Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fåmannavälde ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fåmannavälde
färde
få mannavälde oligarquía* -mäld = -ordig
fån;a itr chochear; decir despropósitos -e [-idiota!*],-] {+idio-
ta!*],+} imbécil[*] -eri chochez*
fång 1 [famn full] brazado, brazada* 2 jur; laga ~
adquisición* legal -a I tr coger Eej riopl];
agarrar, capturar, prender; bildl captivar II s\ ta
till ~ capturar, hacer prisionero; ta sitt förnuft
till~ ponerse en (volver a la) razón -dräkt traje
de presidiario -e preso, prisionero, cautivo;
Etukthus~] presidiario; Earrestant] detenido; ta
~ar hacer prisioneros -en a Etillfångatagen]
preso; ge sig ~ darse preso, rendirse; hålla ~
mantener en la cárcel, guardar cautivo; ~ i
fördomar imbuido de prejuicios -enskap cautiverio,
cautividad* -knekt = -vaktare -kost comida
carcelaria -lina sjö boza* -läger campo de
prisioneros -skjuts coche celular -st captura*;
[jakt] caza*; Efiske] pesca* -stibåt -stlfartyg
barco de pesca* -st redskap Efiske] útiles pl de
pesca* -transport transporte de presos
(prisioneros) -vagn = -skjuts; mex F julia* -vaktare
carcelero, guardián -vård régimen carcelario
-vårds!istyrelse Administración* de [las] cárceles
fånig a tonto; Etölpig] bobo, bobalicón, memo,
majadero, pelmazo -het tontería*, majadería*,
memez*
fåordig a callado, taciturno, poco locuaz; Eom sak]
breve, conciso, sucinto, escueto -het
taciturnidad*, laconismo; brevedad*
får carnero; Etacka] oveja*; Edumbom] idiota[*],
zonz[o, -a*
fåra I s Epå åker o bildl] surco; Erynka] arruga*
II tr surcar; ~d surcado de arrugas*
får a herde pastor -a hjord rebaño de ovejas*
-a !hus bibl redil -a kläder; en ulv i ~ un lobo con
piel* de oveja* -aktig a tonto, necio -avel cría*
de ovejas* -bog lomo de carnero -hund perro
pastor -klippning esquila* de ovejas* -kött
carne ovina (de carnero) -lår pierna* de carnero
-ras raza ovina -skalle bild! tontio, -a*, zonz|o,
-a* -skinn piel* de oveja*; fberett] badana*
-skinnsipäls zamarro, zalea* -skock = -a’hjord
-stek asado de carnero -talg grasa* de carnero
-ull lana* de oveja*
fåtal número reducido; ett ~ (vanl) unos pocos -ig
a poco numeroso, en número reducido -ighet
poca cantidad -igt adv, ~ besökt poco
frecuentado, de poca concurrencia
fåtölj sillón, butaca*, poltrona*
fåvitsk a ignorante, simple, inocente; de ~a
jungfrurna las Vírgenes Fatuas -het ignorancia*,
simpleza*, inocencia* -o; tala i ~ divagar, decir
disparates
fä 1 Ekreatur] bestia*; koll ganado, bestias* pl
2 bildl Erå person] bestia*, animal -aktig a
bruto -bod ung aprisco
fäderne; på ~t del (por el) lado paterno; brås på
~t salir a su padre -arv patrimonio -bygd país
natal, tierra nativa -hem casa paterna, hogar
paterno -sIland patria*; lämna ~et expatriarse
-stad ciudad* natal -ärvd a hereditario,
patrimonial
fäüfluga zool tábano -fot; ligga för ~ quedar
abandonado (sin cultivo)
fägn la tr agradar, causar (dar) placer a -ad 5 solaz,
agrado, placer
fägring hermosura*, belleza*; encanto
fä hund bildl granuja, canalla; bruto, animal -hus
establo, vaqueriza*
fäkt a itr 1 esgrimir, practicar la esgrima 2 ~ med
armarna gesticular, agitar los brazos, hacer
aspavientos; F hablar con los codos -are
esgrimidor -handske guante de esgrima* -konst
esgrima* -mask careta* de esgrima* -mästare
maestro de esgrima* -ning 1 E-konst] esgrima*
2 Estrid] combate -sal sala* de esgrima* (armas*)
-övning ejercicio de esgrima*
fälj Epå hjul] llanta*
fäll = skinn
fäll la I s trampa*; bildl äv lazo; råka i ~n caer en
la trampa (en el lazo); dejarse atrapar, estar
atrapado II tr 1 [slå omkull] echar por tierra*,
derribar, abatir; ~ träd tumbar (talar, cortar)
árboles 2 Elåta falla, sänka] dejar caer; ~
ankaret echar el ancla*; —• bomber lanzar bombas*;
~ tårar verter lágrimas*; ~ igen (ihop) cerrar,
plegar; ~ ned bajar [en gardin una cortina]; ~
upp abrir, levantar, alzar 3 Eförlora] perder;
— bladen deshojarse; ~ fjädrar, horn. hår, hud
mudar; ~ tänder ir perdiendo los dientes 4 kern
precipitar 5 bildl fallar, sentenciar; Edöma [-skyldig]-] {+skyl-
dig]+} condenar, declarar culpable; ~ en dorn dar
un fallo; ~ ett omdöme emitir (fallar) un juicio;
~ ett gott ord för ngn decir u/c en favor de alg
III itr fblekas] desteñirse -ande la; ~ dom
sentencia condenatoria II í Eom träd] tala* -bar a
plegable -bom barrera* -bord mesa plegadiza
-kniv navaja* -ning konkr geol sedimento; kem
precipitado -stol banco plegadizo
fält campo [sädes~ de trigo]; Evidsträckt]
campiña*; Ef°rsknings~, verksamhets-^] campo,
dominio;EstridsH campo de batalla* ;Eyta, fack,
ruta] casilla*, compartimiento; ark paño,
tablero; lier cuartel; ha ~et fritt tener [el] campo
libre; nu är ~et fritt queda despejado el campo
(horizonte); rymma ~et batir[se] en retirada*;
dra i ~ salir a campaña*; det ligger i vida ~et
es cosa* que queda por (sin) decidir (averiguar);
no es cosa hecha; på fria (öppna) ~et en campo
raso, en descampado -armé ejército de campaña *
-artilleri artillería* de campaña* -duglig a apto
para la campaña -flaska cantimplora* -flygare
aviador militar [subalterno] -fot; vara på ~
estar en pie de guerra* -grå a gris verdoso -herre
general; hist capitán -herre begåvning talento
estratégico -herre stav bastón de mariscal de
campo -kanon cañón de campaña* -kikare
prismáticos* pl de campaña* -kök cocina* de
campaña* -liv vida* castrense -läkare médico de
campaña* -manöver maniobra* de campaña*
-marskalk mariscal de campo -mässig a de
campaña* -mätning agrimensura*, geodesia* -post
correo militar -präst cura castrense, capellán
militar -rop grito de guerra* -sjukhus hospital
militar -skjutning prácticas* pl de tiro [en campo
abierto] -skär cirujano militar -slag batalla*
[campal] -spat miner feldespato -säng catre
-tecken divisa* -tjänst servicio militar en campaña*
-tjänst övning maniobras* militares -tåg
campaña* -utrustning equipo de campaña* -vakt mil
vanguardia*, guardias avanzadas -väbel mil
sargento mayor
fängelse 1 Efångenskap] detención*,
encarcelamiento, prisión*; tvä månaders ~ dos meses de
cárcel* 2 Einrättning] prisión*, cárcel*; sitta i ~
estar encarcelado (en la cárcel) -cell celda*
-direktör director de la prisión -gård patio de la
prisión* -håla calabozo, mazmorra* -präst
capellán de la cárcel -straff = fängelse I -väsen =
fångvård
fängsl a tr 1 Esätta i fängelse] encarcelar, meter en
la cárcel 2 bildl cautivar, encantar; Edra till sig]
atraer [blickarna las miradas;
uppmärksamheten la atención] -ande a Eintagande] atractivo,
seductor, cautivador -ig a; hållas i ~t förvar
estar detenido (encerrado)
fänkål bot hinojo
fänrik alférez; Ei flottan] alférez de fragata* (am
teniente de corbeta*); Evid flyget] segundo
teniente, subteniente
färd 1 viaje; Eutflykt] excursión*, jira* (gira*);
paseo, vuelta*; E genom ~] paso; sjö travesía*;
styra (ställa) ~~en ////dirigirse (encaminarse) a; vara
på ~ till ir camino de, estar en camino hacia;
lycka på ~en! ¡buen viaje! 2 vara i ~ med ngt
estar haciendo (en vías* de hacer) u/c -as itr dep
viajar, caminar -e; draga sina ~ irse, marcharse,
alejarse; det är ingen fara på ~ no hay [mayor]
93
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>