Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - strama ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
strama
— 829 —
strid
färdig) distant -a itr be tight jfr spänna II ».
sitta [åt]; äv. pull; kurserna —’ till på börsen
prices are stiffening . .
Stramalj -en -er canvas [for needlework] -nål
embroidery-needle, crewel needle -väv canvas
stram||ande a tight, straining -het tightness &c,
tension; biidi. stiffness; jfr stram -ning
tightness, strain, pull; hand, stiffening -t adv tightly
&c; sitta be (fit) tight, be a tight fit;
hälsa ~ give a stiff (distant) greeting
Strand -en stränder shore; c havs—/) äv. seaside,
seashore; C låg havs—o beach; (: flod—>) bank;
post, strand; på andra ~en [av floden] on the
other side of the river -a itr run ashore
(aground), be stranded (beached), strike the
sands (ei. rocks); strand äv. biidi.; friare be
wrecked; biidi. äv. miscarry, fail, break down;
planen ~de på . . the project fell through
owing to . . -brink [steep river-]bank -brädd
river brink -fynd jetsam jfr vrakgods -gata
foreshore road; vid flod embankment -gods se
-fynd o. vrak- -hugg [plundering] descent (ei.
raid) upon a coast-kofta beach jacket -ning
stranding, running aground (&c); biidi. failure,
miscarriage; —’ar konkr. vessels [run] ashore
-pipare zool. ring-dotterel(-plover) -remsa strip
of shore (river-bank) -råg bot. lyme-grass -rätt
1 allm. shore rights pl. 2 (: rätt att bärga vrak)
salvage-right -satt a biidi. stranded [pÆfor]; äv.
at a loss (hard up) [på for] -sjö lagoon -svala
zool. sand-martin(-swallow) -sätta tr 1 eg. a)
pers. put (set) . . ashore; b) fartyg run .. ashore
(aground), strand, beach 2 biidi. fail, leave ..
in the lurch; jfr -satt -vakt coastguard -vall
sea-wall, dyke along a (ei. the) shore -vrak
wreck[age], stranded goods pl.; jfr -fynd -väg
seaside (el. [utefter insjö] lakeside) road; jfr -gata
-ägare riparian owner
strapats -en -er fatigue, hardship; ~er äv.
knocking about sing.; van vid ~er inured to
hardships, accustomed to great exertions
strass -en 0 strass, paste
Strateg -en -er strategist -i ~[e]n 0 (äv. : —’[e]n)
strategics pl., strategy -isk a strategical]
Strax I adv 1 tidsbet. directly, immediately; (: om
ett ögonblick) in a moment, F in the twinkling of
an eye; (: med ens) at once; (: snart) presently,
anon; just [at first i början; before I . . innan
jag . .]; det börjar —’ it will begin presently; —*
från början from the very first; jag går —’ I shall
leave in an instant; [jag] kommer —-! just a
minute (moment)! klockan är —> 2 it is close on
two o’clock; det såg jag —’ I saw it at once;
—’ efter . . just (immediately) after ..; jfr genast
2 rumsbet. just [outside utanför; above ovanför];
—’ bredvid close by; han bor här •—< bredvid äv.
he lives just round the corner; ~ till höger när
man passerat. . to the (on your) right just after
passing . .; följa —’ efter . . follow close on . .
II Tconj, -—’ jag såg . . directly (the very minute)
I saw. .
strebjer -em. -rar pusher, pushing fellow, climber
-natur pushing nature
streck -et - 1 ritat o. d. stroke; på skala o.
skilje-line; (: strimma) streak; (: tank—’) dash; (rtvär-’)
cross; (: takt—o mus. bar; friare äv. trace; på
kompass point, rhumb; vid markering score; ett ~
över t a stroke over (a cross to) the t; se
räkning ex.; —; på halsen mus. stroke; dra ett ~
över . . bildl. draw a line through . .; under ~et
below the line; artikel under ~et (i tidning)
third leader 2 (: rep) cord, line 3 (: spratt) trick,
prank; ett fult ~ a dirty trick; jfr pojk~
4 hålla ~ biidi. hold good, be true; jfr gälla 1 c
-a tr mark .. with lines (&c); äv. line, streak;
jfr streck 1; konst. (: skugga) hatch; — för [beton.]
. . check (tick) . . off jfr pricka [för]; —’ under
[beton.] underline; —>d linje line of short dashes
-ning i ritning, på karta o. d. streaking &c; konst,
hatching -tecknad a [kindtand] striated
strejk -en -er strike, äv. suspension of work -a itr
strike [work], go [out] (be) on strike; (: börja —✓)
begin (get up) a strike; friare o. biidi. fail -ande
a striking; de —’ those (the [work]men (&c))
[out] on strike, äv. the strikers -brytare
non–striker, strike-breaker; förakti. blackleg; amer.
scab -kassa strike fund[s]
stret||a itr strive (struggle) [emot. . against. .;
med with]; (: knoga) äv. grind away [med at];
—’ uppför backen struggle up the hill; —» emot
[beton.] not let oneself be dragged along; make
(offer) resistance äv. biidi. -ande a struggling &c
\ stri|d a om ström rapid, violent; om regn o. d.
heavy; -ft regn äv. pouring rain; —> sand sharp
(coarse) sand; ~ säd full[-grained] corn; gråta
—»a tårar weep bitterly, shed bitter tears
2 strid -en -er åiim. struggle [mot against; för for;
om about]; (: kamp) fight (combat) äv. mil. jfr
drabbning o. 2 slag 6; äv. contest; (:
sammandrabbning) äv. conflict; (: stridighet) contention,
strife; (: tvist) dispute, altercation; varaktig
antagonism; i ord äv. fray jfr ord~; (: motsägelse)
opposition jfr ex. ned.; inre ~ inner fight;
öppen ~ [break out into utbryta i] open war
-[fare] (hostility); livets ~ the struggle (battle)
of life; livet är en life is a (one long) struggle;
—en är ojämn the contest is uneven; ~ens gud
the god of warfare, Mars; börja ~en mil. äv.
engage the enemy, commence action; begin
the fight äv. friare jfr gräl ex.; en —’ mellan olika
plikter a fight (contest, strife) between different
(conflicting) duties; en —- på liv och död a
life and death struggle; i ~ens hetta in the
heat of the struggle; biidi. äv. in the heat
(ardour) of the debate; falla i ~en fall (be
killed) in [the] battle; i —’ med biidi. in
opposition to (contrary to) [law lagen; reason förnuftet]
jfr -ande [mot]; inlåta sig i •—> med äv. (: mäta sin
styrka med) try conclusions with [an opponent
en motståndare]; ligga (stå) i —’ med . . be at
variance (issue) with . contend with . r&lca
i —’ med biidi. come in[to] collision with; stå i
<—’ title-word 0 no pl. - pl. saiue as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>