- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
536

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - låta sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

låta sig

ders for . . to be paid [out]; ~ föra ngn till..
år. transport..; ~ tåga ngn, att.. have ..
informed (told) ..; !▼. inform (&c).., ~ bedja
sig wait to be entreated [to sing (&c)] (B 8) ~
blåsa till aniaii have the signal for .. (cause the
signal for . . to be) sounded; se 2 halsa 2 ex.
(nfira slutet); ~ tala om sig cause people to talk
(give rise to gossip) about one[self]; se
vänta ipå sig]
låt||a sig oeg. refl sig + (vani.) pass. ini. = -a
+ [oeg.] ref 1. vb] fl) med personsubj. allow Oneself to
(let oneself) [be taken by surprise överraskas];
b) med saksubj. se ex. o. Jfr 2 låta II A 2 — han -er
sig ej tvinga he won’t [let himself] be forced;
det borde ~ sig göra.. be possible [of [-accomplishment]-] {+accomplish-
ment]+} (accomplishable, feasible) -gä|system~e£
0 laisser-faire (fr.) system (ei. policy)
låts||a I itr (äv.: -as, -a sig) pretend [to inf. (el. [att
(som om) that])]; äv. make pretence [of
[being vara . .]]; han bara [vara sjuk, en
dumbom] &v. he is only pretending (shamming)
[to be ..]; att (som om).. äv. make believe
that (act (make) as if) . .; ~ som om man inte
ter ngn pretend (av. choose) not to see ..; c
ignorera) cut.. dead; ~ om ingenting, ^ som [om]
det regnar appear (look) as if nothing were
(was) the matter (was up F); ^ inte om det!
don’t let on about it (give the show away, let
the cat out of the bag)! du far inte ^ om [-[beton.],-] {+[be-
ton.],+} att du har blivit . . let it appear (el. [: tala
om] let on) . . II fr (Jfr -ad) [t. ex. sjukdom, vänskap]
pretend, feign, sham; [ett småleende] make
pretence of; ~ okunnighet äv. play the ignoramus
-ad a pretended &c; äv. [t. ex. fromhet] sham, [-[värdighet]-] {+[vär-
dighet]+} mock; [värld] pretence, make-believe; göra
ngt med -at allvar.. with a simulation (pretence,
show) of .. -as dep 1 se -a / 2 se ex.; skall det
har ~ vara smör? is this supposed to be . .?
lä »Jö. I a lee II -[e]i [-n] lee; friare shelter (äv.
bildh); situ i <—•. . on the lee[ ward] side; land i
land to [the] leeward! ror i heim a-lee!
driva ner t ~ make leeway; ligga i ~ av stranden
lie in the lee (to the leeward) of ..; i ~ för
vinden sheltered from . .
läck oböji. a is. sjö. leaky; äv. [be vara] aleak;
springa ~ sjö. spring a leak -a I -an -or leak;
friare o. biidi. hole II -te -t itr leak, äv. run out;
(om fartyg) äv. make water; det -er there is a leak;
^ ut leak out (äv. bildh)
läcker a a) dainty; (svagare) nice, (: utsökt) choice;
b) (is. för gommen) delicious -bit dainty morsel;
se -het b; äv. (F) tit-bit -gom se gurmand; (:
fros-sare) glutton -het ~en [~er] a) utan pl.
daintiness &c; b) med pl. delicacy; dainty
läder lädret [-] leather; en.. av ~ äv. a leather
(ibi. leathern).. — i sms. [t. ex. -sko] leather; äv.
leather- -arbete leather-work -artad a
leather–like; friare leathery -beredning ~en 0
leather–dressing, currying -bit piece (&c) of leather
-brun a leather-brown; tan .. -hud anat.
leather–skin, cutis -lapp 1 se -bit 2 m fladdermus -pla-

lägga

stik (äv. : embossed (raised) leather-work
-rem leather strap (ei. belt), äv. strap; ~mar
äv. (koll.) leather strapping (belting) (sing.)
-varor pl. (hand.) leather goods (&c); äv. leatherware
sing, -väska leather bag (&c)
läge -t -n a) allmännare situation; [d o samt fäktn.,
trädg. o. mus. (Jfr dock b o. d)] position; äv. [t.ex.
behålla sitt] place; äv. (: nivå) level; geogr. (sjö.) äv.
locality, bearings pl.; b) äv. (fastighets o. d.) [äv.
(trädg.) i (på) soliga ~n] site; [tomts, fabriks o. d.]
äv. location; äv. lie, lay; äv. (astrol, samt friare)
aspect; c) (eg. : tillstånd) state, condition, Jfr
affärs<■*■>; mus. register — en villa med avskilt ^
ft v... in a secluded position (&c); ligga i ~
(vid krocketspei o. d.) be in position; ’.rubba ngt ur
dess ~ äv. displace (dislocate) . .; inom
affärsvärlden äv. [the] conditions (pl.) in . .;
marknadens tryckta ~ the depressed state of . .; t
sakemas nuvarande ~ as matters now stand
läg|el -eln -lar bibi. bottle; (: fat) ung. puncheon
lägenhet -en -er A abstr. 1 (frakt~ o. <1.) allmännare
[available] opportunity [för for; till. to]; sjö. äv.
(: båt-—’) [by the first med första] ship (steamer
&c) sailing; en ~ om dagen a v. a daily despatch
(äv. departure) 2 i uttr.: efter råd och ~
according to one’s means ([means and] opportunities)
B konkr. 1 (: våning) se bostads^ o. d.; äv.
apartment 2 Jör. (: gård o. d.) ung. tenement
läg|er -ret-er 1 (: liggstaiie) a) (för människa) bed jfr
döds~; äv. couch (äv. bildh); b) [djurs] lair, äv.
bed, cover, seat, form 2 (: tait~ o. d.) aiim. (äv.
bildh) camp; (äv. tillfälligare) encampment;
(vinterm) äv. quarters pl.; bryta -ret a v. decamp; slå
~ pitch [a (ei. one’s)] camp, encamp [i in (el.
[gräset] on)]; friare camp — I sms. camp- (el.
camp); särsk. (mil.) [t. ex. -mössa, -uniform] un-

dress -eld camp (watch-)fire -hydda camp hut
-liv camp life -mössa av. forage cap -plats
camping-place(-spot); [place of] encampment
lägervall i uttr.: i ~ (: förfall o. d.) [be in (have got
into) ligga, ha råkat i] a decadent state; äv.
[business is affärerna ligga] stagnant (at an ebb)

1 lägg -en -ar (anat. o. d.) shank; friare se vad

2 lägg -et - 1 [om papper] gathering,, äv. fold 2
kokk. layer 3 se kniv~

lägg|a lade lagt [jfr lagd] Itr 1 b. mera eg. a) i
allmännare bet. (: placera, stoppa o. d.) put Jfr blöt //,
hand o. 1 hylla ex.; b) (: placera [ngn (ngt)] i vågrät
ställning, ~ till rätta o. d.) lay Eäv. egg8 ägg] Jfr 2
grund ex.; äv. (eg. : ~ fram, ut) put out; C)
(:placera) place; d) [ett barn [till sängs]] put.. to bed;
[gäster] (: ordna sängplatser för) put .. to sleep, make
up beds for; e) (: anbringa) apply [. . på to] 2
tekn. o. d. [t. ex. golv, . . under vatten] lay; [en väg,
Järnväg] lay down; [d:o samt,tak] construct; se
torr~, Öde~ 3 friare o. [is.] bildh a) allmännare put
[[a] restraint upon oneself band [jfr detta ord] på
sig] Jfr [~] hinder li vägen]; lay jfr beslag 3
ex.; [äv. under landsrätt] place; b) andra fall: [skatt
o. d. på . .] äv. impose [.. på ön]; (: ordna) plan
jfr äv. bredd ex., äv. arrange; (eg. : tillägga) [t. ex.

— 536 -

<—’ uppslagsordet 0 saknar plur. - pl. och sing. Ilka F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0544.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free