- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
826

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stolthet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stolthet

- 826 -

stor

tant; bedrifter glorious deeds; hans ~a
gäng his manly stride; ett ~ namn a noble
(glorious, illustrious) name; ~ sinne (sätt,
väsen) äv. arrogance; ha rätt att vara åv. have
a right to carry one’s head high; vara ~ över..
åv. pride oneself on . ., take [a] pride in . .;
vänskap so ra jag är ~ över . . which makes me
feel (by which I feel) honoured II adv proudly
&c -het pride [över in]; haughtiness; arrogance
&c t jfr stolt]; friare glory, boast; berättigad ~
legitimate pride; sätta sin .. take [a] pride
in . . ee äv. -sera; sårad ~ äv. piqué; hans ~ var
att. . his glory (boast) was that . . -s a föråidr.
m stolt; ~ jungfrun the proud maid -sera itr
pride oneself [över on]; glory [in having . . över
att ha..]; absol. lord it; (: gå och walk proudly;
om häst prance; Jfr yvas; ~ med .. parade . .

stomm|e -en -ar frame[work], shell, case; carcass
[of a house till ett hos; of a ship till ett skepp]; äv.
skeleton äv. bildl.; se äv. ben~; (: underklänning)
slip; tekn. shape

stomp -en -ar mål. [leather] stump, rubber

Stop -et -1 mått ung. [a] quarter of a gallon 2 kärl
stoop, stoup, pot

stopp I interj stop! sjö. stop [her]! II1 -en(-et) 0
<: stillastående) stop, standstill; biidi. deadlock;
sätta ~ för F put a stop (an end) to; nu är det
~ a) (: vi komma ej längre) now we are at (have
got (come) to) a dead stop (a standstill); b)
C sluta nui) you must stop (make a stop) now,
stop there! have done! säg till när det skall vara
[t. ex. vid påfyllning] say when! 2 -en -ar på
strumpa o. d. dam

stoppa I tr 1 c hejda) stop, bring . . to a
standstill, stay; stem (sta[u]nch) [the blood blodet]
2 c täppa) stop (fill) [up . . (. . up)]; äv. shut up
. . (. . up) (äv. : ~ igen, till) 3 O fylla) fill
[one’s pipe pipan]; stuff [a seat with horsehair
en sits med tagel]; (: proppa) cram [ . . med . .
with]; (: vaddera) wad; pad [clothes kläder] 4
(: laga) darn [stockings strumpor; åv. a hole in ..
ett hål i . .] 5 (: sticka in, ned) put (starkare thrust)
[a th. into one’s pocket ngt i fickan]; tuck [one’s
napkin into one’s collar servetten innanför kragen]
II itr 1 c stanna) stop, come to a standstill 2
(: förslå) suffice, be enough

Bxempel: A i allm. (I 3) fickorna fulla med
nöttec fill [one’s pockets] with . . (II 1) ~ på
halva vägen stop half-way; Midi, leave off in the
middle (II 2) det inte that won’t go far
(last long); det ~r inte med 100 kronor a
hundred kronor won’t cover it (be enough
(sufficient)) ß (med beton, part.) ~ i ngn ngt Stuff
(cram) a p. with a th.; ~ i sig . . stuff (cram)
oneself with.., stow (put) away.., F tuck in..;
^ in put (thrust) in .. (.. in); (: proppa) cram ..
[i into]; ~ ned put (tuck) down . . (. . down),
stow away . .; jfr äv. 7 5; ~ om a) [ett barn]
tuck [a child] up [in bed]; [ngn lakanet] tuck
[the sheet] round ..; b) re-stuff [furniture [-möbler];-] {+möb-
ler];+} stuff . . [over] again; ~ på sig . . put..

into one’s pocket, pocket . .; (: tuiågna sig)
appropriate . .; ~ c uppå) till äv. clog, choke up
j.’r I 2; ~ till munnen på ngn shut a p.[’s
mouth] up, silencea p.; ~ undan stow away;
~ upp stuff [birds fåglar]; kläder pad
stopp||ersk|a -an -or damer -garn darning-wool
(-worsted, -cotton) -lykta signal lamp -ning X
Stuffing, padding &C [Jfr -a I 3] 2 a v strumpor
darning -nål darning-needle -signal signal to
stop -silke -stygn darning-silk (-stitch) -ventil
stop-valve

Stor a 1 allm. C7) la* om abstrakta subst, samt om
konkreta 1 inre (abstrakt) bemärkelse (: -artad, -slagen o. d.)
great [distance avstånd; difference skillnad; city
stad; expense utgift; misfortune olycka; honour
ära]; b) is. om konkreta subst, (innebärande vidd,
utsträckning) large [house hus; garden trädgård;
äv. number in shoes nummer i skor; supply förråd;
fortune förmögenhet]; c) mest 1 rent kroppsl. bet. big
(starkare huge) [head huvud; nose näsa; fellow
karl; trunk koffert; äv. sum summa]; c() C ^ och
tjock) bulky; e) C reslig) tall; f) biidi. äv. grand
[the Grand Theatre stora Teatern]; g) c huvud-)
main [Main Street storgatan] se äv. bred, vid
-[sträckt], rymlig m. fi. 2 (: fullvuxen) adult,
grown-up 3 boktr, capital [letters bokstäver] 4
mus. (om intervall) major [third ters]

Exempel: (l) Karl den Charles the
Great; ett antal a great (large) number [of
people människor]; A (: berömllg) in honours;
han fick ~t A i engelska he was classed in
honours [in English]; en ~ beställning a large
order; vara en ~ beundrare av . . be a great
admirer of ..; min ~e bror my big ([:fullvuxne]
grown-up) brother; en ~ del a) c stycke, andel
o. d.) a large part (share); b) c många, mycket) a
large (great) number [of people människor]; very
(a great) many; a good (great) deal [of the time
av tidén] jfr del Ex. (2); en ~ familj a large
family; hon är ~a flickan nu she is a big: girl now;
den hopen the crowd; de högtiderna
the [great] solemnities; en ~ karl a [great] big
(tall) man jfr ned. ex. (en ~ man); han är
karlen nu he has grown to be (he is) quite a
man now; en ~ man a great man (personage);
ett nöje a great pleasure; ordJoig words;
tala ord talk big, be full of bounce jfr iv.
-ordig; ~a planer great (big) plans; äv. vast
projects; det är inte ~t skäl [i det] there is
not much reason for doing so; ~ summa åv.
large sum [of money]; en ~ tid a, great era
(epoch); hur ~ är han? how big is he? hur
~t är rummet? what is the size of the room?
dubbelt så ~ som . . double the size of. .,
äv. twice as great (&c) as..; dubbelt så ~
armé som fienden [an army] twice [as large as]
that of [the enemy]; lika ~ som .. the same
size as .., as great (&c) as .. jfr lika Ex. (II 2)\
ej vara ~ i maten not be a big eater; ingen är ~
inför sin kammartjänare ordst. no man is a hero
in the eyes of his valet; vara ~ på sig be [very]

O saknar plur. - pl. ocU sing, lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0834.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free