Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skuff ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skuff
— 779 -
skulle
Skuff -en -ar -a tr push, shove; se vid. knuff [a]
Skugg||a I -an -or (mots, i jus) shade åv. i målarkonst;
[av ett föremål] äv. bildl. Shadow; (: -gestalt) äv.
phantom; sol och n sunshine and shade
(shadow); -or och dagrar light[s] and shade[s];
nattens -or the shades of night; de dödas -or the
shades, the departed spirits; ban är en n av sitt
forna jag .. a mere wreck (shadow) of ..; det
kastar en n pä hans karaktär that is a blot
on his character; [t. ex. ligga] i .. in the
shade; ställa .. i nn biidi. throw (put, cast)..
into the shade; obscure, efface; åv. dwarf II
itr O. ir shade åv; konst.; (: el släppa ur sikte)
shadow -bild 1 (: aühuett) shadow-figure,
silhouette 2 eg. shadow, phantom -figur se -bild 1
-gestalt se -bild 2 -ig a shaded, shady, shadowy,
umbrageous -Ilk a shadowy, .. like a shadow
-liv shadowy existence -ning shading &c; konkr.
<: skugga, schattering) shade, shadow -regering
sham (&c) government -rik a [well-]shaded,
umbrageous -rädd a .. timorous [policy roiitik]
-rädsla timorousness -sida shady side; biidi. äv.
dark (seamy) side -spel Chinese shades pl.,
shadow-play
skuld -en -er 1 (: förbindelse, gäld) »Hm. debt [på
of]; money owing, sum due (outstanding);
tillgångar och ~er .. liabilities; ha en stor n hos
en firma owe .. a large (big) sum; ha stora
ner be heavily in debt, be immersed (starkare
over head and ears) in debt; infria sina ner
meet one’s liabilities; jfr -sätta sig; stanna (stå
i) n hos ngn be in debt (indebted) to a p., be
in a p.’s debt; se åv. tacksamhetsn 2 (:
förvållande) fault, blame; (: synd) guilt; (: brottslighet)
culpability; (: ansvar) responsibility; <: orsak)
cause; nen är min it is my fault, I am [the
one] to blame; det är icke hans n he is not to
blame for it (not in fault); han bär största nen
därför he is most to blame in the matter; det
är hans egen n he has nobody to blame but
himself, it is all his own doing; förlåt oss våra
ner bibi. forgive us our trespasses; jag fick
nen för det I had to take (I got) all the blame
for it; fritaga från n exculpate; kasta nen
för . . på ngn lay the blame (fault) for .. on a
p.; skjuta nen på ngn se föreg.; äv. throw the
blame on a p.; ta nen på sig för . . confess
oneself guilty of ..; take the blame upon
oneself for..; vara ^[cn] till . . be [the p.] to
blame for ..; [till ngns död] be the cause of [a p.’s
death]; vara utan n be blameless, not be
responsible -belastad a (: synd-) sin-burdened,
guilty [conscience samvete] -ejbrev se -sedel
skulder||blad shoulder-blade; anat. omoplate; lat.
scapula -bred a broad-shouldered
skuld||fordran «e fordran 2 -fri a 1 free from (of)
debt, out (clear) of debt; [egendom] unencumbered;
göra sig n free oneself from (of) debt, discharge
[all] one’s liabilities 2 (: oskyldig) guiltless,
blameless, innocent -frihet 1 freedom from debt 2
guiltlessness, blamelessness, innocence -förbin-
delse bond; note of hand, promissory note jfr
-sedel -känsla sense of guilt, guilty feeling
-medvetande guilty conscience -medveten a..
conscious of guilt; guilty [look min]
8k u I dr I a -an -or shoulder; ha breda -or be
broad– shouldered; ta på sina -or biidi. shoulder
skuldregister biidi. score, tally; list of sins (äv.
(: förseelser) delinquencies) -satt a .. loaded
(laden) with debt[s]; encumbered åv. om egendom;
embarrassed -sedel written acknowledgement
of debt, promissory note, note of hand jfr revers
1 -summa total [amount of] debts (liabilities)
-sätta sig refl run (get [oneself]) into debt,
contract (incur) debts -sättning getting into debt
skull, för . .s n for . .’s sake, for the sake of ..;
äv. otiii följd av) on account (because) of;
(: för ngns räkning) in (on) behalf of . for . .;
(: i betraktande av) in consideration (view) of .
det är för den n som jag . . that’s the reason
why I.it is because (on account) of that that
I ..; för Ouds n for the love of God; ss.
utrop åv. for goodness’ (heaven’s, God’s) sake!
för en gångs n for once [in a way]; just for this
once; för min nf for my sake; [inte ..] on my
account; genera er inte för min nf don’t mind
me! för sin egen n in one’s own interest; för
syns n for the sake of appearances, for [-appear-ance[’s]-] {+appear-
ance[’s]+} (form’s) sake, F for the look of the
thing; (: för att briljera) for show; för vinnings n
out of [sheer] greed
1 skulle imperf. av skola (jfr 1 skall) A 1 huvudsatser
(o. bisatser, som ej behandlas under B) I ren t i ds b et.
II tid + vilja (subj :s egen) III tid + vilja
(annan än subj:s) IV ren vilja (annan än subj:s)
V i bet. : enl. uppgift, antagande etc. VI
ireto-riska frågor VII uttryckande fö 1 jden av ett villkor
(konditionalis) ß i vissa bisatser C n + adv.
A I tidshjålpvb med ren t i ds bet., uttr. (jämte ini.)
ngt förestående, räknat från en tidpunkt i förfluten
tid (det förflutnas f utur um), svarande mot
tidsfutu-rum (se skall A I) O) konjunktiviskt (: komme att,
nästan uteslutande i indir. framställn.» mer el. mindre
dold) 1 pers. should, 2 o. 3 pers. Would; åv. was (el.
were) going to inf. (jfr skall Ale); b) lndikativ
was (el. were) going to inf. — (a) vad allt detta
betydde ~ jag aldrig få veta [insåg jag] . . I should
never know; och [säkert var, att] nu ^ historien
aldrig berättas mer .. would be told no more; han
n behöva en kvart för att gå dit [beräknade han] it
would take him . .; om ett par dagar John bli
14 år . . J. would be fourteen; det n kosta
honom mycket pengar [förstod han] it was going to
cost him . . (b) det n bli regn (:regn var att
vänta) it was going to rain
A II d :o med bibet. av subj:s e ge n v i 1 j a svarande mot
viljefuturum i 1 pers. (se skall A II) was (el. were)
[just] going (about) to inf.; av rörelsevb was (el.
were) . .-ing; was (&c) on the point of . .-ing;
jag n tala om det för honom, när . . I was going
to tell him about it . .; han n [just] säga ngt
lie was on the point of saying (about to say) .
<—’ title-word 0 no pl. - pl. saiue as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>