Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spondé ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
spondé
- 811 -
springa
spond||é ~[e]n ~er metr. spondee -eisk a
spondaic
Sp ont -en -ar tekn. tongue, rebate -a tr tongue
[and plough (groove)], rebate; ~de bräder
match-boards(koii. -boarding sing.)
spontan a spontaneous -eitet spontaneity
spor -en -er bot. spore
sporadisk a sporadic[al]; (: enstaka) isolated
sporr||a tr eg. o. biidi. spur [framåt on; one’s horse
hästen]; biidi. äv. goad (incite) [a p. into working
ngn till att arbeta]; ~ hästen äv. clap (set) spurs
to one’s horse -ande a spurring &c; biidi. vani.
stimulating -e -en -ar aiim. (eg. o. biidi.) spur;
naturv. äv. calcar; biidi. äv. stimulus (incentive,
incitement) [till to], starkare goad; förtjäna sina
-ar win one’s spurs &v. biidi.; ge hästen -arna
se -a ex.; lyda -en obey the spur; klädd i -ar
spurred -hugg eg. cut (prick, dig) with a (ei. the)
spur; märke spur-gall -järn bakverktyg jagger,
jagging-iron -kringla [spur-]rowel -sträck, i ~
on the spur, at full gallop (speed)
sport -en -er sports (games) pl.; äv. (: jakt, fiske)
sport; Jfr idrott -a itr go in for games (sports)
jfr idrotta -artikel sporting article, article for
sporting use -bil -dräkt sports car (suit
(costume)); vani. tweeds pl. -fiske vani. fishing
-intresserad a .. interested in sports -jacka sports
jacket -klubb sporting club
sportler Pl. perquisites, casual [items of] income
sport||mässig a sportsmanlike -mässighet
sportsmanlike behaviour -mössa sports cap -s| man
sportsman; äv. (vani. klandrande] sporting man
-s| manna|anda (av.:~n) sportsmanship
-strum-pa sports stocking -stuga log hut; äv. week-end
cottage -troja sports jacket, jersey -vagn se -bil
spotsk a disdainful, scornful; (: överlägsen)
haughty -het disdain, scorn; haughtiness
1 spott (: hän) scoff, scorn; (: löje) äv. derision;
(: spe) mockery; jfr spe
2 spott -en(-et) 0 spittle, saliva [adj. salivary] -a
tr o. itr spit; läk. (äv. : ^ upp) expectorate;
ngn i ansiktet spit into a p.’s face; ~ i
händerna och ta nya tag spit in one’s hands (palms)
and have another go [at it]; ~ ut itr. o. tr. spit
out, expectorate -avsöndring salivation,
secretion of saliva -kluns expectoration; läk. sputum
lat. -kopp spittoon -körtel salivary gland -låda
se -kopp -ning allm. spitting; C upphostning)
expectoration; ~ förbjuden (anslag) you are
requested not to spit! -styver, för en ~ for a
song (a trifle), at a ridiculously low price; Jfr
gottköpspris -ämne ptyalin[e]
spov -en -ar *ooi. curlew; c små<-^) whimbrel
sprak||a itr sparkle, send out sparks (a spark);
absoi. emit sparks; om gnistor o. d. äv. fly about
(äv.; ^ omkring); om ljud crackle -ande I a
sparkling ftv. biidi. [wit kvickhet], crackling &c
II 0 sparkling &c -fåle frisky colt (horse);
biidi. scapegrace -galler fire-guard
spratt -et - trick; äv. hoax; ett lustigt ~ a jolly
lark; spela ngn ett ~ play a practical joke upon..
spratt||elgubbe jumping-jack -la itr flounder;
struggle; ftv. (om fisk) frisk (flap) about; aom en
ti ftv. wriggle -lande ~t 0 flounder, struggle
Spri -t -n sjö. Sprit ftv. 1 sms.
sprick||a I -an -or crack; fissure ftv. vetensk.; is.
i huden chap; stöir» crevice; jfr rämna J o. 1 springa
II sprack spruckit sprucken itr 1 crack, chap;
(: brista) break; (: sprängas) burst; (: rämna) split;
(: öppna sig) open; ett oväsen så huvudet kan ~ ..
to split (burst) your head; äta så man kan ~
ordst. eat till one is ready to burst; ~ av
avund, harm, skratt burst with envy (rage;
laughter (laughing)); spruckna händer, läppar
chapped hands (lips) Jfr ftv. sprucken; ~ itu
burst in two; ~ upp rip [up (open)] [in the
Seam 1 sömmen]; ~ ut om knopp open; om blomma
äv. blossom [out], bloom, blow; löven ha nyss
spruckit ut the leaves have just come out 2
skoi. univ. F fail, plough, be rejected -ig a
cracked; [hud] chapped -ning cracking &c
sprid||a spridde (spred) spritt tr aiim. spread [ftv.
a disease en sjukdom] jfr ut~; fys. ftv, disperse;
disseminate [plants plantor; knowledge kunskap];
distribute [books böcker]; circulate [a paper en
tidning; a report ett rykte]; ~ en doft av . . send
out a smell of . .; hans rykte är vida spritt his
fame is diffused .far and wide -a sig refl
aiim. spread; (: skingras) [be] scatter[ed], [be]
disperse[d]; ät olika håll (särsk. fys. om ljusstrålar
o. d.) diverge; (: utbreda sig) extend, bildl. åv.
propagate; en rodnad spred sig över hennes
ansikte her face was suffused by a blush; ryktet
-er sig the rumour (&c) gets abroad (gains
ground); ryktet spred sig som en löpeld the
report spread like wild-fire (wildfire); ~ sig över
.. äv. overspread ..-da eg. spread; scattered;
dispersed; (: fåtalig) sparse; is. naturv. sporadic[al];
en mycket ~ tidning a widely circulated paper;
<~>->a fall av sjulcdomen isolated cases of the
disease; ~a drag scattered traits; några ~a
drag av . . åv. some miscellaneous features of
. .; några få ~a fall some (a) few rare cases;
några ~a hus a few straggling houses;
häften [a few] odd numbers; ~a ord se lösryckt;
i fall in isolated cases; i ~ ordning in
scattered (mil. extended (skirmishing)) order; på
~a ställen here and there, in isolated places
spridning spreading &c [jfr sprida]; spread [of
knowledge av kunskap; of a plant av en växt];
diffusion, dissemination, propagation; äv.
[t. ex. tidnings] circulation, distribution; boken
har vunnit stor ^ äv... has become very
popular, . . has come very much into vogue
spring 1 -et 0 (: -ande) running [about (to and
fro)]; det har varit ett fasligt ~ hela dagen F
there have been so many people [here] coming
and going the whole day 2 -et - sjö. a) i däck
sheer; b) i varp el. på kabel spring
1 spring I a -an -or chink, fissure; jfr spricka I;
äv. slit [in a nib i en stålpenna]; friare [slight]
opening; (: skreva) cranny; större crevice
<—’ title-word 0 no pl. - pl. saiue as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>