Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tvinna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tvinna
— 915 —
tvåmans-
refl a) force oneself (itself) [till ott inf. to inf.
(into ..-ing)3, äv. constrain oneself [till att inf.
to inf.]; b) C tränga sig) force one’s (its) way
[fram forward (&c)]; ~ sig på ngn se truga sig
dyl. ex.; s sig till ngt se ZiVZs sig; låta ~ sig till
[att göra] ngt let oneself be forced (driven) into
doing a th. (äv. into a th.) se åv. låta sig ex.
tvinn||a tr twine; äv. twist; [siikej throw -a sig se
sno sig 1
tvin||sjuk se trånande o. lungsiktig -SOt se
lung-tvist -en -er i ord dispute (äv. Lis. lärd] controversy)
[settle a dispute (&C) avgöra, slita en s]; (:
oenighet) strife; friare quarrel [alla med about (as to)
om]; ligga, råka i s be (get) at strife, be at
(get into a) controversy -a itr [i ord] dispute
(friare quarrel) [om about (as to)]; Jfr t ligga t]
tvist; börja s med ngn äv. engage in controversy
with . .; därom s de lärda (ordst.) on that point
[the] doctors disagree -ande a disputing &c;
de ~ the disputers (disputants); (inför rätta) the
contending parties, äv. the litigants -e |tråg a
[the] question in dispute (at issue); en gammal
~ se -e\ämne e|frö seed of dissension
-e|-ämne subject (&c; äv. [a long-standing ett [-gam-malt]-] {+gam-
malt]+} bone) of contention -ig a disputable, . .
open to dispute (&c); contestable; [fråga]
controversial; contentious [case fail] -ighet ~en
1 utan pl. ingts] disputableness &c;
dis-putability, con testability 2 med pl. se tvist; ~er
äv. differences [of opinion]
tvivel tvivlet - aiim. (äv. : tvivlet) doubt [have
one’s (entertain) doubts about (as to; äv. of)
a th. ha sina, hysa s om (pä) ngt]; äv. (: farhågor)
misgiving[s]; det är {råder) intet s därom there
is no doubt about that; det lider intet s, att . .
there is no doubt [at all] that . .; det kan vara
s underkastat [, om . .] it may be open (subject)
to [some amount of] doubt (be doubted)
[whether . .]; utan s [ss. adverbial] a) starkare
[t. ex... har ni rätt] there is no doubt [[but] that]
. .; without any doubt; jfr vid. otvivelaktigt; äv.
[yes ja,] there’s no doubt about that! b) svagare
(: nog) doubtless, no doubt; jfr vid. nog B o. d.;
utom allt ~ beyond all doubt -aktig a
allmännast doubtful; [t. ex. framgång, ära] dubious,
questionable; c misstänkt) suspicious; det är sj,
om äv. it is problematical (open to doubt) . .
-aktighet doubtfulness &c -sj’uk a sceptical
-sjuka [proneness to] scepticism -s|mål
doubt[s] jfr tvivel; draga ..is C misstänkliggöra)
throw doubt (cast suspicion) upon’. .; (:
ifrågasätta) se tvivla -SI utan adv se [utan] tvivel
tvivlj|a itr, ~ på ngt doubt . .; äv. be (feel)
doubtful (in doubt) about (as to) . ., äv. c misstro)
[t. ex. sina krafter, ngns uppgifter] mistrust (have no
faith in) . .; äv. c ifrågasätta) cail . . in question
-ande a C klentrogen) incredulous, (: skeptisk)
sceptical; ställa sig s [till ngt] take up (adopt)
an attitude of doubt (scepticism) [in relation
to . .], feel dubious [as to (as regards) . .] -are
doubter; reiig., filos. o. d. äv. sceptic
tvung|len a 1 forced; Jfr äv. nöd~; äv. [t. ex.
sysslolöshet] enforced — bli, vara ~ [att inf.]
a) be forced (compelled) [to inf.], äv. be
constrained to [inf.]; b) [is. av inre tvång] be obliged
[to inf.], be bound to [inf.]; äv. [simply helt
enkelt] have to [inf.]; vara så illa ~ be pretty
well forced to; have no other choice; jag var
(blev) ~ därtill I was forced into [doing] it
(forced to do it); jfr nödd loch si; han gör det inte,
om han inte är (blir) s äv. . . if he can help it;
det är en ~ sak [that (el. it)] is a matter of
necessity 2 bildl. (: konstlad el. stel) allmännast
forced, äv. [t. ex. sätt; åv. leende] constrained;
[t. ex. ställning] strained, cramped -enhet [jfr
-en 2] forcedness &c; äv. constraint; [i [-uppträdande]-] {+uppträ-
dande]+} äv. want (lack) of ease
1 två -dde -tt(tvagit) tr wash; jag sr mina
händer (biidi.) I wash my hands of it (the affair)
2 två räkn two; en s tre stycken two or three
[or so] [of them]; s och ~ two and two [äv.
make four gör fyra]; [t. ex. marschera] äv. by (el.
in) twos; kl. halv — at half past one [o’clock];
se båda [s]; jag tar [dem] båda ~ I’ll take both
(the two) [of them]; de äro dumbommar båda ~ . .,
both (the two) of them; se gånger ex.; de ~ andra
barnen the two other (other two)..; det ska vi bli
s om! ordst. two can play at that game! spelet
står om ~ sport. . . two all -a -an -or two; i spel
äv. deuce; sn a) (om t. ex. spårvägslinje) No. 2;
b) skoi. the second class, Class II (2); c) (om
växel på bil) the second gear (speed) -aktare
teat, two-act play (&c), äv. two-acter -armad a
two-armed(ei. [om ljusstake o. d.]-branched)
-bent a two-legged(ei. -footed) -bladig a [växt]
tWO-leaved(-leafed); [kniv, propeller o. d.] two
(äv. double)-bladed -byggare bot. diæcious
plant, diæcian -däckad a -däckare two-decked
(-decker) -faldig a twofold; äv. double -fas- i
sms. (eiektr.) two-phase -färgad a two-coloured
(-colour . .) -hjulig a two-wheeled -hjuling
sen ~ar (vagn) two-wheeler -hjärt|bladig a
bot. dicotyledonous; sa äv. dicotyledons
tvåhundra räkn two hundred -de räkn
(ordnings-tai) two hundredth -tal, på ~et (tideräkning) in
the third century -årig a [a]
two-hundred-year–old .. jfr hundra- -års- i sms. two-hundred-year;
äv. bicentennial (bicentenary) (äv.: s-jubileum)
två||kammar|system poiit. two-chamber
(bicameral) system -kluven a se tve- -krona two-krona
piece; ung. [i Engl.] two-shilling piece, florin,
[1 u. s. a. (etc.)] half-dollar -könad a se
tve-tvål -en -ar a) [äv. (ss. mots, tin såpa) hard] soap;
b) (en s) se -kaka, -bit -a tr, s in, till se in**,
till~ -aktig a soap-like, soapy -ask soap-case
(ei. -jar) -bit piece (&c) of soap -fabrik soap
-[manu]factory; soapworks (sing. o. pl.) -fager a
F glossy-faced -flingor pl. soap-flakes -ig a
soapy -kaka tablet (cake) of soap -kopp
soap–dish(-cup, -bowl) -lödder soap lather -stång
bar of soap -vatten soapy water; soap-suds pi.
tvånläppig a bot. bilabiate -mans- i sms. a) aiim...
title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>