Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - utlevad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utlevad
utom
de u/c; F estar de u/c hasta la coronilla -levad
a acabado, gastado; Eålderdomssvag] decrépito;
Ekraftlös] decaído, postrado -lopp allm salida*;
Eför luft, gas o d] vía* de escape; [flodmynning]
desembocadura*; [avlopp] desagüe; ge fritt ~
åt sina känslor dar rienda suelta (curso libre) a
sus sentimientos; ge fritt ~ åt sin vrede (sin
sorg) desahogarse en cólera* (de su dolor); ge
— åt (äv) dar voz* a -lotta tr sortear, someter
a sorteo; rifar; hand Eom andelar] redimir
-lottning sorteo; rifa*;* lotería*; Eav aktier]
reembolso por sorteo -lova tr prometer; [-[er-bjuda]-] {+[er-
bjuda]+} ofrecer; [försäkra] asegurar -lysa tr
[tillkännagiva] anunciar; proclamar; notificar,
publicar; avisar; [sammankalla, kalla till]
convocar [till ett sammanträde a junta* (a una
asamblea &c); till en tävlan a concurso]
-lysning anuncio, aviso; notificación*; proclama*;
publicación*; convocación*; Eskriftl]
convocatoria* -låna tr prestar; äv dar prestado; ~ mot
ränta prestar a interés; [uthyra] alquilar -låning
préstamo; Eel] prestar; Euthyrning] alquiler; Eel]
alquilar -lånings1 ränta interés de préstamo,
interés [que se paga (cobra) por un préstamol;
rédito -låta rfl; ~ sig om ngt dar (manifestar,
emitir) su opinión* sobre u/c, dar su parecer
sobre ([acerca] de) u/c, pronunciarse sobre u/c
-låtande Emyndighets (experts) ~] dictamen
[pericial]; Eläkares ~] dictamen [facultativo];
Edomstolsutslag, beslut] decisión*, juicio,
veredicto; Eomdöme] parecer, opinión*, juicio;
Erapport] relación*, informe; Eframställning]
exposición*; avge ~ om ngt informar acerca
de u/c, dictaminar (emitir su dictamen) sobre
u/c; jfr äv utlåta [sig om ngt]; enligt ~ av según
[el] dictamen (informe, [la] decisión) de;
infordra av ngn om ngt pedirle un dictamen a
alg sobre u/c, consultar a alg acerca de u/c
-lägg gastos pl, desembolsos pl", Eförskottering]
adelanto[s pl]; få igen sina ~ reintegrarse de
sus desembolsos, cobrar sus préstamos -lägga
tr Etyda] interpretar, explicar, comentar; hacer
asequible a los lectores; ~ ett ämne exponer un
tema; äv explayarse sobre un tema (en un
discurso); se äv lägga [ut] -läggning Ftolkning]
interpretación*, explicación*, comentario,
glosa* ; [av bibel] exégesis*; Ef ramställning]
exposición*; neds perorata* -lämna tr entregar; [-[för-brytare]-] {+[för-
brytare]+} hacer la extradición de -lämning
entrega*; Eav förbrytare] extradición* -ländsk a
extranjero; ibl äv forastero; hand polit äv
exterior -ländska extranjera*; äv forastera*
-länning extranjerlo, -a*; äv foraster|o, -a*
-lärd a que ha terminado sus estudios (su a
-prendizaje) -läst a leído hasta el fin; que se ha
terminado (acabado) de leer; F leído de cabo
a rabo -löpa itr 1 sjö salir, partir; zarpar 2 Eom
tid] se utgå 2 -löpare 1 bot retoño, vástago 2
Eberg] estribación*, ramal -lösa I tr 1 soltar,
desprender; Eåterköpa] rescatar, redimir; [-[befria]-] {+[be-
fria]+} libertar; [pant] desempeñar; [en [-mekanism]-] {+meka-
nism]+} hacer accionar, desenganchar, soltar,
disparar; ~ en bolagsman liquidar (compensar,
pagar una compensación a) un socio que se
retira de una sociedad (compañía) 2 bildl
Eframkalla] producir, provocar, causar II rfl
[om fallskärm o d] [empezar a] funcionar
(obrar); accionar; entrar en acción*; abrirse
-lösning desprendimiento; rescate, redención*;
liberación*; Eav pant] desempeño; ©
desconexión*, desenganche, desprendimiento,
desarme; disparo, abrimiento; fysiol orgasmo; få ~
tener (sentir) el orgasmo; F venirse, correrse;
(bildl) få ~ för se utgjuta II o [ge] utlopp [åt]
-mana tr desafiar [på duell a duelo; på pistol a
pistola*]; retar, provocar; —- ödet afrontar el
destino, enfrentarse con el destino; Eskämts o
svagare] probar [su] fortuna* (su suerte*)
-ma-nande a desafiante, retador; Eretsam] provo-
372
ca|tivo, -dor; Eblick o d] provocador, incitante;
[klädedräkt o d] provoclador, -ante; [-[iögonenfallande]-] {+[iögonen-
fallande]+} llamativo; Efräck, övermodig]
insolente, arrogante; Eaggressív] agresivo -mañing
desafío; reto; provocación*; antaga en ~ aceptar un
desafío; äv recoger el guante; sända en ~
lanzar un desafío -marker terrenos periféricos
(lejanos); Eom städs] barrios periféricos,
arrabales, aledaños -mattad a extenuado, agotado,
rendido, fatigado, cansado; postrado
-matt-ning extenuación*, agotamiento, fatiga grande
(extrema), cansancio; postración* -med prep al
lado de, junto a, contiguo a; Elängs] a lo largo
de; färdas ~ floden costear el río -mejslad
cincelado ; labrado con escoplo -minutera tr vender
al por menor -minutering venta* al por menor,
menudeo -minuterings I ställe expendeduría* de
bebidas alcohólicas -mynna itr 1 desembocar
2 ~ i resultar en -måla tr bildl pintar; describir
-mångla tr neds vender [baratijas*]; vender
(revender) en escala pequeña -märglad a
demacrado, descarnado -märka I tr distinguir; ~ ngn med
en orden condecorar a alg; Ebeteckna] señalar;
Emärka] marcar; Ekänneteckna] caracterizar II
rfl distinguirse (señalarse, destacarse,
descollar) [genom por]; — sig i ngt (äv) sobresalir en
u/c -märkande a significativo (típico,
característico) [för de]; äv distintivo; sintomático; ~
egenskap característico; distintivo; rasgo típico;
~ egenskaper (kännetecken) características*
salientes; konkr señas* personales -märkelse
distinción*; Eorden] orden*, cruz*,
condecoración*; Ei skolan] mención honorífica -märkelse i
-tecken signo distintivo; señal*, marca*;
insignias* pl; jfr äv utmärkelse -märkt I a [förträfflig]
excelente, magnífico, espléndido, soberbio,
estupendo; [framstående] eminente, distinguido,
notable, señalado, brillante; sobresaliente; [-Eut-sökt]-] {+Eut-
sökt]+} exquisito; med ~ beröm godkänd Ebetyg]
sobresaliente; av ~ kvalitet de calidad* superior;
äv de primera* II adv excelentemente &c;
eminentemente &c; äv admirablemente,
divinamente; alldeles ~ F äv a las mil maravillas; jag mår
~ me encuentro muy (perfectamente) bien; han
är ~ flitig es sumamente (extraordinariamente;
excepcionalmente) aplicado (diligente,
laborioso) -mäta tr medir; tomar la medida de; [göra
-mätning] embargar, secuestrar, poner embargo
sobre; ~ ett straff dictar (imponer) una pena
-mätning embargo, secuestro; konkr [verkställd
~] ejecución* -mätnings dorn juicio ejecutorio;
auto de embargo -mätnings man embargador;
ejecutor -mönstra tr [ur ett helt] eliminar; Engt
oanvändbart] rechazar; Egamla kläder &c]
desechar; Eord ur bok &c] expurgar; Eutesluta]
excluir; mil licenciar; declarar inútil -mönstring
eliminación*; selección*; depuración*;
licénciamiento, declaración* de inutilidad*
ut nyttja tr aprovechar, aprovecharse de, sacar
provecho de; disfrutar; [begagna sig av]
utilizar, hacer uso de; oskäligt ~ ngn explotar a
alg; ~ sitt inflytande valerse de (hacer valer) su
influencia* -nyttjande uso; aprovechamiento;
[oskäligt] explotación* -nämna tr nombrar [ngn
till direktör a alg director (gerente)]; designar [till
en post para un cargo]; [genom val] elegir
-näm-ning nombramiento; designación*; elección*
-nöta tr [des]gastar; estropear [con el uso]
-nöt-ning desgaste; deterioro -nötnings krig guerra*
de desgaste -nött a [des]gastado; bildl trillado;
banal, trivial; bli ~ gastarse; deteriorarse
utom I prep 1 [utanför] fuera de; al exterior de:
~ fara (läk) fuera de peligro; Efriare] sano y
salvo; ~ landet fuera del país; ~ tjänsten fuera
del servicio; född ~ äktenskapet nacido fuera
del matrimonio; natural, ilegítimo; ~ sig fuera
de sí; vara ~ sig av glädje no caber en sí de
contento, estar loco de alegría*; F no caber
en su pellejo; vara ~ sig av vrede estar fuera
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>