- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
813

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - språka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

språka

— 813 -

sprätta

c citat) quotation (text) [from the Bible ur
bibeln] 3 (: sam—/) conversation, talk; slå sig i
—» med . . enter into conversation with . . -a
itr talk (speak) [om about] jfr sam~ o. samtala;
jag skulle vilja ~ med dig litet I should like to
have a chat (talk) with you -as dep, —»vid talk
to each other; ~ vid om .. äv. discuss..
-behandling way of treating the language, åv.
style -blandning intermingling (ei. [: [-sammansmältning]-] {+samman-
smältning]+} amalgamation) of languages -bruk
usage of the (a) language, linguistic usage;
enligt vanligt —- äv. in common parlance, in
everyday language -byggnad structure
(constitution) of a (the) language -egenhet
peculiarity of [a] language (of phraseology);
(en —’) an idiom[atic expression]; en engelsk,
svensk ~ åv. an Anglicism (a Swedicism)
-enlig a idiomatic [English engelska]; jfr -riktig
-familj family of languages -fel linguistic
error, grammatical blunder (slip, fault); mot
syntaxen vani. solecism -filosofi -form linguistic
philosophy (form) -forskare philologist; (äv.
: -kunnig person) linguist -forskning (äv. : —>en)
philology, philological research; is. jämförande
linguistics pi. -förbistring confusion of tongues
(languages) -geni 1 konkr. (pers.) genius at
languages 2 se -talang -geografi linguistic
geography -historia history of language -karl
linguist -kunnig a . . versed (skilled) in
languages; en ~ person a [good] linguist -kunskap
knowledge of language[s] -känsla linguistic
sense (instinct) -lag linguistic law, law of
language -lektion lesson in a [foreign] language
-lig a linguistic [studies stadier]; philological
[phenomenon företeelse]; t ~t avseende in point
of (äv. as regards) language -ljud linguistic
sound -låda F, slå upp start prating, turn
on the tap of oratory -lära grammar -lärare
-lärarinna teacher of [modern] languages; i
skola [modern] language master (ei. mistress
. .) -lärd a . . learned in languages jfr
-kunnig; en ~ a linguist jfr -forskare -man linguist
-område domain of a language; hela det engelska
all English-speaking countries pl. -prov [a]
specimen of language -regel linguistic (ei.
grammatical) rule -rensare purist -rensning (äv.
: ~en) purifying of a (ei. the) language,
purism -riktig a idiomatically correct],
grammatically correct] -riktighet grammatical
correctness -rör speaking-tube; biidi. mouthpiece
-sam o talkative; (: meddei-) communicative;
(: prat-) loquacious, chatty; ofta (: vänligt —’)
affable -samhet talkativeness jfr prat- -sinne
1 -begåvning talent for languages 2 se -känsla
-stam group of languages -stridig se -vidrig
-Studi|um (äv. : -er) study of language[s],
linguistic studies -talang talent for [acquiring]
languages -vetenskap science of language;
jämförande linguistics pl.; åv. philology
-vetenskaplig a philological; linguistic -vetenskapsman
■e -forskare -vidrig a .. contrary to the rules

of [the] language -vidrighet barbarism jfr -fel
-öra, ha gott ~ have an ear for languages
språng -et - 1 aum. spring, leap jfr 1 hopp; (:
springande) run[ning]; (: skutt) bound; ftv. skip;
ned i vattnet plunge; ta ett ~ take (give) a spring;
make a jump (bound); skjuta en hare i ~et ..
running; i fvlU ^ at full speed; på ~ on the
run; Stå på ~ (: vara färdig att springa sin våg)
be on the wing; vara på ** be running
(beständigt gadding) about 2 sjö. sheer 3 parning
covering -bräde spring-(jumping-)board äv. biidi.
-lina allonge -marsch mil., med (i) ~ at a run;
friare ftv. [at] double quick [time], at full speed
-rem martingale -vis adv by leaps (&c)
språt|e -en -ar i hövagnshäck o. d. rod, stave
spräck I a -te -t tr allm. crack; break [one’s voice
rösten]; —’ skallen äv. fracture one’s skull
spräcklig a speckled; med större fi&ckar mottled;
jfr grå~ m. fi. -het speckledness; mottledness
spräckt se sprucken

spräng I a -de -t I tr allm. burst [a door en dörr]; med
-ämne äv. blast [rocks klippor; a tunnel en tonne 1
[genom] . .]; (äv. : —’ i luften) blow up; (: splittra)
break [äv. (bildl.) the bank banken]; ftv. [t. ex.
en mast, en biljardboll] Spring; (: skingra) Scatter;
mil. put .. to the rout, rout II itr 1 se —>
bort b, ~ fram, in 2 (: värka) se ex.

Exempel: A i allmänhet, —’ en häst break a
horse’s wind; det -er i bröstet I have shooting
pains in my chest 6 (med. beton, part.) — bort
[..] a) tr. burst (el. blast).. away (off); b) itr.
gallop (&c) off; ~ fram itr. gallop along; ~
fram mot fienden spur at (charge) the enemy;
—/ förbi itr. o. tr. dash (gallop) past [..] [at full
speed]; ~ in gallop (dash) in; —/ loss . . burst
(ei. blast) .. loose (off); ~ lös[t] se ~†ram;
—; sönder .. burst (&c) . . to pieces; ~ över . .
dash across . ., jfr sätta [över]
spräng||as dep burst, break; hjärtat slår som om
det skulle ~ .. as if it were ready to burst
-bomb mil. bursting bomb -granat mil.
high–explosive [shell] -kraft explosive force (power)
-krut blasting-powder -laddning charge of
blasting-powder -lärd a F.. brimful of (ready
to burst with) learning -läsa itr F swot, cram,
grind; jfr plugga II -medel explosive -mätt a
F full up -ning bursting &c [jfr-al; explosion;
(: skingring) dispersion -sats se -laddning -skott
blast, charge (discharge) of blasting-powder
-verkan explosive effect; best, form &v. the
effect of the explosion -ämne explosive
substance, explosive
Sprätt -en -ar vani. dandy; (: snobb) snob; starkare
fop, coxcomb; F swell; förr beau; F is. amer. dude

1 Sprät|ta -te -t I itr 1 (: sparka) kick; om höns ftv.
scratch 2 om penna spurt II tr c stänka, kasta)
sprinkle, scatter; (: knäppa) kick, fillip

2 sprät|ta äv. -te -t tr rip [open] [a seemenaöm];
unpick [clothes kläder]; —/ upp.. ftv. rip up ..
(. . up), unrip . —» ur cut out (off) [a button
en knapp]; —’ sönder .. pick (rip).. to pieces

<—’ title-word 0 no pl. - pl. saiue as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0821.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free