Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - härstädes ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
härstädes
— 366 -
hästkraft
här||städes adv here, in (ftv. [hand., jur.] [Mr.
A. B. br a. b.] of) this place (ei. town); Local,
local -tappning —en —ar local bottling (äv.
konkr.) -till adv (jfr ftv. därtill med tillftmpliga ex.]
(: till detta [. .]) to (el. for el. of (&C jfr Ull I))
this[..] (el. [Jfi här- Anm.j that [..]ei.it (&c));
~ tvä bilagor a) c bifogade) attached hereto two
appendices; b) 11 brev (hand.)] vani. in (under)
[the] same cover two enclosures; ~ visades
nigra bilder in illustration of it (ei. the lecture
(&c)) .. ^ere shown; ~ svarade han, att . . to
this (ei. that) he replied by saying . .; varje
möjlighet — ftr utesluten every possibility of it
(of doing that (&c))..; — kommer, att ban ar..
to this must be added . .; &v. add to this ..
•under I adv [Jfr ftv. därunder med tillämpliga ex.]
1 om romsfOrh. (: trader denna [sten el. d.]) under
(beneath, underneath) this [stone (&c)] («i. [jfr
här- Anm.] that [. .] (&c)); C ander denna
handling o. d.) [sign one’s name satta sitt nsmn] under
this [document (&c)]; ftv. c längre ned ftn detta
stftiie O. d.) below (&c [jfr 2 under I]) this (&c)
[place (&c)]; Jfr vid. ex.; ~ (: i våningen [live
bo] in the flat below [this] 2 om tidsförh. while
(during the time) this (&c jfr här- Anm.) was
(ei. is) proceeding (going on); during (in) the
course (progress) of this (&c) [ceremony (&c)];
sv. (: under tidén) meanwhile II prep, ~ soffan
under the sofa here -uppe adv up here (ei.
[: däruppe] there) -uppifrån I adv from up here
(el. [: däruppifrån] there) II prep, ~ taket from the
roof up here (&c) -uppåt I adv up here in these
(el. [: dftruppåt] there in those) parts (in this (ei.
that) part of the country) II prep, bo, komma ~
obygden Elive] up here in the ([come] up to
these) wüds (&c) -ur adv [jfr därur] a) c ur
denna låda, bok o. d.) out of this (el. [jfr här- Anm.]
that) [box (&c)]; out of it (&c); b) biidi. [t. ex.
följa] from this (ei. [: därur] that); &v. hence -ute
adv out here (ei. [: därute] there) -utifrån I adv
from out here (ei. [: dftrutifrånj there) II prep,
~ gatan from the street out here (&c) • utinnan
adv (: i detta avseende el. d.) in this (el. [: därutinnan]
that) respect, in (ei. on) this (&c) point (&c), in
this (&c) [matter (&c)]; jfr ftv. häri 2 -utöver
adv (jfr därutöver] C utöver detta [belopp el. d.])
beyond (ftv. in addition to) this [amount (&c)]
(el. [jfr har- Anm.] that [amount (&c)] el. it (&c))
härv|a -an -or allm. skein ; (: trasslig <~) eg. o. bildl.
&v. tangle; en tilltrasslad — aum. a tangled skein
här||varande o, en — . . a) (: här boende) a[n]..
of this place (&c), a[n]. . [who (that) is (&c)]
resident here, äv. a local . .; b) O här närvarande)
a[n]. . [who (that) is (&c)] present here (here
present); [den] — (.-här befintliga) .. the .. here
[in this city (&c)], the local . . -värö —n 0
[ngns] presence (åv. (: vistelse, besök) stay) here
(in (at) this place (&c))
härv I el -eln -lar reel
här||vid adv [jfr därvid med tillämpliga ex.] 1 eg. bet.
(rumsförh.) at (el. to el. on (&C jfr vid (prep.)))
this [. .] (el. [jfr hår- Anm.] that [. .] (&c))
2 friare (tidsförh. o. d.) (: vid denna [högtidlighet
el. d.]) at this (el. [jfr här- Anm.] that)
[ceremony (&c)]; ftv. at it; se vid. ex.; Jfr åv. -under I
2 O. -vidlag; — (: när han gjorde (sade) det) glömde
han . . in doing (saying) that he forgot. .; man
kan se hur — tillgår . . what the procedure (ei.
the process) [in the case] is; ~ ertappades han
&v. he was caught in the act -vidlag adv [jfr ftv.
därvidlagJ O) mera eg. (: i denna sak, detta samman»
hang o. d.) in this [matter (connection &c)]; ftv.
(: bär) here; b) C med avseende härpå) in respect
(&c) to this (&c [Jfr här- Anm.]), ftv. [desires
önskemål] in this (&c) respect; c) (: l ett sådant fall)
in such cases (a case) as this; (: i det, hår fallet) in
this case
härvla tr reel [av off; upp .. på ngt. . on to .
här||väg mil. military [high]road -väsen, —det
the army organization
här||å se -på -åt adv 1 (rumsbet.) se hitåt 2 (friare
bet.) a) C åt den bär [saken el. d.]) [t. ex. skratte]
at (&c [Jfr åt I]) this [affair (&c)] (el. that [. .]
(&c) [Jfr här- Anm.]); b) » däråt 2 -över I adv
[jfr däröver] 1 rumsbet. over (el. across ei. above
&c [Jfr Över I]) here; (: över detta fält o. d.) over
(&c) this (ei. [Jfr här- Anm. j that) [field (&c)];
(: härovanpå) on [the] top of this (&C) 2 bildl.
(: över detta [ämne el. d.]) at (el. on el. about el. of
&c [Jfr över I]) this (&c) [subject &c]; befälet
— (: över truppen o. d.) anförtroddes åt . . the
command of it (&c).. II prep, ~ dörren over (above)
the door here (äv. this door)
hässj|a I -an -or lantbr. [drying-]hurdle,
hay–diying hurdle II tr [sitt hö] hurdle
häst -en -ar 1 huvudbet. allm. horse [äv. (friare)
play [at] horses leka —]; ftv. c strids^)
charger; c arbets^ o. d.) hack; rid^ åv.
mount; C liten rid*-*’) nag, cob — man bör
irde skåda given — i munnen ordst. look not
a gift horse in the mouth; åka efter — . .
behind a horse (el. a pair [of horses]); sätta sig
på sina höga —ar biidi. ride (mount) one’s high
horse; till — a) [riding] on horseback; b) C
beriden) mounted; c) tillrop to horse [, gentlemen
(&c)]! sitta till — be [riding] on horseback;
sitta bra till — sit one’s horse well; stiga till —
mount [one’s horse], get [up] on horseback
2 bibet. a) gymn. vani. vaulting-horse; b)
(schack-pjäs) knight -avel horse-breediag(-rearing)
-bytare (ss. affärsman) horse-barterer; Jfr ftv.
-skojare -byte horse-bartering -bår litter -filt
horse-rug -garde mil., —t the Horse Guards pl.
-gardist trooper (ei. [om officer] officer) in the
Horse Guards; horse-guardsman -handel
horse–dealing(ei. [en affär] -deal) -handlare
horse–dealer; c mångiare) horse-jobber, coper -hov
horse’s hoof -hovs|ört bot. coltsfoot
-kapplöpning (ss. sport.) horse-racing (ftv. : —ar); [a]
horse-race -karl a) se -kännare; b) C ryttare)
horseman -kastanje bot. [o. frukt] horse-chestnut
-kraft horse power (äv. : —er) (förk. H. P.)
<->w uppslagsordet O saknar plur. - pl. och sing, lika F familjärt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>