- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
985

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vilhelm ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Vilhelm

— 985 -

vilja

Vilhelm npr William -ina npr Wilhelmina
vilj|a I -an -or allmännast will [God’s will Guds
a strong will en stark /^]; äv. volition (äv. :
-e-förmåga) [of one’s own volition (vani. will) av
egen fri ^ se äv. fri ex.]; (: önskan) wish, désiré;
ib’, pleasure [such is our [will and] pleasure så
fir vår nådiga ; (: avsikt) intention; (: samtycke)
consent [[not] with my consent [inte] med
min vani. the will; (: den fasta ~n)

resolution, determination; ha den bästa ~ have
the best intentions; den fria ~n the free will;
friska -or (om ungdom) ung. lively young hopefuls:
med litet god ~ [with a little] good intention;
. . människorna en god ~ bibi. . . good will
toward men; driva sin ~ igenom work one’s will;
fä sin ~ fram get (have) one’s own way, have
one’s will; låta ngn få sin ~ fram let a p. have
his (&c) own way; ngns sista ^ a p.’s last will
(testament); efter hans ~ according to his will
(wish[es], [: val] äv. choice); rätta sig efter
ngns ~ conform to a p.’s wish[es] (will); med
~ se [med] flit; med bästa ~ i världen with
the best intentions (will) in the world; äv. try
all I (&c) can (what I (&c) may) [I cannot kan
jag inte]; mot min ~ against (contrary to) my
will (wishes); med eller mot din ~ whether
you will (like (want) [it]) or not (no); fiv.
[you will have to .. du måste ..] willing or not
willing (willy nilly F)
Vilja II pres. vill ville velat tr itr o. hjälpvb a)
allmännast will (vani. oregelbundet o. ofullständigt, se
gramm.) [will yOU be quiet! vill du vara tystl he
both will and will not han både vill och inte vill]
[Anm. I högtidlig stil är will ibl. regelbundet i bet.
tillstädja, bestämma samt utöva sin vilja [if
God wills om Gud vill [det]; had Fate willed so
om ödet velat det]]; b) (: vara villig [att]) will, äv.
be willing [to inf.] [to be willing is one thing,
to be able another ^ är ett och kunna ett annat];
C) (: önska) eg. bet. äv. wish (desire) [to inf.]
[wish a p. well (the good of the people) vilja
ngn, folkets väl; desire a p.’s good ^ ngns bästa];
d) (: önska, åstunda, gärna ofta (is. i vardagl.

stil) want [to inf.] [that is what I want [him
to do] det är det jag vill [att han skall göra];
want to know ^ veta]; e) (: ha lust [till],
behaga) äv. (is. i bisatser) like (please, äv. choose)
[to inf.] [say what (do as) you like (please) säg,
gör vad du vill]; f) (: ämna, ha för avsikt) intend
(mean) [to inf.] [you surely don’t mean to
say . .? du vill väl inte säga . .?]; g) (: stå i begrepp
att) be about ([just] going) to inf.

Exempel: A i allmänhet 1 (använt absolut) [vem

vill göra det?] jag vill I will, äv. I am willing; jag
vill inte gärna I would rather not; jag både vill
och inte vill äv. I should like to and then again
I shouldn’t; I am in two minds about it; [gick
dc dit?] nej, jag ville inte no, I didn’t care to;
antingen du vill eller inte se [med eller mot din]
vilja (under I): om du vill a) (: har lust, behagar)
if you like (choose); b) (: önskar) [t. ex. att jag

skall göra det] if you wish [it] (want [me (&c) to]);
du kan om du bara vill you can if you want to;
om du vill som jag så . . if you are of the same
mind as myself (of my mind) . .; man kan om
man vill if you are willing you are able; om
Gud vill av. (se ovan, a) [if it] please God, God
willing; vara hur envis han vill however . . he
may be; jfr hur IIB 3; som du vill [just] as you
like [it]; låta ngn få göra som han vill.. have his
(&c) own mind (ei. way) 2 (med inf.) jag vill
göra det a) (: önskar) I want (&c) to inf.; b) (: är
villig, beslutar) I will inf.; starkare (: yrkar på
att. .) I insist on . .-ing . .; jag ville inf. a)
(: önskade) I wanted (&c) to inf.; b) (: ämnade)
I meant to inf.; c) (: nåde för (el. visade min) avsikt
att) I was for ..-ing; d) (: skulle just.) I was about
to inf. (on the point of ..-ing); e) (: skulle I
should like to inf.; /) i bisats åv. [if om] I would;
jag ville inte I did not want (&c ei. [: nändes
icke] like el. [: hade inte lust att] choose) to inf.;
(: vägrade) I would not (refused to) inf., jag vill
gärna inf. a) [t. ex. åka bil] I should like (el. [ss.
regel] I like) to inf.; b) [t. ex. hjälpa dig, komma] I
shall (äv. should) be very glad to inf.; c) (: är
benägen att) jfr följ.; jfr äv. [ned.] det Vill jag gärna
tro; snöret vill gärna gå av . . is apt to . .; jag
skulle [gärna] ~ göra det a) (: önska) I should like
to inf.; b) (: vara villig att) I should willingly inf.;
jag skulle ogärna ~ inf. I would rather not
(would prefer not to) inf.; han tycks ~ inf. he
seems inclined to inf.; vad vill >:: skall) man göra?
what is one to do? jag vill ha . . I want (wish
&c) . .; vad vill ni ha? äv. what will you have
(om mat o. d. äv. take)? (: ha betalt) what do you
want (charge, ask) [for it]? det vill jag hoppas
I do hope so; vem vill kasta första stenen? who
would . .? jag vill råda dig att inf. I should
advise you to inf.; det vill synas it would appear
(it appears (seems)) [as though som om]; ~ säga
(: betyda) se [det vill] säga; vad vill du säga
därmed? what do you mean by that? härmed vill
jag inte ha sagt att . . by this I don’t want to
say ..; därmed ha vi velat tillmötesgå .. by this
we have desired (thought) to. .; eftersom han
ville tillämpa denna metod as he chose to . .; jag
vill tro (: litar på) att.. I trust that..; jag skulle
~ tro att.. I should think that..; det vill jag
gärna tro I am quite prepared to (I shall
willingly) believe that; jag vill upplysa dig om att..
I give you notice that..; jag vill nu övergå till
.. I now [propose to] pass on to .. 3 med objekt
q) (att-sats) vad vill du att han ska göra? what do
you want (wish, desire) him to do? what would
you have him (like him to) do? han vill inte, att
hon skall inf. a) (: tillåter inte) he won’t have her
..-ing (to inf.); b) (: tycker inte om) he does not
like her . .-ing (to inf.); c) (: önskar inte) he does
not want (wish) her to inf.; händelsen ville, att
han kom he happened to inf. (to be ..-ing);
allt vad I viljen att människorna skola göra
Eder bibi. whatsoever ye would that men should

<—’ title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial

32—616080. Harlock m. fi., Svensk-engelsk ordbok. Skoluppl. 2 u. 6 tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0993.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free