c bort
[gå, skickas] a way from here; han ämnar resa ~
kl. ß he intends (&c) to leave [here] (start from
here (&C)) . . 2 friare o. bildl. from this (el. [jfr
här- Anm.] that ei. it); ~ förskriver (förskrev) sig
ryktet this is (that was) where .. comes (came)
from; alldeles bortsett ~ quite apart from this
(ei. that) [point of view (&c)] II prep, jag är
inte ~ orten I am not from these parts (this
neighbourhood); ~ fönstret ser man . . from the
window here (this window) .. -igenom adv [jfr
därigenom] 1 rumsbet. through hère (this ei.
[jfr här- Anm.] that) [opening (room, town
&c)] 2 bildl. a) <: på grund härav [el. därav])
owing to this (ei. that); äv. on this (ei. that)
account, by reason of this (el. that); b) (:
här-medeist) by this (ei. that) [means], äv. by these
(el. those) means; c på detta sätt) in this (el. that)
way; (: tack vare detta) thanks to that (ibi. this);
~ går du miste om . . äv. this (el. that) means
(will mean) your losing . . -in adv in here (ei.
[: därin] there) -inifrån adv from in here (ei.
[: där inifrån] there) -innanför I adv inside
here (this door (&c)); se äv. därinnanför II
prep, ~ dörren [just strax] inside the door here
(this door) -inne adv a) in here; inside this
room (&c); b) se därinne -inom se -innanför
-intill adv 1 om rum fl) om rörelse (: hitintili) [up] to
this point (&c); thus far; as far as [to] this
[point &c]; jfr äv. därintill; b) se -invid 2 om tid
se hittills -invid adv close (near) to (by) [here
(this place (&c)) ei. [: dår-] there (that place
(&c))]
härj||a tr O. itr 1 eg. bet. allm. (om fiende, farsot,
laster e. d.) ravage [a country [i] ett land; a coast
[-area] [på] en kust]; (om fienden) [t. ex. en provins]
äv. harry; c ödelägga) devastate, lay waste;
(itr.) [om sjukdom o. d.] se åv. grassera; ^ .. [swlrf,
våldsamt] vani. (eg. o. biidi.) commit (make)
[great (grievous (sad), violent)] havoc in
(among) . . (äv. with (on) [a p.’s features ngna
drag]); se ut look worn and haggard 2 (itr.)
friare (F) (: rasa, leva [vilt]) TOW round; ~ med ngn
harry (worry) round with .. -ande "^t 0
ravaging &c; devastation, havoc -are ravager;
devastator -ning ~ar se -ande; ~ar allm.
ravages; anställa ~ar i, bland . . se härja ex.
äv. (is. friare) make havoc of . . -nings|tåg
ravaging-expedition [i in (ei. into); till to]
här|jämte adv in addition [to this]; se vid.
där-härkomst -en 0 a) eg. bet. (: börd o. d.) [om pers.]
extraction; äv. parentage; descent [trace one’s
descent from leda sin ~ från]; b) friare (: ursprung)
aiim. (äv. om ting) origin; vara av god ~ (ig. om
djur) vani. be (äv. come) of [a] good breed
(pedigree, stock)
härled||a tr aum. (äv. språkv.) derive [från from];
log. o. d. [t. ex. slutsats] deduce [från, ur from]
-ande ~t 0 deducing &c; deduction;; derivation
-a sig refl be derived [från (ur) from]; olyckan
-er sig därifrån .. is traceable (äv. goes back) to
that,. . arises (äv. arose) from that
1 härledning mil., ~en abstr. (jfr äv. härföring) o.
konkr. the army command
2 härled I ning ~en ~ar se -ande; språkv,
derivation
härlig a aiim. glorious; äv. (: präktig o. d.)
magnificent, superb, splendid, grand; (: utmärkt)
excellent; (: förtjusande) lovely [äv. iron.]; (: vacker
ei. d. [äv. iron.]) fine; c läcker) delicious -a adv,
arbeta så det står ~ till F .. like anything -het
—en 1 huvudbet. (utan pl.) gloriousness &c;
magnificence, grandeur; ofta (bibi. o. d.) glory;
all världens ~ the splendour of all the world
2 (oftast 1 pl.) [is. för ögat, örat] glory, splendour;
[för smaken] se läckerhet o. d. 31 uttr.: (F) hela ~en
(: tillställningen o. d.) the whole business (affair,
concern); (mera konkr.) the whole show
härm||a tr [O. absoi.] o) allm. imitate (äv. absoi.);
b) (naturv. samt äv. : förlöjliga) [ngns egenheter]
mimic (äv. absoi.); C) (: [slaviskt] efterapa) åv.
copy; d) ibi. c efterapa, förfalska) counterfeit;
^ efter [betonat] dets. som ^ -ande I a imitating
&c; imitative; naturv. mimetic II adv
imitating-ly &c; mimetically -are imitator; inimicker &c
här I massor pl. vast armies (bodies of troops)
härmed adv [jfr därmed med tillämpliga ex.] (: med
el. genom detta o. d.) a) with (el. by el. at el. to ( &C
Jfr 2 med I)) this (&c [jfr här- Ana.]); b) ibi.
[hand. o. d.] [t. ex. ~ ber jag [att] fä . ^ förklarar
jag mötet öppnat] herewith, hereby; äv. [i brev]
.—-v uppslagsordet O saknar plur. - pl. och sins. lika F familjärt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>