Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hundartad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hundartad
huvud
perros y gatos; slita — F derrengarse 2 läk-,
röda ~ sarampión -artad a canino -biten a
mordido por un perro -bröd = -käx l -gård perrera*
-göra F trabajo [de] perro -halsband collar [para
perros] -huvud; fä bära ~et tener que pagar el
pato -koja perrera* -koppel 1 [kedja] trailla*
2 [hundarna] perrada* -kräk = -racka -kupé
perrera* -käx 1 [föda] perruna* 2 bot = -loka
-liv F vida perra -loka bot perifollo -piska látigo
hundra räkn ciento; i sht attr cien; två —
dos-cientlos, -as *; flera ~ cientos (varios centenares)
de; en ~ stycken un centenar [de], unos cien;
[om saker] una centena; ~ gånger så mycket
cien veces* más; en bland ~ uno entre cien[to]
hundracka F chucho, gozque
hundra de I s centenar, centena* II Eordn -tal]
cen-tésimo -del centésima parte, centésimo -faldig a
centuplicado -faldigt -falt adv; ge — dar el
céntuplo -gradig a centígrado -lapp F billete de cien
Ecoronas* &c] -procentig a del cien[to] por
ciento [de]; bildl de pura cepa, absoluto,
indiscutible; a toda prueba
hundras raza canina
hundra tal centenar; i ~ a centenares -tais adv
centenares de -tusentals; ~ människor
centenares de miles de personas* -årig a -åring
cente-narilo, -a* -års dag -årsifest -års jubileum
-sl-minne centenario
hund rova bot brionia blanca -sim nado de perro
-skall ladrido -skatt impuesto sobre los perros
-släkte = -ras -utställning exposición canina
-vakt sjö media guardia, guardia* de media*
-valp cachorro -väder tiempo de perros, tiempo
perro -vän aficionado a los perros -år años
difíciles -ägare dueñío, -a* de un perro -öra 1
e^oreja* deperro 2 6/W/Eibok] marca*,señal*
hunger hambre* Eel]; ¡ida ~ sufrir hambré*; stilla
sin ~ matar el hambre* -s nöd hambre* Eel]
-strejk huelga* de[l] hambre*
hungrlla itr tener hambre* [efter de]; ~ ihjäl
morirse de hambre* -ande a hambriento -ig a
que tiene hambre*; bli (vara) ~ tener hambre*;
vara ~ som en varg tener un[a] hambre de lobo
hunn[er] [folkslag] huno
hunsa tr; ~ med (till) ngn maltratar a alg, hacer
sudar a alg
hur I itj ¡cómo! II adv o konj 1 [frågande] ¿cómo ?;
~ sa? ¿qué decía Vd. ?; ~sá? ¿por qué? ¿cómo
qué?; ~ mycket? ¿cuánto?; ~ många?
¿cuán-t/os,-as*?;~ långt är det till . ?¿aquédistancia*
queda. . ?; ~ länge? ¿cuánto tiempo?; ~ ofta?
¿cuántas veces? ¿con qué frecuencia*?; ~ går
det? ¿qué tal te van las cosas?; ~ menar ni?
¿qué quiere Vd. decir?; ~ som helst sea como
sea (fuere), de cualquier modo; ~ stor är den ?
¿de qué tamaño es?; ~ trött hon var lo cansada
que estaba, cómo estaba de cansada 2 eller ~ ?
¿no es eso (así)?; ni reser inte, eller ~? ¿Vd. no
sale, verdad? 3 [~ än]; ~ jag ån gör haga como
haga; ~ stora edra förluster än kunna vara por
muy grandes que sean sus pérdidas* 4 Eutrop]
[du har inte en aning om] ~ vacker hon är. . qué
bonita es (lo bonita que es)
hurra I itj ¡viva! II 5 viva III itr gritar vivas; ~ för
ngn vitorear (dar vítores a) alg; det är ingenting
att ~ för F no hay por (para) qué cantar gloria*
-a rop viva, vítores pl
hurtig a desenvuelto, brioso; se äv käck -het brio;
se äv käckhet
huru = hur -dan a; ~a människor är de? ¿qué
clase* de gente* son?; ~t väder är det (~t är
vädret)? ¿qué tiempo hace? ¿qué tal el tiempo?
-ledes adv cómo, de qué manera* (modo) -som
adv como -vida konj si
hus casa*; Ebyggnad] edificio: Ebostad] domicilio:
~et Bourbon la casa de los Borbones; dra fullt ~
(teat o d) tener mucha entrada; [äta av] vad ~et
förmår. . la comida de todos los días; göra
rent ~ acabar con (acabarlo) todo; hälla öppet
— tener casa abjerta; var håller han ~ ? ¿dónde
está [metido]?; föra stort ~ llevar gran tren de
vida*; sonen i ~et el hijo de la casa; värden i ~et
el amo de la casa; vara som barn i ~et ser como
hijo de la familia; vara herre i ~et mandar en su
propia casa -a primera criada; riopl mucama*
-andakt devociones* pl de casa* -apotek botica
doméstica, botiquín
husar mil húsar
hus arrest arresto de casa* -behov; till ~ para uso
doméstico -bonde amo -bond folk amos pl -båt
barco-habitación -djur animal doméstico -era
itr Ehärja] hacer estragos -e syn; gä ~ visitar la
casa -fa[de]r padre de familia*; [i anstalt]
ecónomo -fluga mosca doméstica -folk; ~ét los
familiares -frid paz* familiar -fru ama* de la
casa -föreståndarinna ama* de llaves* -förhör
catequización doméstica -geråd utensilios pl de
casa* H-gerådskammaren Colección* de Arte
de los Palacios Reales -gud; ~ar lares domésticos
hushåll [gobierno (arreglo, manejo) de la] casa;
ha eget ~ tener casa puesta; förestå (sköta) —el
för llevar la casa de -a itr 1 ~ för cuidar de la
casa de 2 Evara sparsam] ser económico,
economizar -erska ama* de llaves* -ning 1 [-[förvaltning]-] {+[förvalt-
ning]+} administración* 2 [sparsamhet]
economía* -ningsisillskap sociedad* de economía*
rural -slaktig a económico -slbestyr pl
quehaceres domésticos, diligencias domésticas -s bok
libro de gastos de la casa -s ¡göromål =
-s{bestyr -s kunnig a con experiencia doméstica
-s pengar dinero destinado para los gastos de
la casa -s| skola escuela* de economía doméstica
-slvåg balanzas* pl de cocina*
hus jungfru = -a -katt gato doméstico -knut; ej gå
utom ~en no salirse de la casa -kors F cruz*
(calvario, tarasca*) del hogar -kur cura casera
-lig a 1 [om sak] doméstico 2 Eom pers]; vara ~
ser mujer muy hacendosa, ser hogareña -lighet
afición* a los quehaceres domésticos -läkare
médico de cabecera* -länga fila* de casas*
-mans kost comida casera
hus mo[de]r madre* de familia*, ama* de casa*.;
Epå sjukhus o d] intendenta* -moders förening
ung asociación* de amas* de casa* -nummer
número [de una casa*] -rad = -länga -rum
alojamiento; ha fritt ~ tener alojamiento libre
husse F amo
hussvala golondrina doméstica
hustru esposa*, señora*; Ei Sp äv] mujer*;
consorte*
hus tyrann tirano de la casa -undersökning registro
domiciliario; företa en — hos ngn practicar un
registro de domicilio en casa* de alg -vagn
coche-habitación, casa* en (sobre) ruedas*,
trailer eng -vill a sin casa*; vara ~ (äv) no tener
morada* -vard casero -ägare propietarilo, -a*
(dueñlo, -a*) de una casa
hut I j vergüenza*, pudor; inte veta ~ no tener
vergüenza*; lära ngn veta — enseñar modales
a alg II itj ¡quita allá! -a itr; ~ ät ngn
reprender severamente a alg -lös a insolente,
desvergonzado, descarado; ~a priser precios
exorbitantes -löshet insolencia*, poca vergüenza,
desvergüenza*, descaro
hutt F traguito -a F empinar el codo
huttia itr; inte låta ~ med sig no permitir
melindres (juegos)
huttra itr tiritar Eav köld de frío]
huv © cubierta*, tapa*; [på bil äv] capota* gall
-a gorra*, bonete
huvud 1 [kroppsdel] cabeza*; gå med högburet —
marchar cabeza* en alto; gå och hänga med —et
andar cabizbajo; köra —et i väggen dar con la
cabeza contra la pared; vara ~et högre än ser
una cabeza más alto que; från — till fot de pies a
cabeza*, de arriba abajo; klia (riva) sig i —et
rasgarse la cabeza; med blottat ~ descubierto,
sin sombrero; få ngt i sitt — meterse u/c en la
133
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>