- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
111

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gevärsskott ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bevärsskott

givmildhet

correa* del fusil -slskott tiro de fusil -slskytt
tirador, fusilero
Gibraltar sund estrecho de Gibraltar
giffel f brödj media luna, croissant gall

1 gift veneno, ponzoña*; tóxico; ta ~ envenenarse

2 gift a casado; vara ~ ser casado; vara ~ med
estar casado con -a I tr; ~ bort casar II rfl
casarse (Ehögre stil] casar) Emed ngn con alg];
~ sig med ngn (äv) contraer matrimonio con alg;
~ sig rikt hacer un buen casamiento; ~ sig under
sitt stånd malcasarse, hacer un mal casamiento;
~ om sig casarse en segundas nupcias -as itr dep
casarse -as lysten a deseoso de casarse -as tankar
propósitos de matrimonio; ha (gä i) ~ tener
ideas* de casarse, tener deseos de contraer
matrimonio -as|vuxen a en edad* de casarse;
Eom kvinna äv] casadera*, en estado de merecer

giftllblandare envenenador -blåsa glándula* deíl]
veneno -bägare copa* con veneno; tömma ~n
beber la cicuta
gifte matrimonio, casamiento; barn i första (andra)

~t hijos del primer (segundo) matrimonio
giftermål matrimonio, casamiento -s anbud
proposición* (oferta*) de matrimonio -s annons
anuncio (participación*) matrimonial -s byrå
agencia* de matrimonios
gift fri a no venenoso; läk atóxico -gas gas
asfixiante -iga venenoso.ponzoñoso; ~í«walengua*
de víbora* -ighet venenosidad*; bildl
virulencia* -körtel glándula venenosa -lära toxicología*
-mord asesinato por envenenamiento -orm
serpiente venenosa -stadga reglamentación* sobre
los tóxicos -tand diente venenoso -ämne materia
tóxica, virus
gigant gigante -isk a gigantesco, agigantado
gigg I Evagn] cabriolé, birlocho 2 Ebåt] esquife
gigolo gigolo gall

gikt gota*; Iak artritis* -anfall ataque de gota*
-bruten a gotoso, tullido de (por) la gota -knöl
nudosidad artrítica -sjuk a gotoso; vetensk
artrítico
gill a -are se fria, friare
giljotin guillotina* -era tr guillotinar
gill a se giltig; saken går sin ~a gäng esto marcha
(se tramita) con toda regularidad -a tr aprobar,
aceptar -ande I a aprobador II s aprobación*,
conformidad* -as itr dep; det ~ inte esto no
vale (es contrario a la regla)
gille 1 [sällskap] gremio; Emodernare] círculo,

sociedad* 2 Egästabud] festín
gill ler lazo, trampa* -ra tr; ~ en fälla armar una
trampa

giltig a valedero, válido Evara ser] -het validez*;
äga ~ (äv) estar vigente -hets tid período (época,
plazo) de validez* (vigencia*)
ginst bot retama*, ginesta*, hiniesta*
gippa tr se stjälpa

gips © yeso; miner aljez -a tr enyesar, cubrir con
(de) yeso -arbete obra* de yeso, yesería*
-avgjut-ning vaciado de yeso -brott -bruk yesera* -figur
figura* de yeso -förband vendaje de yeso -gröt
yeso amasado -haltig a yesoso -modell =
-avgjut-ning -rappning revoque de yeso, enyesado -ugn
horno para calcinar yeso
gir sjö guiñada*; allm viraje -a itr sjö dar guiñadas*

pl; allm dar (hacer) un viraje
giraff zool jirafa*, girafa*

gir era hand girar; transferir -ering giro,
transferencia*

girig a avaro, avariento; tacaño; Elysten] ávido,
codicioso -buk avaro -het avaricia*; Elystnad]
avidez*, codicia*
girland guirnalda*

giro giro; transferencia* -bank banco de giros
-konto cuenta* de giros, cuenta* corriente -räk-

ning se föreg
giss mus sol sostenido

gissa I tr o itr adivinar; Eförmoda] suponer; ~ rätt
acertar; rätt ~t! ¡justo! ¡eso es! II ~ sig till

ngt adivinar (dar en) u/c
gissilel relig o bildl azote, flagelo, disciplina*; bildl
plaga* -la I tr azotar, flagelar II rfl flagelarse,
disciplinarse
gisslan rehén; som ~ en rehén (rehenes pl)
gissning conjetura* -s vis por medio de conjeturas*
gist en a agrietado por la sequedad, desvencijado

-na itr agrietarse, desvencijarse
gitarr guitarra* -ist -spelare guitarrista[*]
gittla jag-er inte arbeta no tengo ganas* de(nome
da la gana) trabajar; hon-er inte svara no se
toma la molestia de (no se digna) contestar
gitter enrejado; red*
giv kort; vems är ~en? ¿quién da?
giv a (ge) I tr allm 1 dar; Eom kort äv] servir las
cartas; Eöverlämna] entregar; teat representar,
dar; Ebio äv] proyectar; giv mig saltet! ¡páseme
Vd. la sal!; affären ger stor vinst el negocio rinde
(produce) mucho; Gud -e att., quiera Dios
que . ; det ger jag tusan eso no me importa un
bledo, me da lo mismo; jag ger inte mycket för
hans omdöme no doy mucho crédito a su juicio
(opinión*) - EMed betón part] ~ bort dar,
deshacerse de; ~ efter a) Evika] ceder [för a]; inte
~ efter (äv) obstinarse; Eom rep] aflojarse; b)
~ efter på sina anspråk ceder en sus
pretensiones*; ~ emellan pagar la diferencia; ~ ifrån sig
a) Elukt, värme] exhalar, soltar; Eljud] emitir;
Ekräkas] vomitar; b) Eom pers, lämna ifrån sig]
desprenderse (desposeerse) de; ~ igen devolver,
restituir; Eväxel] dar de vuelta*; ~ lika gott igen
pagar con la misma moneda; ~ in a) Elämna in]
presentar, depositar; b) [medicin] dar,
administrar; ~ med sig a) se dela [med .v/g|; b) se ~ efter;
c) se avtaga II; d) [om knut] aflojarse; ~ om
0kort) volver a dar (servir); ~pä ngn [gräla] reñir
a alg; Fechar una bronca a alg; [~ngn stryk] dar
una paliza a alg; ~ till a) [lägga till] añadir; b)
[skrik] dar, soltar; ~ tillbaka se ~ igen; ~ upp
darse por vencido, darlo por terminado; ~ ut a)
Eutbetala] gastar, desembolsar; b) Epublicera]
publicar, editar; c) Eutfärda] promulgar; d) ~
ut ngn för ngt hacer pasar a alg por u/c II rfl 1
tomarse [mödan att la molestia de] 2 [ägna sig
åt] dedicarse a 3 [~ upp] rendirse [på nåd och
onåd a merced*]; entregarse; inte ~ sig förrän
no cesar hasta que 4 Eavtaga] disminuir,
calmarse, aliviarse; Ebågna] doblarse 5 ~ sig
självt imponerse; det ger sig om . queda por
saber si. .; det ger sig nog se arreglará — EMed
beton part] ~ sig av irse, marcharse; ~ sig in pä
Eproblem o d] atacar, emprender, entablar; ~
sig in på spekulationer lanzarse (meterse) en
especulaciones*; ~ sig in vid teatern dedicarse
al teatro, hacerse actor (actriz*); ~ sig pä ngt
abordar (atacar) u/c; ~ sig på ngn acometer
(arremeter, embestir) a alg; ~ sig till att..
ponerse (echarse) a . ; ~ sig ut a) [bege sig] irse
[pä landet al campo; på fiske de pesca*]; b) ~
sig ut för att vara hacerse pasar por,
echársela de; ~ sig åstad se ~ sig av
giv akt I itj ¡en guardia*! ¡atención*! ¡firme[s]!
II j 1 stå i ~ estar cuadrado (en posición* de
firme[s]); ställa sig i ~ cuadrarse, ponerse
firme[sj 2 advertencia* -ande a fértil; [vinst~]
lucrativo, remunerador -are -arinna donador,
-a*, dador, -a* -as itr -dep; det ges hay -len a 1
Eutfärdad, känd] dado, establecido; -na
storheter cantidades conocidas; i ett -et ögonblick
en un momento dado 2 Eavgjord, bestämd]
incontestable, claro, evidente; det är en ~ sak por
supuesto, es un hecho; det är -et es evidente
(claro), claro está; ta för -et att . presuponer
(dar por hecho (cierto)) que. .; confiar en que. .
-et vis adv por supuesto, desde luego,
naturalmente; ~ icke desde luego que no -mild a
liberal, generoso; caritativo; han är ~ F tiene
el corazón en la mano -mildhet liberalidad*,
generosidad*; largueza*

111

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free