- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
58

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dominikan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dominikan

draga

dominikan dominiclo (-ano); D~ska republiken la

República Dominicana [adj: dominicano]
-nunna dominica[na]* -orden la Orden de Santo
Domingo

domino 1 [mask o d] dominó 2 Espel] [juego de]
dominó (dómino); spela ~ jugar al domino
-bricka ficha* de dominó
domkapitel cabildo -s ledamot capitular
domkraft © gato; erie fr
domkyrka catedral*; colegiata*
domn a itr; ~ lav, bort] adormecerse,
entorpecerse, entumecerse; fötterna äro ~de pä mig
se me han dormido los pies; Eom smärta]
calmarse, aliviarse -ande -ing entorpecimiento,
entumecimiento; Eom smärta] alivio
domprost deán [de catedral*]
dorn saga jurisdicción*, competencia* judicial-sal
sala* de audiencia* -s basun relig trompeta* del
Juicio [Final] -slut fallo, sentencia* -slrätt
jurisdicción* -stol tribunal; Eoftast med en domare]
juzgado; Högsta ~en el Tribunal Supremo, la
Corte Suprema -stolsIförhandlingar audiencias*
[judiciales] -värjo jurisdicción*; lyda under ngns
~ hallarse supeditado a (caer bajo) la
jurisdicción (la competencia judicial) de alg
domän terreno[s pl], dominio; statliga ~er
dominios públicos; bild! dominio, campo, terreno
-styrelsen la Administración* de las
Propiedades del Estado
don utensilios pl. recado, avíos pl
don ation donación*, donativo; [testamentarisk]
legado, fundación* -ationsibrev escritura* de
donación* -ator donador, donante!*!, legatario
Donau el Danubio -länderna los países danubianos
donera tr donar, hacer don de; legar
dop bautismo, bautizo; Enöddop, provisoriskt]
agua* de socorro; bära ett barn till —et ser
padrino (madrina*) de una criatura -attest
partida* (fe*) de bautismo -funt pila* bautismal
-förrättare bautizante -klänning vestido de
bautizo, ropón -längd registro de bautizos -namn
nombre de pila*
dopp 1 Ebad] baño; Ehopp] salto; F zambullida*
2 Ekakor, bröd] panecillos pl, bizcochos pl -a I tr
mojar, zambullir, meter en el agua* II itr mojar;
F ~ i kaffet comer pan dulce &c con el café;
Emer konkr] mojar (empapar) [el] pan en el café
II rfl zambullirse, darse una zambullida -ar
-dagen víspera* de Navidad* -ing zool
somormujo, somorgujo -ning F zambullida* -sko
virola*, contera* -värmare calentador eléctrico
dopusedel = -attest -vittne padrino (madrina*) de

bautismo
dorisk a dórico
dorn © escariador
dos dosis*; ffriare] porción*
dosa caja*; [liten] cajita*, cajetín, cajetilla*; [isht
am, ej riopl] cajeta*

1 dosera tr [avväga] dosificar

2 dosera I itr ir en declive II tr [göra sluttande]
disponer (construir) en declive

1 dosering Eav läkemedel] dosificación*

2 dosering konkr talud, escarpadura*
dosis = dos

dossier legajo [de documentos], expediente, autos pl
dotter hija* -barn nietlo. -a* -bolag casa
(compañía) filial (afiliada) -dotter nieta* -dotters
-barn bisnietio[s], -a[s]* -lig a filial -son nieto
-språk lengua derivada
dov a [om ljud] sordo, apagado; [om luft] cargado:
Eom värk, själstillstånd] sordo -het opacidad*;
[om luft] pesadez*; ~en hos (äv) lo sordo de
dov hjort gamo -hjorts kalv gamezno, corzo
drabant 1 alabardero 2 astr bildl satélite -stat polit

estado satélite
drabb al tr recaer sobre, afectar; av ser
afectado de [en sjukdom una enfermedad]; sufrir
[en förlust una pérdida] II itr; ~ samman llegar

58

alas manos; mil chocar -ning combate, batalla*,
encuentro, choque
drag 1 rasgo [penn~ de pluma*; karaktärs~ de
carácter]; característica*; Eprägel] sello, huella*;
F ribetes pl; i stora ~ en líneas* generales
2 Eluft—] corriente*; [i spisel] tiro 3 i ett ~ de
un golpe; sova i ett ~ dormir de un tirón
-a (dra) I fr 1 allm tirar; Esläpa] arrastrar;
Edriva] accionar, hacer funcionar; ~ kniven
(värjan) tirar de cuchillo (espada*); ~ lakan
estirar (desarrugar) las sábanas; ~ lott om ngt
sacar u/c a suerte*; ~ en suck dar un suspiro;
~ ve ven (eg) dar vueltas* a la manivela; bildl
quedarse con las ganas; ~ benen efter sig
arrastrar la pierna; ~ ngn i håret tirar de los pelos
a alg; ~ ngn vid näsan engañar (timar) a alg;
F dársela a alg con queso 2 Edraga till sig, locka]
atraer [folk gente*]; llamar [uppmärksamheten
la atención] 3 Eerfordra, taga i anspråk] pedir,
exigir, requerir; bilen drar för mycket bensin el
coche gasta demasiada gasolina 4 Eberätta]
contar, relatar, narrar 5 frita upp] trazar 6 hand;
~ en växel på ngn girar (emitir un giro) contra
(a cargo de) alg II itr 1 allm tirar; Eom platser o d]
atraer; låta teet stå och ~ dejar el té que se
haga; ~ efter andan jadear; ~ i tirar de Eeff rep
una cuerda]; ~på munnen sonreir[se] 2 Etåga, gå]
pasar, encaminarse, avanzar; gå och — callejear,
pasearse; ~ sin färde salir, partir, marcharse;
~ i fält entrar en campaña*; ~ åt skogen (så
långt vägen räcker) I ¡ vaya al diablo! ¡ lárguese
de aquí! be ngn ~ &c mandar (enviar) a alg a
paseo 3 Edröja, tveka] han drog på svaret (på
det) tardó en responder 4 opers Eom luft] det
drar hay corriente* [de aire]; det drar inte i
spiseln no hay tiro III rfl 1 Eförflytta sig]
encaminarse (dirigirse, ir) [mot a, hacia]; ~ sig ur
spelet retirarse, renunciar; ~ sig åt sidan
apartarse 2 Esträcka sig] ligga och ~ sig levantarse
tarde, remolonear en la cama 3 Eom klocka] no
estar en punto; Egå efter] retrasar; Egå före]
adelantar 4 [hysa betänkligheter] dudar; reparar en
[kostnaderna los gastos]; ~sig för att göra ngt
no querer (no animarse a) hacer u/c; icke ~ sig
för att göra ngt no vacilar en hacer u/c- EMed
beton part] ~ av (tr) quitar, retirar, sacar; Epå
lön o d] retener [på de]; ~ bort ifrån marcharse
(salir) de; ~ fram a) tr avanzar (adelantar) [en
stol una silla]; sacar; bildl sacar a [la] luz,
revelar; Eframlägga] enseñar, alegar, exhibir,
aducir; b) itr ir marchando; ~ sig fram ganarse la
vida, salir del paso; ~ för correr [en gardin una
cortina]; ~ förbi pasar, desfilar; ~ ifrån tirar,
retirar; descorrer [gardinerna las cortinas];bildl
restar, su[b]straer; — sig ifrån retirarse de,
apartarse de, abandonar; ~ igen cerrar (echar) [regeln
el cerrojo]; ~ igenom a) itr pasar por, atravesar;
b) tr [ytligt genomläsa] recorrer; ~ ihop cerrar;
[minska] reducir, estrechar, encoger; ~ ihop sig
[om muskel o d] contraerse; det drar ihop sig till
oväder el tiempo torna a la tormenta; ~ in
a) Etillbaka] recoger; esconder [klorna las uñas];
bildl Eanslag] suprimir; Elista] retirar; ~ in ngn
i ngt arrastrar a alg a u/c; Einblanda i brott o d]
implicar (meter) a alg en u/c; ~ in röken
aspirar (inhalar) el humo; b) itr; ~ in i entrar
en, hacer su entrada* en, penetrar en; invadir
Eeff land un país]; ~ in på Eunderhåll o d] reducir,
disminuir; ~ in på staten restringirse, hacer
economías* pl; F tirar de la cuerda; ~ jämnt
entenderse, llevarse bien; ~ med sig (eg) llevar
consigo; bildl traer, comportar, implicar,
suponer; ~ ned bajar, descender, hacer caer ; bildl
moral rebajar; ~ om a) [om igen] tirar (echar)
de nuevo; b) Edröja] tardar, durar, demorarse;
~ på a) tr Eöppna, sätta i gång] abrir, poner en
marcha*; b) itr Efortsätta] proseguir, seguir
adelante; c) ~ på sig Fom kläder] poner[se];
~ till Etillsluta] cerrar; bildl Ehugga till] exa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free